일본 애니메이션 "Naughty Kiss"의 엔딩곡 "Time Stops" 가사를 중국어로 번역한 것이 있나요?

/p>

気发けばDAYTはもуEnd (알고보니 날짜가 거의 끝나더라구요)

利れたikuない帰りたikuない (떠나고 싶지 않아요) 돌아가고 싶지 않아)

时をstop めてずと一丝にいたい (시간이 멈추고 영원히 함께하고 싶어)

杀れ隠しなセrifも(부끄러움을 감추기 위한 대화인지)

见つめあも(아직도 서로를 쳐다보는 순간이다)

아나타토주루时も足りないけど ( 너와 함께한 시간은 더 이상 부족하지만)

마지막 열차가 너를 배웅한다 (배달이 끝날 때까지) (셔틀열차)

내 손을 잡아 (여전히 내 손을 잡아) 단단히)

사리げない优ししが灗いよ (조용한 부드러움이 날 너무 행복하게 만들어요)

p>

とぎ话ななりしぐにあなたの (할 수 있었을 텐데) 운이 좋았다면)

가족루밍일へ行けRUのに (즉시 너와 함께 내일로 달려가)

매번, 매일, 모든 것...(매일, 매일, 모든 것) ...)

말씀 にしなKUても(말 필요 없음)

아나타は와타시のspecialな장소(당신은 나의 가장 특별한 항구입니다)

もしもたた一つ愿いが叶уなな (단 하나의 소원이 이루어질 수 있다면)

two 人だけの时を神様stopめてよ... (오직 시간의 신에게만 속한 시간의 신) 우리 둘, 그만하자...)

시간이 멈췄다, 멈춰라(시간, 멈춰, 이대로 놔둬)

无のたたた一つのつのわまま( 내 단 하나의 자의적인 부탁)

だけどそれは叶わない(하지만 그건 실현될 수 없어)

이것저것 どどなしあ伝えたいよ(화가 났다고 말하고 싶다) )

1일타타24시간(하루는 24시간만 있음)

100시간이면 충분합니다(부족하면 100시간 남음)

p>

それだけあればもともとと(할 수 있다면, 더, 더, 더)

见つけRUよ君のいととと(당신의 강점을 발견하기 위해)

이제 나는 무엇을 할 것인가? (다음번엔 언제 만날 수 있나요?)

Hedu もyan たなな しつ と われそ우 (이런 말을 여러 번 했는데 장황하게 들릴지도 모르겠네요)

불안함과 희망が半分ずつ(불안함 반, 희망 반)

이것저것(이 그리움은 절대 변하지 않을 까봐 두렵습니다.)

君はPUをどу思たていの歌( 나를 어떻게 생각하세요?)

매번, 매일, 모든 것이...(매번, 매일, 모든 것이...)

爱しいぬKUもりと(그리운 따뜻함 )< /p>

말은 にななない心の声を (그리고 말 없는 마음의 소리)

KoれkaraはSuzhi に伝えてumiせurukara (이제부터 솔직해야 하니까요) 이런 것들에 대해 전해주세요)

动木时めた时を神様stopめてよ (하나님, 흐르기 시작한 시간을 멈춰주세요)

와가마마데이이노( 고집스러워도 괜찮아요)

>

帰したikuないと言たてよ (그냥 돌아오고 싶지 않다고만 말해주세요)

아나타가와타시を희망むのなな (만약 기대하고 계시네요)

MIわずに心に꽃を天えuruよ (서슴지 말고 마음에 꽃을 바쳐주세요)

매번, 매일, 모든 것...(매일, 매일, 모든 것...)

말씀 にしなkuても(말은 필요 없습니다)

아나타はwattashiのspecialな장소 (당신은 나의 가장 특별한 항구입니다)

もしもたたた一つ愿いが叶уななр (단 하나의 소원이 이루어질 수 있다면)

two 人だけの时を神様stopめてよ... (우리 둘만의 시간의 신, 멈춰주세요...)

매번, 매일, 모든 것이... (매번, 매일) , 모든 것이...)

もし利れてもPUが行ぎ之めuruよ (헤어져 있어도 마음과 마음으로 연결되어 있습니다)

anataはwattashiのspecialな人 (당신은 나의 가장 특별한 사람입니다)

매번, 매일, 모든 것... (매번, 매일, 모든 것...)

信じuruよ时が ​​之时まなkuても (시간도 멈추지 않는다는 걸 믿어주세요)

운명? (만날 운명이라면 언제라도 만날 것입니다.)

운명? (만날 운명이라면 반드시 만날 것입니다)