황학루를 다룬 시 '서쪽의 오랜 친구'는 무엇인가요?

오래된 친구의 황학루 이별 시 전문은 다음과 같습니다.

이백의 "광릉에서 맹호연에게 황학루를 작별"

오래된 친구의 작별 인사는 서쪽의 황학탑, 달 아래의 양저우 세 번의 불꽃놀이입니다.

먼 곳에 외로운 돛의 그림자는 푸른 하늘에 사라지고, 하늘에는 장강만이 흐르는 모습이 보인다. (웨이통:웨이)

출처

오래된 친구가 서쪽 황학루를 떠났고, 3월에는 양저우에서 불꽃놀이가 내려왔다.

당나라 이백의 <광릉 맹호연에게 이별을 고하다>에서

설명: 친구가 3일 황학루에서 나에게 작별 인사를 했다. 캣킨이 연기처럼 피어오르고 꽃이 피어나는 봄날, 그 달의 양주로의 긴 여행.

감상: 이 문장은 아름다운 예술적 개념과 화려한 단어를 가지고 있으며, 늦은 봄의 분주한 장소의 매력적인 풍경을 재현하고 시인의 내면의 기쁨과 그리움을 표현합니다.

번역

친구는 황학루에서 나와 작별 인사를 하고, 캣킨스가 연기 같고 꽃이 피어나는 3월 양주로 장거리 여행을 떠났다.

푸른 하늘 끝에서 고독한 배와 돛의 그림자가 점차 사라지고, 구불구불한 장강만이 하늘을 향해 질주하는 모습이 보였다.

참고

황학루(黃鶴塔): 중국의 유명한 명승지. 옛 터는 현재 호북성 우한시 우창(吳昌) 사산(鳥山) 황호지에 ​​속한다. 전설에 따르면 삼국시대 비의가 이곳에 올라와 황학을 타고 왔다고 하여 황학루라 불렸다고 합니다. 원래 건물은 파괴되었으며 기존 건물은 1985년에 개조되었습니다. 맹호연: 리바이의 친구. 어느 것 : 가다, 도착하다. 광링: 양저우.

오래된 친구: 오랜 친구, 맹호연을 가리킨다. 그는 이백보다 나이가 많고 시계에서 높은 명성을 누리고 있습니다. 리바이는 그를 매우 존경하고 서로에 대한 깊은 애정을 갖고 있었기 때문에 그를 "오래된 친구"라고 불렀습니다.

안녕하세요.

불꽃: 화려한 봄 풍경을 일컫는 말로서, 연기 같은 캣킨과 비단 같은 꽃의 봄 풍경을 묘사한다.

아래로: 현재와 함께 아래로 이동합니다.

푸른 하늘의 끝, 푸른 하늘 속으로 사라진다. 종료: 종료, 사라짐. 블루스카이(Blue Sky): 한 작품이 '블루마운틴(Blue Mountain)'이다.

웨이젠: 보기만 해요.

스카이라인 흐름: 지평선으로 흘러갑니다.

천지: 지평선, 지평선의 끝.

창작 배경

당 현종 개원 15년(727), 이백은 동방 여행을 마치고 돌아와 호북성 안록에 도착했다. 스물일곱 살. 그는 안록에서 10년을 살았지만 대부분의 시간을 시와 술로 친구들을 만나고 해외여행을 떠났다고 한다. 이백이 자신보다 12살 많은 맹호연을 만난 것은 안록에 거주할 때였다. Meng Haoran은 Li Bai를 매우 존경했고 두 사람은 곧 친한 친구가되었습니다. 개원 18년(730) 3월, 이백은 맹호연이 광령(지금의 강소성 양저우시)으로 간다는 소식을 듣고 누군가에게 편지를 가져오라고 부탁하고 맹호연을 강하(지금의 무창)로 만나자고 했다. 지구, 우한시). 며칠 후 맹호연은 동쪽으로 항해했고 이백은 직접 그를 강변으로 보냈다. 작별 인사를 할 때 "광링 황학루에서 맹호연에게 작별 인사"라는 노래를 썼습니다. 이 시는 개원 16년(728)쯤에 지었다고 전해진다.

감사

이 시는 청춘의 이별을 표현한 왕보의 <서주 두소부인민비송별>과 다르며, 왕웨이의 <위성송>과도 다르다. 깊은 감정을 표현합니다. 오히려 시적인 이별을 표현하고 있다. 그 이유는 이것이 우아한 두 시인의 이별이기도 하고, 또한 이 이별은 번영의 시대, 번영의 계절, 번영의 지역과 관련되어 있고, 행복한 이별도 시인의 그리움을 담고 있기 때문이다. 이별은 더 시적이고 덜 슬프다.

이백과 맹호연의 관계는 젊고 행복했던 시절이었기 때문에 그의 눈에 비친 것은 아름다움과 편안함뿐이었다. 이 출발은 평화롭고 번영했던 개원시대와 일치합니다. 계절은 불꽃놀이가 가장 강하고 봄이 가장 강했던 시기였습니다. 황학루에서 장강을 따라 내려가는 여정은 꽃으로 가득했습니다. 이백은 여행을 좋아하는 낭만적인 사람이었기 때문에 이번 이별은 카프리치오와 서정시의 강렬한 분위기 속에서 완벽하게 이루어졌다. 이백의 마음에는 슬픔이나 불행이 없었습니다. 오히려 맹호연이 여행에서 매우 행복하다고 느꼈고, 양저우 지역과 맹호연을 그리워하며 작별 인사를 하는 동안 그의 마음도 그와 함께 날아갔습니다. 그의 가슴에는 강물의 흐름에 따라 끝없는 시가 흐르고 있었다.

작가 소개

이백(701-762)은 태백(Taibai), 청련수(Qinglian Jushi)라고도 알려져 있으며 "추방된 불멸자"로도 알려진 위대한 낭만주의 시인이었습니다. 그는 당나라의 시인 이상인(Li Shangyin)과 두무(Du Mu)와 구별하기 위해 "시불멸자"로 불리며, 두보(Du Fu)와 함께 "리두(Li Du)"로 불린다. Du Fu와 Li Bai는 통칭하여 "Big Li Du"라고도합니다.

당신서(新唐書) 기록에 따르면 이백은 흥성제(양무조 이하오왕)의 9번째 손자이자 이왕조와 당나라 왕과 같은 씨족이었다. 그는 명랑하고 관대하며 술 마시고, 시를 쓰고, 친구 사귀는 것을 좋아합니다. Li Bai는 Huang Lao Liezhuang의 사상에 깊은 영향을 받았습니다. "Li Taibai의 컬렉션"은 대대로 전해졌습니다. 그의 대표작으로는 "Wang Lushan Waterfall"이 있습니다. 길은 어렵다', '촉으로 가는 길은 어렵다', '술에 대하여', '아침', '파바이디성' 등이 있다. ? 1184개의 시