'자수 신발'인가요, 아니면 '자수 신발'인가요?

이것은 두 개의 다른 소설입니다.

'수놓은 신발 한 켤레'는 진품이며 문화대혁명 기간에 널리 유포되었습니다. 1980년 영화 '인 더 미스트(In the Mist)'가 이를 각색했다.

'자수신'은 2002년 10대 소년(장바오루이 1952년생)이 험난한 바다에서 낚시를 하기 위해 모방하여 출판한 작품이다. '자수신발'의 에서도 '한자수신발'은 문화대혁명 당시 널리 유포된 원고였다고 주장했다. 사실 실제로 널리 유포된 것은 '한 쌍'이라고 불러야 한다. "하나"의 저자는 문화대혁명 말기에 겨우 10대에 불과했습니다. 어떻게 그렇게 "널리 유포된" 원고를 만들 수 있었을까요? 얼마나 뻔뻔한가!