오사전에서 병음을 찾다

1) 일반 사전에 따르면' 확인' 성의 발음은' 확인' (zaa 1) 이다. Q=%ACd 성' 임' 을' 음' (jam 4) 으로 읽음 성 "팬" 은 "팬 4" 로 읽습니다. 성 "웨이" 는 "와이 4" 로 읽습니다. "웨이" 라는 성은 "와이" (와이 4) 로 읽혀진다. "가을" 성은 "가을" (kau 4) 으로 읽혀집니다. "화" 라는 성은 "화" (waa6) 로 읽혀진다. 나는 배다' 를' 베월명' 으로 읽는다. "일부 광부 방언에는 발음이 많기 때문에 인명에 사용된 단어를 어떻게 더 잘 발음하는지 물어보는 것이 좋다. 상대방이 다른 사람이 그에 대한 호칭을 좋아한다는 것을 확실히 해야 한다. 네가 그에게 말하는 발음은 사람을 존중하는 것이다. 그에게 이름을 바꾸라고 강요하지 마라. 2) 소위' 정확한' 발음을 고수하는 것은 때때로 정말 장애물, 불편함, 어색함일 수 있다. 광둥어 자체의 진화는 매우 복잡하며, 대략 6 개 기간 동안 중원 남천인이 도입한 구어와 각지의 방언이 섞여 있는 것을 포함한다. 사전의 주음조차도 각 단어의 정확한 발음과 굴곡을 모두 포함하지 않을 수 있으며, 심지어 구어 단어도 제대로 포함되지 않을 수 있습니다 (예: "Yan" 이라는 단어는 일부 사전에서 찾을 수 없음). 일부 단어의 발음은 단지 구두로만 전해지고 있습니다. 사전의 근거가 되는 운율 책도 각기 다르며, 자주 사용하는 사전은 모두 서로 다른 운율 책 기준에 따라 표기되어 있다. 통일된 주음이 없을 때까지 사람들은 주음법으로 소리를 표기하고, 심지어 표준도 끊임없이 변화하고 있다. 소위' 긍정 말투' 가 옳다는 것을 증명할 절대적인 권위가 없다. 그러나 틀린 것은 아니다. (윌리엄 셰익스피어, 긍정, 긍정, 긍정, 긍정, 긍정) 어떤 단어들이 줄곧 발음에 관한 논란을 일으키고 있는 것도 놀라운 일이 아니다. 대부분의 사람들은 음운학 수준이 없다. 자세히 검사한 사람들은 그야말로 무지하다. 그러나 때로는 일부 단어가 일반적으로 사용됩니다 (예: 구조, 시간, 신문 등). ), 사람을 난처하게 한다. 어떤 사람들은 이른바' 정확한 발음' 을 들을 때 곤혹스러워하며, 이는 일상적인 교류의 효과를 방해한다. 3) 글과 언어에 관해서는 감정을 표현하는 것이 중요합니까, 아니면 글을 씹는 것이 중요합니까? 나는 가끔 정도를 봐야 한다고 생각한다. 영어 구어에 게으른 발음을 사용하는 사람도 있고, 검증도 없이 낙서를 하거나 오자를 쓰는 사람도 있다면, 우리도 흔쾌히 받아들일 것이다. 만약 우리가 그저 지나치기만 하고 고치지 않는다면, 언어에 대한 요구와 기준은 너무 낮다. (존 F. 케네디, 언어명언) 만약 식견 있는 사람이 함께 노력하여 언어를 규범화하고 전면적으로 정리할 수 있다면, 신드롬 분화에서 논란이 되는 부분을 건설적으로 토론할 수 있다. 교육은 때때로 대본 선과가 필요하지만, 일반적으로 사용되는 음성 어휘를 강제로 오류로 정의하고 강제로 바로잡는 것이 아니라 규범에 포함시켜야 하는지에 대해 심도 있게 논의할 필요가 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 교육명언) 토론을 많이 하고 권위 규범을 제정하는 것도 중국어의 장기 발전과 보급을 위한 실무 관행이다. 4) 소위' 정확한' 광둥어 발음을 고수하는지 여부는 중화문화에 대한 존중이다. 먼저 정의해야 할 것은 소위' 정확한' 이 널리 받아들여지고 논란의 여지가 없다는 것이다. (예를 들어,' rescue' 는 90% 광둥 사람들의 일반적인 발음인' saving wun' 으로 발음되어 있다. 왜 꼭' 생명의 은인' 으로 읽어야 하는지 모르겠다. 이것은 의문사의 한 예이다. 왜 전문가들은 때때로 그들이 앉아서 옳고 그른 것을 분간하는 것이 아니라 서로 욕하는 것이라고 논쟁합니까? 우리는 큰 원칙을 위해 작은 원칙의 논란을 버리고 함께 노력할 수 없습니까? 대표적이고 권위 있는 전문가 그룹을 구성하여 무엇이 옳고 무엇이 잘못되었는지를 심사할 수 있다면 대중은 더 쉽게 받아들일 수 있어야 한다. 그렇다면 통일규범의 글자와 독음은 앞으로 대중의 참고와 근거가 될 수 있는데, 이는 중화문화의 전승에도 좋은 일이다. 만약 아무도 이런 연구를 해서 사실을 규명하지 않는다면, 우리 선생님은 어떤 근거로 다음 세대를 가르치는지, 다음 세대는 단어의 발음에 대해 점점 더 곤혹스러울 뿐, 장기적으로 이것은 정말 상상도 할 수 없는 (중국 홍콩인의 현재 언어 수준이 아직 낮지 않은가) 이다. 그래서 저는 그 전문가들이 편견을 버리고, 허심탄회하게 함께 토론하고 연구하고, 광부 방언과 중화문화의 미래에 기여하기를 바랍니다. 보충: 질문자에게 대답하여 덧붙여: 당신의 관점도 매우 심오합니다. 좋은 말이 있다. "부자는 적국이다. 사람들이 원하는 것은 무엇이든지 있다. (서양속담, 돈속담) 현실 속의 사람들은 종종 자신의 존엄성과 심지어 자신의 이익에 관심을 갖는다. 어릴 때 배운 인의도덕은' 나를 희생하고 나를 완성하라' 와 같은, 현실의 경쟁 환경은 모두 잊고, 나는 내 자신의 흥미를 가지고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) 삼국 시대의 당대 영웅 유비조차도 정세가 열악할 때 다른 사람을 신뢰하고 정세가 강할 때 자립하는 사람이라고 생각한다. 보충: 오국과 촉국은 상황이 위국보다 못하다는 것을 알고 있지만, 입술은 죽은 이가 춥다는 것을 알고 있지만, 그들은 손잡고 조위를 토벌하고 싶지 않다. 그들은 단지 한쪽을 통치하고, 위험할 때 협력하고, 평화롭게 서로 공격하기를 원한다. 현재 8 년 항전의 적들은 Xi 사건이 없다면 국내 양당은 서로 공격하고 서로 호환되지 않아 합의에 이르지 못할 수도 있다. 이 사건들은 확실히 인간성의 결점을 충분히 드러내고, 정의의 순간에도 좀 어색하다. 중국어의 발음과 정자법에서 지식이 많은 사람이 이렇게 산산조각 나더라도 우리는 무엇을 할 수 있을까?

어릴 때 배운 인의도덕은' 나를 희생하고 나를 완성하라' 와 같은 현실 속 경쟁 환경은 모두 잊혀졌다. 최근에 나는 고서와 신앙이 쓸모 없다는 것을 깨달았다.