노르웨이 숲 속의 훈직자는 어떤 병입니까?
이야기는 1987 년, 37 세의 주인공 겸 서술자' 와타나베 처' 가 비행기를 타고 독일 함부르크 공항에 도착했다는 이야기를 담고 있다. 땅에 떨어졌을 때 그는 비행기에서 방영된 배경음악인 오케스트라가 연주한 비틀즈의' 노르웨이의 숲' 을 듣고 18 년 전에 죽은 한 여자를 회상했다.
주인공은 정서 불안정, 정신병을 앓고 있는 나오코와 명랑하고 발랄한 고바야시 녹자 사이에 얽히며 자기성장 여행을 시작했다. 이야기는 나오코의 자살, 와타나베의 은은한 슬픔과 녹색의 재개발로 끝났다.
이야기 속에는 여러 삼각관계가 있는데, 소설은 젊은이들이 감정 속에서 발버둥치는 것을 묘사하며 일종의 혼란감을 나타냈다. 이 소설은 1960 년대 말을 배경으로 당시 일본 대학 파업이 빈번했다. 소설은 당시 사람들의 위선과 연약함을 묘사하여 청년 운동 하의 학생에 대한 격려가 반영되었다.
소설 속에는 일본 학생 운동 지도자 내부의 일상적인 부패를 묘사한 단락이 있다. 무라카미 하루키는 이렇게 썼다. "그들의 가장 큰 적은 국가정권이 아니라 상상력이 부족하다.
확장 데이터:
노르웨이의 숲' 은 일본 젊은이들 사이에서 인기가 많아 일본에서 가장 잘 팔리는 소설 중 하나로 무라카미 하루키가 유명하다. 이 책 표지는 무라카미 춘수가 직접 디자인한 것으로 빨간색과 녹색을 제 1 권, 제 2 권 표지의 주체와 주석인' 100% 사랑 소설' 으로 하고 있다.
이 작품은 1988 초판에서 인쇄되었다. 2008 년까지 449 만 권이 팔렸다 (제 1 권 238 만 권, 제 2 권 2 1 10000 권). 2009 년 8 월 5 일까지 제 1 권, 제 2 권의 총 인원은 454 만 명으로 여전히 상당한 수의 신규 독자를 유지하고 있다고 할 수 있다.
개인책뿐만 아니라 일상생활에서 휴대하기 쉬운 도서관 책까지 포함하면 2004 년에는 786 만 권, 2008 년에는 878 만 권, 2009 년 8 월 5 일까지10003400 권에 이를 것으로 전망된다. 일본 현대소설 판매 선두에 서다.
"노르웨이의 숲" 은 전 세계에서 18 개 언어로 번역되는데, 그 중 중국어판은 다음판이 아니고 간체판은 숲에서 번역한다. 전통역에는 라이 밍주 역본 (대만성), 유혜진 역본, 황기웬 역본 (대만성), 예휘역본 (홍콩) 이 있다.
대만성 유명 가수는 이 책을 오백 읽고 같은 이름의 노래' 노르웨이의 숲' 을 썼다. 대만성 유명 작가 로이군도 그의 저서' 십이띠' 에서' 노르웨이의 숲' 속 인물의 이름을 인용했다.
바이두 백과-노르웨이의 숲