Qigong 씨를 Tian yingzhang 의 "인도 같은" 비문으로 어떻게 생각하십니까?

계공 선생은 우리나라 현대의 유명한 학자, 교육자, 서화의 대가이다. 그의 서예는 자율적인 체계로, 공정하고 준란하며, 창력이 나부끼며, 책 맛이 가득하다. 그는 좋은 선생님이라 복숭아와 매리가 천하에 가득하다. 그는 중화문화를 발양하고 전승하기 위해 큰 공헌을 하여 많은 우수한 인재를 양성했다. "스승이 되는 법을 배우고 스승이 되는 것" 은 자신에 대한 그의 엄격한 요구이자 심사숙고하는 느낌이다. 그가 직접 쓴 것도 북사대 교훈이다.

계공 선생은 온화하고 선량하며, 명리에 무관심하고, 관용과 겸손을 용인하며, 줄곧 재능 있는 젊은이를 보호하고 지원해 왔다. 그의 비문은 의심할 여지 없이 전영장을 찬양하기 위해서이다. 스승은 서예를 배우며 밭의 "하루 한 글자, 하루 한 문제" 를 배독했다. 그는 형제가 어려서부터 글씨를 연습하고 있다고 말했다. 그때는 집안 조건은 좋지 않았지만 서예를 아주 좋아했다. 그때 필묵벼루는 그들 집의 큰 지출이었다. 돈을 절약하기 위해서, 그들은 자주 거리로 나가 폐지를 주워 집에 가지고 가서 글씨를 연습한다. 두 형제는 모두 부지런하고 생각이 있다. 구양문의 해서체를 기초로, 전영장은 자신의 사상과 특징을 첨가하여 점차 자신의 서예 풍격을 형성하였다. 다양한 미디어 플랫폼을 통해 서예 기교와 이론 지식을 전파함으로써 기초가 없는 많은 사람들도 서예를 배울 수 있게 되었다. 당대 서예계, 특히 민간 서예계에서 그는 풍운 인물이다.

개인적으로, Qigong 씨가 Tian Yingzhang 의 "Indian" 이라는 주제에 대해 다음과 같이 생각합니다. 무력함이 있어야합니다. 한숨과는 상관없는 것 같아요! 서예가 너무 규칙적이어서 서예 변화의 분위기와 작품의 영기를 잃는다.

읽힌 부대가 국기를 게양할 때처럼 병사들은 머리를 쳐들고 활보하며 늠름하고 기운이 넘치며 한 대국의 군혼을 과시했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언) 전 선생님의 해서체로 초빙서, 상장서, 경전 기록 등을 쓰다. 매우 착하고, 조리가 있고, 특히 눈에 띈다. 그러나 서예 작품을 쓰면 필법, 묵법, 구도는 변하지 않는다. 인쇄술과 마찬가지로 서예 작품은 생명력의 아름다움이 부족할 것 같은데, 너는 생각하지 않니? 만약 병사들이 어떤 상황에서도 열병장을 나간다면, 그것은 당연히 적합하지 않을 것이다!

서예든 그림이든 서예가가 자신의 스타일을 형성하면' 자기 부정' 이나' 자기 초월' 이 어렵다. 서예 대가인 계공 선생조차도 전영장 선생의 작품에 직면할 수 있을 뿐, 우리에게' 인처럼' 라는 제사를 지어 주는 것은 우리를 좀 어쩔 수 없게 한다! 서예 예술은 넓고 심오하여 각종 형식이 존재할 수 있도록 하여 서예의 위대한 사업을 번영시키고 발전시킨다. (윌리엄 셰익스피어, 서예, 서예, 서예, 서예, 서예, 서예) 서예 전승이 있는 것은 좋은 일이지만, 서예 예술은 당대를 바짝 따라가고, 전승에서 혁신하고, 혁신에서 번영해야 한다!