한문 '오십보, 백보를 웃다' 번역

1. 번역

양회왕은 "나는 정말 나라에 헌신하고 있다! 황하북안 위(魏)의 수확이 좋지 않았고, (1) 그곳 사람들을 하동으로 옮기고 하동에서 하노이로 곡식을 실어 나르니, 하동이 기근을 겪을 때 우리도 이웃나라의 정치를 보았더니 그 만큼 조심한 나라가 없었더라.

이로 인해 나라의 사람이 줄어들지 않고, 이로 인해 내 백성이 늘어나지 않는 이유는 무엇입니까?” 맹자는 “왕은 전쟁을 좋아하시니 전쟁을 이용하게 하소서. 비유하자면, 무기와 칼날이 충돌하고, 어떤 사람들은 갑옷을 버리고 도망갔고, 어떤 사람들은 50걸음을 달리다가 멈춰 섰다. 오십보를 걷고 백보를 달린다고 남을 비웃느냐?” 혜왕이 말했다. “그렇지 않습니다. 그러나 백보를 달리지 않아도 도망가는 것입니다.” 맹자가 말했습니다. “왕께서 아신다면. 사실은, 당신의 국민이 이웃 국가보다 더 많아지기를 바라지 마십시오. 농업 생산 시기를 늦추지 않으면 충분히 먹을 수 없을 것입니다.

촘촘한 그물로 물고기를 잡지 않으면 물고기와 거북이를 충분히 먹을 수 없습니다. (고대 규정에 따르면) 특정 시간에 산에서 나무를 베는 데 도끼를 사용하면 음식이 사라집니다. , 물고기와 거북이가 다 써지지 않고 나무가 다 써지지 않을 것입니다. 그러면 사람들이 노인과 어린이를 부양하고 죽은 사람을 부양하게 될 것이며 사람들은 삶에 후회가 없을 것입니다. , 죽음, 장례.

5에이커의 농가에 뽕나무를 심으면 50세 남자가 닭을 키울 수 있다. , 돼지, 개 및 기타 가금류 및 가축 (돌고래 : 작은 돼지. 돼지 : 큰 돼지), 번식 기회를 지연시키지 마십시오. 70 세의 남성은 고기를 먹을 수 있으므로 수백 마리의 재배를 지연시키지 마십시오. 생산 기간 동안 여러 식구가 있는 가족은 더 이상 배고프지 않았습니다.

학교 교육이 철저하게 이루어졌고, 부모를 공경하고 어른을 공경하는 교육이 반복적으로 이루어졌습니다. .(주나라에서는 서상이라고 불림), 백발에 수염이 기른 노인들은 무거운 물건을 머리에 메거나 등에 메고 길을 걷지 않았고, 보통 사람들은 배고프지도 춥지도 않았다. >

부자들이 억제할 줄도 모르고 돼지나 개에게 사람의 음식을 먹게 놔두었고, 피해자들을 돕기 위해 곡창을 열면서 사람들이 길에서 굶어 죽는 일은 한 번도 없었다. 그러나 사람들은 죽었습니다. 나는 "이것은 내 잘못이 아니라 내 나쁜 시절 때문입니다. "라고 말했습니다. "

이 말이 칼로 사람을 찔러 사람을 죽인 뒤 "내가 죽인 것이 아니라 무기였다"는 말과 무엇이 다른가요? 폐하, 그러지 마세요. 그러면 염성(Nian Cheng)을 비난하지 말고, 세상의 서민(다른 속국의 사람들을 말함)이 복종하게 될 것입니다."

2. 원문

양회왕이 말했다. : "나는 조국을 위해 헌신합니다. 그렇습니다. 강에 문제가 있으면 사람들을 강 동쪽으로 옮기십시오. 강 동쪽에 문제가 있으면 마찬가지입니다. 이웃 나라의 정책을 따르지 않으면 이웃 나라의 인구가 늘어나지 않을 것입니다. 맹자는 "왕은 싸움을 좋아합니다. 아니면 전쟁의 비유를 사용하십시오. "라고 말했습니다. 오십보를 걷고 백보를 웃으며 말하노라. 나라가 농사를 짓지 아니하고 곡식을 거두지 아니하면 물고기와 거북이를 거두지 못하느니라. 거북은 먹을 수 없고, 나무는 쓰지 못하니, 이것이야말로 뽕나무로 덮을 수 있는 집이요, 오십 명도 비단을 입을 수 있는 왕의 도의 시작이다. >

닭, 돌고래, 개, 돼지를 제때에 잃지 않으면 70대 노인도 고기를 먹을 수 있고, 100에이커의 땅을 제때에 빼앗기지 않으면 여러 식구가 살 수 있다. 70대들은 항서의 가르침을 따라 효도와 우애의 의로움을 나타내기 위해 그 기대에 부응하고 70대가 굶지도 않고 춥지도 않게 살 것이다. , 그러나 왕이 아닌 자는 그 기대에 부응하지 못할 것이다.

전국시대 맹자의 『맹자: 양회왕』, 『나라의 과부는 무엇인가』. 확장 정보

1. 배경

전국시대에는 여러 나라가 패권을 놓고 경쟁을 벌였으며, 빈번한 전쟁으로 인해 대규모 인구 이주와 사상자가 발생했습니다. 당시에는 국적제도도, 출입국 제한도 없었고, 사람들은 마음대로 자신만의 천국을 찾을 수 있었다. 어느 나라가 더 안정되고, 번영하고, 조화로운지, 그들은 그 나라로 이주하여 신민이 될 것입니다. 한 나라의 인구수 역시 한 나라의 안정과 번영을 상징하는 것 중 하나입니다.

따라서 각 부족은 보금자리를 지배하기 위해 자국의 인구가 증가하기를 희망한다. 양회왕도 예외는 아니었다. 『나라의 정체』는 『맹자: 양회왕 1편』에서 선택되었으며, 본 장의 제1부 제3장이다. 《위씨사기》에 따르면 양회왕 35년에 양회왕이 "천한 선물과 넉넉한 금전을 가지고 성자를 모집했다"고 한다. 웨이(魏)의 수도.

두 사람이 만나자마자 양회왕은 '나라에 이롭다'는 좋은 계략을 얻고자 했고, 맹자는 "왜 굳이 이로움을 얘기하느냐? 인의(仁信)일 뿐이다"라고 답했다. 그는 오직 유익만을 추구하는 것의 심각성과 인(仁)과 정의의 중요성을 지적했습니다. 두 사람의 또 다른 만남은 동물들이 헤엄치고 있는 연못가에서 이뤄졌다. 양회왕이 맹자에게 “현자도 이것을 즐기느냐”고 자랑스럽게 물었고, 맹자는 “현자는 이것을 누리고, 어리석은 자는 이것을 가지고도 기뻐하지 않을 것이다”라고 대답했다. 역사적 사실을 통해 이 비교는 덕 있는 '함께 행복한'과 합당하지 않은 '혼자'의 결과가 다르다는 것을 증명합니다. 문왕은 백성을 돌보고 백성은 그를 사랑했기 때문에 문왕은 그것을 즐길 수 없었습니다. 사람들이 그를 원망했기 때문에 Xia Jie는 행복을 유지할 수 없습니다.

맹자와 양혜왕은 접촉과 대화의 과정에서 서로를 더 잘 알게 되었고, 이는 역대로 전해 내려오는 정치적 질의응답으로 이어졌다.

2. 등장인물 소개

1. 맹자(孟子)

맹자(孟子)(기원전 372년경~기원전 289년), 성은 기(孟), 이름은 가(秦), 호(孟) 전국시대 조우(현 산둥성 저우청시) 출신이다. 그는 전국시대의 유명한 철학자, 사상가, 정치가이자 교육가였으며 공자(孔子) 다음으로 지위가 높았다. ". 그는 '인정(仁政)'을 내세우며 '군주보다 국민이 중요하다'는 사상을 최초로 내세웠다.

한유의 『원도』는 진나라 전 유학자 중에서 공자의 '도교'를 계승한 인물로 맹자를 열거하고, 원나라에서는 맹자를 '야성공서진'이라 칭하며 '아성공서진'으로 추앙받았다. 아승". "맹자" 이 책은 인용식 수필집이다. 맹자의 발언을 모은 것이다. 맹자와 그의 제자 ***이 편찬한 것으로, "인(仁)을 근본으로 삼는다"고 주장한다.

2. 양회왕

양회왕은 일반적으로 위회왕, 위회왕(기원전 400년~기원전 319년), 성씨 위씨, 양회왕(梁惠王)으로도 알려져 있는 봉(鳳)이라는 이름은 《죽서기》에서 "양/위의 회성왕"으로 명명되었다. 그는 위무후의 아들이자 위문후의 손자입니다. 기원전 370년에 왕위에 올라 52년간 통치했습니다.

위회왕(魏峰王)이 즉위했을 때는 위(魏)나라 전성기 때였다. 왕국은 양국(梁國)이라고도 불렸다. 그러나 이후의 전쟁에서 그는 "동쪽에서는 제나라에게 패하고, 서쪽에서는 진에게 700리 이상을 잃었고, 남쪽에서는 초나라에게 굴욕을 당하고" 기원전 319년에 쇠퇴하기 시작했습니다. 기원전 334년, 위(魏)왕과 제(魏)왕이 서주(徐州)에서 만나 서로를 왕으로 인정하였다.

바이두백과사전 - 백보를 웃기 위한 오십보

바이두백과사전 - 위혜왕