징공시대 한문 번역

'경공시'는 만추시대 제나라 재상 안자가 징공에게 자신과 남을 홍보하고 가난한 사람들을 배려하라고 재치있게 충고하는 이야기를 그린다. 세상을, 사람들에게 위로를 선사합니다. 다음은 제가 여러분을 위해 편집한 징공의 시간에 대한 고전 중국어 번역입니다. 마음에 드시면 오셔서 공유해 주세요.

원문

징공 당시에는 3일 동안 눈과 비가 그치지 않았다. 공작은 여우색 코트를 입고 홀에서 폐하 옆에 앉아 있습니다. 안자가 그를 만나러 왔을 때, 그는 거기 서서 "이상하다! 사흘 동안 눈도 오고 춥지도 않다"고 말했다. 연자는 “고대의 현왕은 사람이 배불리 먹으면 배고픔을 알고, 사람이 따뜻하면 사람이 고생하는 것을 알고, 사람이 편안하면 수고하는 것을 안다고 들었는데, 오늘의 왕은 그것을 모른다”고 말했다. : "좋아! 내 명령을 들었어. 모피와 기장을 먹고 자라며 굶주림과 추위에 시달리는 자들아." 도(土) 사람을 보면 고향을 묻지 않고, 리(利) 사람을 보면 고향을 묻지 않고, 나라별로 세어 보면 이름을 말하지 않는다. 선비가 바쁠 때도 한 달이 되고, 아플 때도 한 살이 된다. 공자는 이에 대해 듣고 말했다: "연자는 자신이 원하는 것을 이해할 수 있고 징공은 자신이 원하는 것을 할 수 있다."

제나라의 징공은 높은 플랫폼이며 사람들을 위해 열심히 일했습니다. 백성의 슬픔을 기쁨으로 삼지 말라 이제 왕이 단을 쌓았으니 이는 백성을 불러 모으기 위한 것이니라 그것을 기뻐하라, 그것은 나라를 다스리는 길이 아니니라.

번역

치징 공이 재임했을 때 며칠 동안 눈이 내리고 맑아지지 않았습니다. 징공은 흰 여우털 코트를 입고 뜰 옆 계단에 앉아 있었다. 옌자는 그를 보러 들어가서 잠시 서 있었다. 징공은 "이상하다! 며칠 동안 눈이 왔는데 전혀 춥지 않다"고 말했다. 안자가 말했다: "고대 선왕은 배부르지만 남의 배고픔을 알고, 따뜻하지만 남의 추위를 알고, 편안하지만 남의 수고를 알고 있는데, 지금 왕들은 모른다." 징공이 말했다: "그렇습니다. 알았습니다. 나는 당신의 가르침을 이해합니다." 그래서 그는 사람들에게 배고프고 추운 사람들에게 모피 옷과 음식을 나누어 주라고 명령했습니다. 명령: 길에서 누군가를 보면 어디서 왔는지 묻지 말고, 골목에서 누군가를 보면 그 사람이 어디에 있는지 묻지 말고, 전국의 통계를 조사해도 기록하지 마십시오. 그들의 이름. 직업이 있는 사람에게는 두 달 동안의 식량이 주어졌고, 아픈 사람에게는 두 달 동안의 식량이 주어졌습니다. 이 말을 들은 공자는 "연자는 자신의 소원을 설명할 수 있고, 징공은 자신이 인정한 선량한 정부를 구현할 수 있다"고 말했다.

제징공은 높은 플랫폼을 구축하고 많은 사람들을 동원하여 일하기를 원했다. 높은 단을 만든 후 Qi Jinggong은 또 다른 종을 만들고 싶었습니다. 연자는 “군자라 불리는 자는 백성의 노고로 말미암아 자신의 쾌락을 이룰 수 없고, 자신의 욕망을 억제할 수 없느니라. 이미 높은 단을 쌓았으니 이제 종을 세워야 하느니라. 백성에게 큰 부담이 될 것입니다. 군주가 백성에게 부담을 주어 자신의 즐거움을 얻는 것은 좋은 습관이 아닙니다.

감사

자신과 타인을 존중하는 것이 미덕입니다. 당신이 스스로 먹일 때, 아직 먹이고 입지 않은 사람들을 생각할 수 있고, 그 사람들도 먹이고 입을 수 있도록 보장할 수 있는 방법을 찾을 수 있습니다. 어떤 사람들은 그것에 대해 생각할 수도 있고, 몇 마디 말을 할 수도 있지만, 그들은 그것에 대해 생각하고 이야기하는 데 그치지 않고 동정과 연민만을 표현합니다. 이것은 자신을 다른 사람보다 뛰어 넘는다고 할 수 없습니다. 자신과 다른 사람을 홍보하려면 조치를 취해야 합니다. Yanzi는 Qi에 여전히 굶주림과 추위로 고통받는 사람들이 있다고 생각했습니다. 그러나 그는 야망이 충분하고 힘이 부족했기 때문에 징공에게 영감을 주어 배고픔과 추위를 덜어주는 선행을 완수했습니다. 여전히 음식과 의복 문제를 겪고 있는 사람들을 생각하는 한, 우리는 항상 그들을 도울 수 있는 방법을 찾을 것입니다. 특히 어떤 곳에서는 감당할 수 없는 자연재해가 닥쳤을 때, 우리는 재난에 피해를 입은 마을 사람들의 식량, 의복, 물, 의약품의 부족을 생각하고 그들이 이러한 어려움을 우리 능력 내에서 해결할 수 있도록 도와야 합니다. 남을 돕는 것은 자신을 돕는 일인데, 피해 지역이 지원을 받고 생산을 재개하면 국가의 부담도 줄어들고, 어떤 의미에서는 국민 전체의 부도 늘어나는 것이 아닐까요? 그러므로 자신을 다른 사람에게 추천하는 것도 일종의 삶의 덕목이다.

확장 내용 : '징공의 시간' 읽기 연습과 답변

'징공의 시간'

'징공의 시간' ① 징공의 시간에는 ① 3일 동안 비가 내리고 눈이 내렸다. 공작은 여우색 코트를 입고 홀에서 폐하 옆에 앉아 있다. 안자가 들어오자 공이 말했다. "참 이상해요. 사흘 동안 눈도 오고 춥지도 않아요." 공이 웃었다.

연자는 “젊은이들이 들었다. 옛날의 현명한 왕은 사람이 배불리면 배고픔을 알고, 사람이 따뜻하면 추위를 알고, 사람이 편안하면 수고함을 알았는데, 오늘날의 왕은 그것을 모른다. " 공작이 말했다: "이상하다! 다른 사람들의 운명을 들었습니다." "모피 알갱이와 배고프고 추운 사람들을 내보내라는 명령을 받았습니다. 오늘 길에서 보는 사람들은 고향에 대해 묻지 않고, 안에서 보는 사람들도 고향에 대해 묻지 않으며, 나라를 셀 때에도 그 이름을 언급하지 않습니다. 선비가 바쁠 때도 한 달이 되고, 아플 때도 한 살이 된다. 공자는 이를 듣고 “연자는 자기가 원하는 것을 알 수 있고, 징공은 자기가 원하는 것을 할 수 있다”고 말했다.

댓글 ① 징공, 기징공. ②백여우, 여우의 겨드랑이에 난 흰털. 여우백모(Fox White Fur)는 여우의 겨드랑이 아래 흰 털로 만든 모피코트(모피코트)이다. ③비 : 궁궐의 계단. ④ 명령을 듣고, 지시를 듣고, 지시를 받는다. 이것이 바로 상대방을 존중하고 그 가르침을 받는 것입니다. 상대방의 의견을 수용한다는 표현을 하는 인사말입니다. ⑤ 따라가며 순찰하고 점검한다.

1. 다음 문장에서 밑줄 친 단어의 의미를 설명해보세요.

 ⑴사흘 동안 쉬지 않고 눈과 비가 내렸다 ( )

 ⑵ 왕자는 여우 같은 털로 덮여 있었다 ( )

 ⑶ 방이 있다 ( )

⑷ 지금 길에서 본 것 ( )

2. 다음 문장에서 두 번의 읽기 일시 중지를 표시하려면 "/"를 사용하세요.

배고프고 추운 자의 삶이다

_______________________________________________

3. 다음 문장을 현대 중국어로 번역해보세요.

⑴ 고대의 현명한 왕은 사람이 배불리면 배고픔을 알고, 사람이 따뜻하면 추위를 알고, 사람이 편안하면 수고한다는 것을 들었다. 저것.

번역:_________________________________

⑵Yanzi는 자신이 원하는 것을 이해할 수 있고 Jinggong은 자신이 원하는 것을 할 수 있습니다.

번역:_______________________________________________

4. 징공은 왜 안자가 말한 것을 듣고 "농작물을 키우라고 명령하고 굶주림과 추위를 명령합니까?" 안자의 말이 당신에게 어떤 깨달음을 주었습니까?

_______________________________________________

징공 당시 답변 읽기

1. ⑴비와 눈이 옵니다. ⑵"옷"과 같습니다. ⑶잠시 동안;

2. 배고프고 추운 자의 삶이다.

3. ⑴ Yanzi는 "고대에 선한 왕은 스스로 먹지만 다른 사람이 배고픈 것을 알고, 따뜻하게 입었지만 다른 사람이 추운 것을 알고, 편안하지만 다른 사람의 수고를 안다고 들었습니다. 이제 왕은 다른 사람을 알지 못합니다."

⑵ Yanzi는 자신의 소망을 분명히 할 수 있고, Jinggong은 자신이 인정한 선량한 정부를 구현할 수 있습니다.

4. ⑴ 연자는 고대 선왕을 예로 들어 징공이 백성의 굶주림과 추위에 대해 너무 오만하고 무지하여 징공을 부끄럽게 만들었다고 풍자했습니다.

⑵ 깨달음 : 편안한 생활 속에서 타인의 입장에서 생각하고, 타인의 생각과 필요를 이해하는 법을 배워야 하며, 이기적인 이익을 추구하지 않고 자신의 만족만을 추구해야 합니다.