묵상하는 낚시꾼

물가에 앉아 어민들을 바라보니 부럽다. "저는 여기 앉아서 어부가 던지는 것을 보고 있습니다. 마치 물고기 같습니다." 당대의 맹호연의' 동정호 총리에게 보내는 편지' 에서' 불쌍하다' 는 뜻입니다. 손가락만. 이 문장의 "낚시꾼" 은 현재 왕조의 통치자를 가리킨다. 시인은 교묘하게' 물러나서 그물을 쌓는 것' 이라는 고어를 개조하여, 완곡하게 써서 시인이 인용문을 구하는 심경을 드러냈다. 말 전체는 앉아서 어부들이 얼마나 근심이 없는지 지켜보는 것이지만, 아쉽게도 빈 마음만 있을 수 있다는 뜻이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 시 원작은 개원 21 년 (733) 장구령에 있다. 맹호연 (45 세) 은 장안으로 가서 이 시를 장구령에게 바쳤는데, 그를 소개할 수 있기를 바란다. 그는 시인이 벼슬하려는 소망을 표현했지만 아무도 소개하지 않아 그가 정치를 하려는 소망이 있음을 암시했다. 맹호연 (689-740), 본명은 호연, 향주 양양 (지금의 후베이 양양) 사람, 당대의 유명한 전원시인, 세명은' 맹양양' 이라고 불린다. 그는 벼슬을 한 적이 없기 때문에' 맹산도' 라고도 불린다. 대표작으로는' 노인촌 통과',' 쇼춘',' 건덕야박' 이 있다.
hts reserved