사풍이 불고 비가 오는 사람은 낚시하러 간다

사풍이 불고 비가 오는 사람은 낚시하러 간다

가랑비가 온 시에 속할 필요는 없다.

서새산 앞 백로는 자유롭게 날고, 강둑 복숭아꽃이 활짝 피고, 봄물이 막 오르고, 물속에는 고등어가 뚱뚱하고 아름답다. 어부는 파란 대나무 모자를 쓰고 녹색 대마섬유를 걸치고 비스듬한 바람과 가랑비를 무릅쓰고 즐겁게 고기를 잡으며 집에 돌아가지 않았다.

출처: 당대 시인 장 () 의 시' 어부가 서세산 앞에 날아간다'.

원문:

서새산 앞에는 백로가 자유롭게 날고, 강 위에는 풍만한 고등어가 즐겁게 헤엄치고 있고, 물 위에 떠 있는 복숭아는 그렇게 산뜻하고 충만하다.

은행의 한 노인은 녹색 대나무 모자 비옷을 입고 녹색 비옷을 입고 비바람을 무릅쓰고 한가롭게 낚시를 했다. 그는 아름다운 봄빛에 매료되어 비도 오지 않았다.

예술 표현 수단

이 단어의 처음 두 문장은 강남 풍경의 긴 두루마리를 그려냈다. "사이 사이 사이 산 앞" 의 위치를 ​​지적하십시오. 백로' 는 여가의 상징이다. 백로가 자유롭게 날아다니며 어부의 한가함을 부각시킨 것이다. 복숭아빛' 과' 흐르는 물' 이 어우러져 늦봄의 자서산 앞의 호수와 산색을 선보이며 어부의 생활환경을 표현했다.

마지막 두 문장은 어부의 어업 방식을 묘사한다. 시적인 자연과 완전히 어우러져 매혹적이다. 작가는 어부의 고기잡이 생활을 개괄적으로 묘사했을 뿐이지만, 독자들은 어부의 여유로운 생활에 대한 작가의 열망을 행간에서 어렵지 않게 발견할 수 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 어부, 어부, 어부, 어부, 어부)

이 시는 구상이 교묘하고, 의경이 아름답고, 언어가 생동감 있고, 격조가 신선하며, 경물 감상이 있어, 진흙탕을 드러내고 물들지 않는 순결과 담담함을 드러내며, 천고에 낭송되어 널리 알려진 단어가 되었다.

빗발치는 가랑비의 뜻은 돌아올 필요가 없다.

시 전체가 시사산 앞 백로가 자유롭게 날고 있고, 강둑 위의 복숭아꽃이 그렇게 화려하게 피었고, 통통한 고등어가 강에서 즐겁게 헤엄치고 있다는 뜻이다. 강둑 위의 한 노인은 머리에 파란 대나무 모자를 쓰고 녹색 대마섬유를 걸치고, 사풍을 무릅쓰고, 즐겁게 낚시를 하고, 비가 온 뒤에는 집도 돌아오지 않았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

이 단어는 당대의' 어가행, 서새산 앞 백로비행' 에서 나왔다. 이 단어의 처음 두 문장은 낚시의 장소와 계절이다. 이 두 문장에는 산, 물, 새, 꽃, 물고기가 있어 아름다운 낚시 환경을 그려서 인물의 등장을 위한 깔개를 만들었다.

소개:

어부가코, 서새산 앞 백로가 날다' 의 마지막 두 문장은 연기 파도에 낚시를 하는 것이다. 마지막 문장 중의' 사풍비' 는 경물에 대한 진실한 묘사이자 깊은 뜻이 있다. 이 단어는 자연 풍광과 어민 어업을 찬양함으로써 작가의 자유생활에 대한 동경을 표현했다.

내용 감상: 자사산은 저장성 오흥구 서계강변에 위치해 있습니다. 그것은 예전에 도사 게라고 불렀는데, 강에서 튀어나온 큰 돌이었다. 서계북접태호, 남접모간산, 풍경이 수려하다. 장이라는 단어는 봄홍수의 경치를 묘사하여 태호 유역의 물향의 귀여움을 반영한다.

경사진 비바람은 돌아올 필요가 없다.

푸르른 옷은 빗발치고, 비바람은 비스듬히 내리니, 더 추가할 필요가 없다. 이게 뭐야?

이 시는 당대 장의' 어가행, 서새산 앞 백로비행' 에서 나왔다.

그것의 마지막 시는 백로가 서새산으로 날아가기 전에 복숭아꽃이 흐르는 고등어가 뚱뚱하다는 것이다.

시 전체가 이렇습니다.

서새산 앞에는 백로가 자유롭게 날고, 강 위에는 풍만한 고등어가 즐겁게 헤엄치고 있고, 물 위에 떠 있는 복숭아는 그렇게 산뜻하고 충만하다.

은행의 한 노인은 녹색 대나무 모자 비옷을 입고 녹색 비옷을 입고 비바람을 무릅쓰고 한가롭게 낚시를 했다. 그는 아름다운 봄빛에 매료되어 비도 오지 않았다.

낚싯대 위의 어부는 갈색이 모피처럼 되어 삼삼오오 돛을 올리고 원항했다.

바람을 타고 파도를 헤칠 수 있다면, 장강의 흰 파도는 결코 걱정한 적이 없다.

_ 크릭 캐치 어부, 서쪽 동쪽 복귀.

강 위의 눈, 정면으로 부는 바람, 미소를 지으며 옷을 입고 있다.

송강게부의 주인은 매우 즐거워서 밥과 탕도 나눠 먹었다.

단풍이 떨어지고 꽃도 말라 곤드레만드레 취한 어선도 추위를 느끼지 않는다.

조청호에서 보름달밤에 바릉의 어부가 노래를 부르고 있다.

차를 낚고, 배를 낚고, 무선폭풍을 즐기다.

가랑비가 내리는 계절은 무엇입니까?

"어가코" 라는 시는 늦봄의 계절을 묘사한다.

이 단어의 처음 두 문장은 낚시의 장소와 계절이다. 이 두 문장에는 산, 물, 새, 꽃, 물고기가 있어 아름다운 낚시 환경을 그려서 인물의 등장을 위한 깔개를 만들었다. 단어의 마지막 두 문장은 연기 파도에 낚시를 한다. 마지막 문장 중의' 사풍비' 는 경물에 대한 진실한 묘사이자 깊은 뜻이 있다. 이 단어는 자연 풍광과 어민 어업을 찬양함으로써 작가의 자유생활에 대한 동경을 표현했다.

제작 배경:

당대종 대리는 7 년 9 월, 안진경이 호주도사, 이듬해를 맡게 되었다. 장운전선 제사는 이미 늦봄, 복숭아꽃이 성성하고, 고등어가 아름답기 그지없다. 그들은 즉흥적으로 창작했고, 장은 먼저 노래를 부르고, 다섯 곡의 가사를 썼다. 이 단어가 그 중 하나이다. 이 단어는 당헌종 () 년 동안 한때 실전되어 장경 () 3 년 이덕유 () 가 방문해,' 현진자 어가' 에 녹음되어 지금까지 전해지고 있다.

확장 데이터:

"어가자 백로가 서새산 앞에서 날아간다" 전문문: 백로가 서새산 앞에 날고 복숭아꽃이 흐르는 송어가 살찌다. 은행의 한 노인은 녹색 대나무 모자 비옷을 입고 녹색 비옷을 입고 비바람을 무릅쓰고 한가롭게 낚시를 했다. 그는 아름다운 봄빛에 매료되어 비도 오지 않았다.

서새산 앞 백로는 자유롭게 날고, 강둑 복숭아꽃이 활짝 피고, 봄물이 막 오르고, 물속에는 고등어가 뚱뚱하고 아름답다. 어부는 파란 모자를 쓰고, 녹색 옷을 걸치고, 빗바람을 무릅쓰고, 한가롭게 낚시를 하고, 비가 온 뒤에는 집에 돌아가지 않았다.

Baidu 백과 사전-"어부 백로가 xisai mountain 앞에서 날아 갔다"

사풍과 보슬비가 새벽추위를 일으켰다.

가랑비와 사풍이 효한을 구성하는 시 전체는 다음과 같다.

원문: 가랑비 사풍이 새벽추위를 만들고, 가벼운 연기 유매청탄. 화이해와 나청에 들어가는 시간이 점점 길어지고 있다.

보슬비가 내리고, 큰 바람이 불고, 날씨가 약간 춥다. 가벼운 연기와 수양버들은 초청 뒤의 모래사장을 더욱 매력적으로 만든다. 맑은 나화살강이 회하로 흘러들어, 물이 끝없이 넓다.

원문: 설거품 젖꽃이 오후에 흩날리고, 쑥죽순 시춘채. 인간의 맛은 순수한 기쁨이다.

눈거품과 젖꽃이 흩날리는 녹차 한 잔을 담그고 산속 쑥갓의 새싹을 맛보는 녹색 봄나물. 세상에서 정말 맛있는 것은 은은한 행복이다.

주다주석을 달다

Huan Xisha: 이 당나라 jiaofang 의 이름은 나중에 비문으로 사용되었습니다. 하나는 라쿤계사, 일명 라쿤사계, 작은 정자화이다. 이중음 42 자, 평정운. 남당 이욱은 시가 있다. 이런 성조 음절은 명쾌하고, 문장이 가지런하여 입에 오르기 쉽다. 완곡하고 호방한 시인은 늘 쓴다.

유: 명석암, 사주인, 신세가 알려지지 않았습니다.

남산: 사주 동남, 경치가 그윽하고 송대 () 의 수비 () 는 화이베이 제 1 산이라고 불린다.

5 월: 예뻐요. 이것은 사역 용법이다. 해변: 10 리 해변, 남산 근처.

로: 로하는 안휘정원 서북에서, 북에서 화이원까지 화이하에 발원한다.

용: 물이 아주 커요.

눈거품' 문장: 점심에 차를 마신다는 뜻입니다. 눈거품 우유 꽃: 차를 볶을 때 떠다니는 하얀 거품을 묘사한다. 오후: 애프터눈 티.

양 고추: 양 고추 냉이의 새싹.

봄 축제: 이것은 고대 관습입니다. 초봄, 채소, 과일, 케이크 등. 친척과 친구에게 선물로 주어지다.

가벼운 연기와 드문드문 버드나무와 아름다운 햇빛 모래사장

Yuanfeng 7 년 12 월 24 일, sizhou 리우 shuyou 남산, 이슬비 경사 바람, 연기 얇은 버드 나무. 화이해와 나청에 들어가는 시간이 점점 길어지고 있다. 눈거품 젖꽃이 오후에 흩날리고, 쑥죽순 시춘채. 인간의 맛은 순수한 기쁨이다. 송대 수시' 라쿤계사, 가랑비 사풍이 새벽한' 라쿤계사, 가랑비 사풍이 새벽한이다.

송나라: 수시

2007 년 12 월 24 일, 원풍은 사주 유 삼촌으로부터 남산으로 갔다.

우아하고 다채롭고, 희우의 산수 번역과 주석.

번역

이슬비가 내리고, 바람이 불고, 좀 춥다. 해변의 옅은 연기와 드문 버드나무가 금방 개었던 해변을 아첨하는 것 같다. 눈앞이 회경로에 들어서니, 점점 구름이 흐르는 물처럼, 망망한 것을 볼 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

좋은 유백색차에 신선한 나물을 곁들인다. 세상에서 정말 맛있는 것은 은은한 행복이다.

칭찬하는 논평을 하다

이 시의 첫 번째 부분은 초봄의 광경에 관한 것이고, 두 번째 부분은 작가와 함께 산을 여행할 때 녹차 소풍의 맛에 관한 것이다. 작품은 봄의 숨결과 생명의 활력으로 가득 차 있으며, 작가의 현실 생활에 대한 사랑과 진취정신을 구현한다.

단어의 첫 번째 단락은 길을 따라 풍경을 썼다. 첫 번째 문장은 새벽인데, 비바람이 가늘고 날씨가 춥다. 늦겨울의 그믐달은 돌이킬 수 없지만 동파는' 효한' 이라는 글자만 써서 별로 개의치 않는 태도를 나타냈다.

두 번째 문장은 정오의 경치를 쓴 것이다: 빗발이 점점 걷히고, 연운이 옅고, 갯벌류들이 듬성하다. "매" 라는 단어는 작가의 행복한 마음을 매우 동적으로 전달했다. 작가는 구름이 가볍고 화창한 날, 드문드문 버드나무가 봄물결을 이끌고 싹이 돋고 있다는 것을 알아차렸다. 한겨울에 물체를 잡는 새로운 기계는 바로 동파도피와 호기의 표현이며, 그의 정신경지가 더욱 변하지 않는 곳이다. "입회" 라는 말은 의미가 깊고 영향이 깊다. 문장 중의' 나청', 즉' 나화살' 은 합송에서 유래한 것으로, 북류에서 회원까지 회수와 합류하며, 사주에 가깝지 않아 멀리 닿을 수 없다. (알버트 아인슈타인, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 전쟁명언) 단어에서 나청을 언급하는 것은 일종의 허필법이다. 눈앞의 화이강은 상류의 맑고 푸른 로강과 연결되어 있다. 그것이 혼탁한 하천으로 유입되면 혼돈과 광대함이 된다.

다음 영화는 저자가 방문하는 동안 녹차 소풍과 즐거운 기분에 관한 것이다. 두 마디가 합치자 작가는 두 가지 특색 있는 것을 잡아서 묘사하였다: 크림향 차 한 모금, 옥같은 봄나물 한 접시. 양자가 서로 어울려 정취를 이루며, 강한 명절 분위기와 매력적인 힘을 가지고 있다. "눈거품" 젖꽃은 차를 볶을 때 떠다니는 하얀 거품과 같다. 눈과 우유로 갈색의 하얀색을 묘사하는 것은 비유이며, 일종의 과장이며, 일종의 생동감 있는 이미지이다. 오등은 오후 차를 가리킨다. 이 말은 송인 다도에 대한 이미지 묘사라고 할 수 있다. "하수우의 죽순." 즉 하수우입니다. 쑥줄기와 함께 봄이 시작될 때의 계절적 사물이다. 개춘의 옛 풍습에서 친지들은 신선한 춘채, 과일, 떡을 받게 된다. 이를' 춘채' 라고 부른다.

이 두 문장은 차와 신선한 채소의 맛있는 색깔을 생생하게 묘사하여 시인이 차를 처음 맛볼 때의 기쁨과 편안함을 독자들에게 느끼게 한다. 생활상을 예술상으로 주조하는 이런 수법은 시인의 고아한 심미적 재미와 활달한 인생 태도를 보여준다. 사람의 미각은 순수한 기쁨이다' 는 철학적 명제이지만, 말의 끝은 자연스럽고 유머러스하여 문장 전체에 기쁨, 시적, 이성적인 재미를 더했다.

희우에 관한 이 시를 창작한 것은 원풍에서 7 년 동안, 여주 출사 도중, 사주를 거쳐, 그리고 사주 유유남산을 경유할 때 한 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 수시는 북송 시대의 문학가, 화가, 미식가이다. 공자, 전쟁, 호 동포 거사. 한족, 쓰촨 사람들은 응창에 묻혔다. 본인의 벼슬길은 울퉁불퉁하고, 학식이 해박하며, 천부적인 재능이 매우 높으며, 시와 서화가 모두 뛰어나다. 그의 문필은 왕양양하고, 유창하며,' 당송팔인' 중의 구양수와 함께' 오가소' 라고 불린다. 시가 싱그러우며 과장과 비유를 잘 활용하며 예술 표현 수법이 독특하다. 그들은 황정견과 함께 소황이라고 부른다. 호방파는 후세에 큰 영향을 끼쳤고, 신 기아와 소신이라고 불렀다. 서예는 행서와 해서체에 능하여 새로운 구상이 있을 수 있다. 붓으로 기복이 심하여, 동풍이 완연하다. 황정견, 쌀탄, 채향과 함께 송사씨네 집을 불렀다. 그림은 문학과 같다. 회화에서 신의와' 문인화' 를 제창하다. "소동파 전집", "동파악부" 가 있습니다.

수시

꽃 밑에서 갑자기 노 젓는 소리가 두 번 들려왔다. 여자 친구 한 명을 데리고 사방을 돌아다니며 방문을 찾다. 술등이 연잎을 돌다. 연꽃배가 흔들리다. 등불 안에는 때때로 붉은 물결이 있다. 꽃, 술, 주향 양조. 볼이 술로 빨갛게 달아오르다. 술에 취하면 쉬고, 그늘에서 자다. 놀라서 일어나다. 뱃머리 정자가 해변에 있다. 송나라 Ouyang xiu "어부의 자랑, 꽃 바닥이 갑자기 두 노를 들었다"

어부의 교만과 꽃밑이 갑자기 노를 두 번 들었다

꽃 밑에서 갑자기 노 젓는 소리가 두 번 들려왔다. 여자 친구 한 명을 데리고 사방을 돌아다니며 방문을 찾다. 술등이 연잎을 돌다. 연꽃배가 흔들리다. 등불 안에는 때때로 붉은 물결이 있다.

꽃, 술, 주향 양조. 볼이 술로 빨갛게 달아오르다. 술에 취하면 쉬고, 그늘에서 자다. 놀라서 일어나다. 뱃머리 정자가 해변에 있다. 송대 시 300 수, 완곡하고 약, 여자, 연꽃, 홍초, 백창. 냉담하고 냉색. 까마귀가 울다, 말 _ 선. 달이 와서 옷이 밝아졌다. 주향 입술, 화장암. 모두가 나비란에서 자고 외로움을 꿈꾸는 것을 기억한다. 나는 그가 잠들었는지 아닌지 모르겠다. --송 조 Changqing \ "누설 촛불 제거 레드 \"

더 많은 허점, 더 적은 붉은 양초

촛불은 빨간색이고 창문은 흰색이다. 냉담하고 냉색. 까마귀가 울다, 말 _ 선. 달이 와서 옷이 밝아졌다.

주향 입술, 화장암. 모두가 나비란에서 자고 외로움을 꿈꾸는 것을 기억한다. 나는 그가 잠들었는지 아닌지 모르겠다. 완곡하게 약속하고, 빈규를 향해 가을경을 그리워하며, 밤에 비행기 잎을 쓸어 버리는 것을 좋아한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 함께 모이지 않으면 그리울 줄은 생각지도 못했다. 옥수 열두 그루가 마르고, 바람등이 갑자기 밝아지고 어두워진다. 황혼에 몇 줄의 눈물을 흘린 후 까마귀 한 마리가 달을 울었다. --명나라의 Xia wanchun "산술 원추에서 빈 내실"

원소가을색을 공규실로 조작하다

가을잎은 텅 비어 있고, 밤에는 오동잎을 쓸어 버린다. 함께 모이지 않으면 그리울 줄은 생각지도 못했다.

옥수 열두 그루가 마르고, 바람등이 갑자기 밝아지고 어두워진다. 황혼에 몇 줄의 눈물을 흘린 후 까마귀 한 마리가 달을 울었다. 우아함, 영원히 내 마음 속에 그리워요.