유아 당시계몽선시 5 수

# 아기 # 서론당시는 중국 고전문학의 보고에서 아름다운 예술 보물이다. 당시의 휘황찬란한 업적은 후세 사람들의 학습 흥미와 연구 열풍을 불러일으켰다. 다음은 공유되지 않은 영유아 당시계몽 정선시 다섯 곡이다. 참고 자료를 읽어 주셔서 감사합니다!

1. 유아당시의 계몽 선택

봄날 아침

맹호연 [당나라]

봄날의 수면병은 어느새 아침을 깨고 재잘거리는 새소리가 나의 수면을 방해했다.

하룻밤 비바람에 낙화가 얼마나 되느냐.

번역

나는 언제 봄밤에 잠을 잘 자는지 모르겠다. 깨어날 때만 곳곳에 새소리가 들려온다.

어젯밤에 바람이 세게 불던 것을 기억하는데, 얼마나 많은 꽃을 부딪쳐 넘어뜨렸는지 모르겠다.

칭찬하는 논평을 하다

춘효' 라는 시는 시인이 사슴문산에 은거할 때 지은 것으로, 의경이 매우 아름답다. 시인은 봄 아침에 잠에서 깬 순간을 잡고 묘사와 연상을 하며 시인의 봄에 대한 사랑과 연민을 생생하게 표현했다. 이 시는 눈앞의 봄경치를 직접 묘사하는 일반적인 수법을 사용하지 않고, 그가 순식간에 깨어났을 때의' 봄새벽' (봄의 아침) 을 통해 전형적인 봄기운을 포착하며 봄을 사랑하고 소중히 여기는 감정을 표현했다.

이 시의 처음 두 문장은 한 시인이 쓴 것인데, 그는 봄밤의 꿈 때문에 날이 밝다는 것을 몰랐다. 그가 깨어났을 때, 그는 집 밖 곳곳에서 새들이 노래를 부르는 소리를 들었다. 시인은 묵을 금처럼 아끼고,' 사방의 새소리' 한 문장으로 봄새벽의 생기발랄한 광경을 표현했다. 그러나, 사람들은 이 새들의 유쾌한 노랫소리가 게으른 잠자는 시인을 깨우는 것임을 알 수 있다. 이럴 때 집 밖은 이미 아름다운 봄이라, 우리는 시인의 봄에 대한 칭찬을 느낄 수 있다.

바로 이 봄새벽의 귀여운 광경으로 시인은 자연스럽게 시 중 세 번째와 네 번째 구절의 연상으로 방향을 바꾸었다. 어젯밤 몽롱한 가운데 빗소리가 들렸는데, 지금은 정원에 꽃 몇 송이를 흔들어 놓았는가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 시의 처음 두 문장과 연결시켰는데, 이 밤의 폭풍은 폭풍이 아니라 미풍이 가랑비였다. 시인을 달콤한 꿈나라로 보내어 아침을 더 밝게 청소하고 미워하지 않았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그러나 결국 봄꽃을 떨쳐 봄빛을 가져갈 것이다. 그래서' 얼마나 많은 꽃을 꺾었는지 모르겠다' 는 말은 시인의 봄빛이 지나간 은은한 슬픔과 무한한 상념을 함축하고 있다.

송대 시인 예소옹의' 유원불우' 시에서' 봄빛은 정원을 닫을 수 없고, 살구꽃 한 송이가 담장 밖으로 나온다' 는 것은 고대부터 지금까지의 명문이다. 사실' 쇼춘' 과 글쓰기에 * * * 유사점이 있다. 엽이는 사람을 벽으로 끌어들이고, 시각적인 이미지를 통해 상상하게 하고, 붉은 살구에서 벽을 빠져나오게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 맹의 시는 사람을 집 밖으로 끌어내어 청각 이미지를 통해 상상을 하게 한다. 단 몇 획으로 비바람이 순조롭고 비가 끊임없이 내리는 번화한 봄을 써냈다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 두 시 모두 풍성한 봄은 막을 수 없다는 것을 보여준다. 봐라, 그것은 집의 벽을 뚫고 너의 눈앞에 펼쳐져 너의 귓가에 맴돌고 있지 않니?

Shi buhua 는 말했다: "시 샹 문학, 직접 비싸지 않아야합니다. 클릭합니다 이 작은 시는 네 줄의 이십자 밖에 없는데, 쓴 것은 일파삼할인이다. 첫 번째' 봄' 이라는 글자는 계절을 지적하고 춘면의 달콤함을 써낸다. "무의식" 은 모호한 무의식이다. 이 따뜻한 봄밤에 시인은 잠을 푹 자서 햇빛이 창문으로 오니 달콤한 꿈이 깨어났다. 시인이 봄을 사랑하는 기쁨을 표현하였다. 두 번째 문장은 봄빛, 봄날 아침 새소리에 관한 것이다. "어디에나 있다" 는 것은 사방팔방을 가리킨다. 새들이 가지 끝에서 요란하게 떠드는 것은 온통 생기발랄한 광경이다. "새 냄새" 는 "새 냄새" 를 의미합니다. 운을 맞추기 위해 고시의 어순을 적절히 조정했다. 세 마디 말이 추억이 되어 시인은 어젯밤 가랑비가 내리는 봄비를 회상했다. 마지막 한 마디가 다시 내 눈앞에 돌아왔다. 봄꽃이 비바람에 맞아 붉게 떨어지는 장면이 생각난다. 즐거운 봄부터 석춘까지, 시인은 애춘석춘의 감정을 낙화의 한숨에 걸었다. 사랑은 더할 나위 없이 소중하고, 아석춘은 봄을 사랑하는 봄비였다. 그 봄비도 시인의 화초나무에 대한 관심을 불러일으켰다. 시간의 점프, 비바람의 교대, 감정의 미묘한 변화는 모두 재미있고 끝없는 흥미를 가져다 줄 수 있다.

쇼춘의 언어는 단순하고 자연스러워 인공적으로 조각한 흔적이 전혀 없다. 얕은 의미에서 풍경은 사실이다. 시인의 마음 깊은 곳에서 흘러나오는 맑은 샘처럼, 맑고 밑바닥이 보이고, 시인의 생명이 가득 차서 시인의 맥박을 뛰고 있다. 그것을 읽는 것은 술을 마시는 것과 같고, 마치 술에 취한 느낌을 준다. (조지 버나드 쇼, 독서명언) 시인은 감각과 이해를 통해 자연의 진정한 재미와 본질을 찾았다. "문장 자연, 묘한 손재주." 이것은 가장 자연스러운 시구이며, 자연의 목소리이다.

2. 유아 당시계몽 정선

팔면보루

두보 [당나라]

삼국시대에 너는 비길 데 없는 성과를 세웠고, 침입법은 네가 영구적인 명성을 얻었다. (명성좌이: 고명)

이 강은 네가 포진한 석두 사이를 나누지 않을 것이다. 네가 오씨를 멸망시킬 수 있는 현명하지 못한 것을 영원히 후회할 것이다.

번역

너는 삼국에서 혁혁한 전공을 세우고, 팔진도를 만들어 영구적인 공명을 이루었다.

강물의 충격에도 불구하고, 석두 () 는 그대로 남아 있다. 천년의 아쉬움은 유비의 실책으로 오씨를 삼키는 데 있다.

칭찬하는 논평을 하다

작가가 처음 여주 (치봉절, 오늘 충칭) 에 도착했을 때 제갈량에 바친 시입니다. 대력 원년 (766) 에 쓰여졌다. "8 진" 은 하늘, 땅, 바람, 구름, 용, 호랑이, 새, 뱀의 8 개 진영으로 구성된 군사 훈련과 작전의 진을 가리키며, 그의 뛰어난 군사적 재능을 보여준다.

"분열된 삼국은 그의 위대함에 얽매여 있고, 팔면성은 그의 명성에 기반을 두고 있다." 이 시의 처음 두 구절은 네가 삼국에서 혁혁한 전공을 세우고 팔진도를 만들어 영원한 공명을 이루었다는 것이다.

이 두 문장은 제갈량의 위대한 공적을 찬양했다. 첫 번째 문장은 일반적인 관점에서 쓰여졌다. 제갈량은 위촉오삼분천하를 건립하고 자립문을 세우는 과정에서 성과가 가장 두드러진다고 한다. 물론, 삼국이 병존하는 국면의 형성에는 여러 가지 요인이 있다. 제갈량은 유비를 무에서 촉국기업을 세우는 데 도움을 주는 것이 중요한 이유 중 하나라고 할 수 있다. 두보는 고도로 개괄적인 칭찬으로 삼국 시대의 역사적 진상을 객관적으로 반영했다. 두 번째 말은 구체적인 방면에서 제갈량의 팔진도가 그를 유명하게 만들었다. 고대인들은 이 점에 대해 찬사를 받았고, 두보의 이 시는 제갈량의 군사 성과에 대한 찬사가 더욱 집중되고 간결해졌다.

이 두 편의 시는 대구로 쓰여졌고,' 삼국지' 와' 팔진도' 가 군사에 대한 전반적인 공헌이 정교하고 자연스럽다. 구조적으로, 첫 번째 문장은 정말로 언급되었고, 단도직입적으로 말했다. 그 기간 이후 또 한 편의 시를 써서 공적을 더욱 칭송하고, 뒤의 추모 유물을 위한 깔개를 만들었다.

"이 변화하는 강 옆에는 그가 오국을 정복하지 못한 슬픔인 석두 한 조각이 서 있다." 이 두 문장은' 팔진도' 유적지에 대한 그들의 감정을 표현했다. 팔진도' 유적지는 여주 서남 영안궁 앞 평사에 위치해 있다. 유우석 \ "경주화부 \", \ "지아 \" 기록에 따르면, 이곳의 8 진진은 모두 가느다란 돌로 쌓은 것으로, 높이가 5 피트, 둘레가 60 야드, 64 더미로 늘어서 변함이 없다. 여름의 홍수로 물에 잠기더라도 겨울이 되면 모든 것이 사라지지만, 8 진석 더미는 600 년 동안 변하지 않는다. 앞의 문장은 사리자의 신기한 점을 매우 간결하게 썼다. "석두 돌지 않는다", "시경 국풍 백주" 에서 "내 마음은 전부 석두, 그래서 나는 돌릴 수 없다" 라는 시를 쓴다. 저자의 관점에서 볼 때, 이런 신기한 색채는 제갈량의 정신과 내면적으로 연결되어 있다. 촉한 정권과 통일 대업에 대한 그의 충성은 확고부동하고 흔들릴 수 없다. 동시에, 여러 해 동안 변하지 않는 이 산전석 더미의 존재는 제갈량의 자신의 미려한 뜻에 대한 안타까움을 상징하는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그래서 두보가 이어서 쓴 마지막 문장은 "그가 오국을 정복한 적이 없다고 한다" 며 "유비가 오를 삼키는 것은 잘못이다. 제갈량의 근본적인 전략을 파괴하고 통일대업을 중도에 포기하게 하는 것은 천고의 아쉬움이 되었다" 고 말했다.

물론, 이 시는 제갈량에 대한' 가시지 않는 원한' 이라기보다는 두보가 제갈량에 대한 안타까움을 말하는 것이 낫다. 이 안타까움에는 두보의' 자해, 죽음' (노랑) 의 고민이 배어 있다.

이 회고절구는 의론을 시가에 융합하는 특징을 가지고 있다. 그러나 이 논점은 공허하고 추상적인 것이 아니라 언어가 생동감 있고 서정적이다. 시인은 향수와 서사를 하나로 융합하여 원한이 무궁하고 의미가 무궁무진한 느낌을 준다.

3. 유아 당시계몽 정선

산에서 휴가를 보내는 것은 산둥 내 형제들을 떠올린다.

왕위 [당나라]

나는 낯선 땅에서 외로운 낯선 사람이라 명절 때마다 친척을 생각한다.

형제들의 몸이 높은 곳에 올라간다고 생각하면, 내가 없어서 아쉬움이 남는다.

칭찬하는 논평을 하다

왕위는 조숙한 작가로 젊었을 때 많은 우수한 시를 썼다. 이 시는 그가 열일곱 살 때 쓴 것이다. 그의 후기의 산수시 회화가 풍부하고 구도가 색다른 것과는 달리, 이 서정시는 매우 소박하다.

이 시는 한 나그네의 향수의 정을 묘사했다. 시의 시작은 주제로 접어들고, 타향생활의 외로움과 슬픔을 쓴 것이다. 그래서 나는 항상 고향을 그리워하고, 사람을 그리워하고, 경사스러운 장소를 만나면 배로 그리워한다. 그리고 시는 멀리 타향에 있는 형제에게 뛰어올랐다. 그들이 중양절의 풍습에 따라 산을 오를 때, 그들도 자신을 놓쳤다. 시가 반복적으로 점프하고, 함축적이고, 소박하고 자연스럽고, 우여곡절이 다양하다. 그중' 명절마다 두 배로 친척을 생각하다' 는 것은 예나 지금이나 명문이다.

혼자 타향에서 이객으로 지내다' 는 시편의 타향에서 시인의 고독감을 써냈다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) 시인은 이 짧은 문장에서' 독립' 자 한 개와' 다른' 자 두 개를 사용했는데, 시인은 강한 타지객 의식을 가지고 있음을 알 수 있다. 밖에서 외로울수록 고향 친지에 대한 그리움이 더욱 강해진다. 당시 봉건 사회에서는 교통이 막혀 사람들이 자급자족하는 생활을 하고 있었고, 지역간 교류가 매우 적기 때문에, 지역마다 풍속 습관, 생활습관, 언어 등에 큰 차이가 있었다. 그래서 시인은 여러 해 동안 살아온 고향을 떠나 낯설고 외로웠다. 시인은 타향에서의 자신의 생활을 평범하게 묘사했지만 시인의 소박한 사상 감정을 담았다.

평일의 향수가 그렇게 강하지 않을 수도 있다면 시인은 "명절마다 두 배로 친척을 생각한다" 고 말했다. 축제' 는 친척들이 모여 웃음꽃을 피우는 날이다. 이제 시인은 다른 곳에서 혼자 살고 있습니다. 재회를 대표하는 명절에 그는 고향의 사람과 일, 산과 물, 그리고 시인이 고향에 있을 때의 다른 아름다운 추억을 절로 떠올릴 수 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 여러 가지 추억이 시인의 무한한 향수의 정을 불러일으켰고, 생각할수록 그리워져서 걷잡을 수 없게 되었다. 이 문장은 자연스럽고 간단합니다. 예를 들어 웅변과 같이, 외지에서 떠돌아다니는 진실한 느낌도 많이 써져 있습니다. 대표적입니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언)

처음 두 문장은 예술 창작의 직접적인 방법이라고 할 수 있다. 우회는 거의 없고 핵심으로 곧장 들어가 오르가즘을 빠르게 형성하고 경구가 있다. 그러나 이런 표기법은 종종 마지막 두 문장을 계승하기 어렵게 하여 뒷심이 부족하다. 이 시의 마지막 두 구절이' 명절 배사친' 이라는 선을 따라 곧게 뻗어 있다면 뱀족일 것이다. 새로운 아이디어를 꺼내 새로운 클라이맥스를 형성하기도 어렵다. 작가는 또 다른 방법을 취했다: 감정의 급류에 따라 출렁이는 호수가 나타나 평온해 보이지만 실제로는 더 깊다.

먼 형제가 산을 오르는 곳을 안다' 는 시인은 자신의 생각을 직접 표현하며 가족 상봉을 연상하며 중양절에 산수유를 데리고 산을 오를 때 형제들이 얼마나 기뻤는지 상상한다. 시인이 사랑하는 사람의 행복만 생각한다면 시인의 향수병을 완화시킬 수 있다. 그러나 시인은 마지막에 "산수유를 심을 때 한 사람이 적다" 고 썼다. 원래 시인은 행복을 생각하지 않았지만, 그는 고향에서 가족과 함께 명절을 보내지 않았기 때문에, 친지들은 산수유를 심을 때 한 사람이 적다는 것을 알게 될 것이다. 그러면 친지들은 분명히 나를 그리워할 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언) 이것은 우여곡절이고 부자연스럽다. 그리고 이 특이한 곳은 바로 그 깊은 곳, 새로운 경찰계가 있는 곳이다. (알버트 아인슈타인, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 경찰명언) 두보의' 달밤': "우리 소년소녀, 불쌍한 아기들, 너무 작아서 수도가 어디에 있는지 모르겠어요." 라는 말과 비슷하지만 왕석은 그렇게 집중하지 않는 것 같아요.

4. 유아 당시계몽 정선

어린이 낚시

후링 에너지 [당나라]

머리가 헝클어지고 앳된 아이가 강가에서 낚시를 배우고 있는데, 그는 풀밭에 옆으로 앉아 있었고, 그의 그림자는 잡초에 비쳤다.

행인의 목소리를 듣고 아이는 손을 흔들어 물고기를 놀라게 할까 봐 행인에게 대답하지 못했다.

번역

머리가 헝클어지고 얼굴이 여린 아이가 강가에서 낚시를 배웠고, 이끼 위에 옆으로 앉아 푸른 잔디로 뒤덮였다. (윌리엄 셰익스피어, 어린왕자, 어린왕자, 어린왕자, 어린왕자, 어린왕자, 어린왕자, 어린왕자, 어린왕자, 가족명언)

행인이 길을 묻는 것을 듣고, 그는 멀리서 손을 흔들어 행인에게 반응하지 못하고, 물고기를 놀라게 할까 봐 두려웠다.

칭찬하는 논평을 하다

"아이를 위해 낚시하다" 는 것은 아이의 생활에 관한 시이다. 이 시는' 헝클어진 어린 소년' 이 물고기를 배우는 것을 묘사하며' 한쪽에 앉아 복분자와 이끼가 그의 몸을 반사한다' 고 묘사했다. 행인은 아이에게 손을 흔들어 그에게 몇 가지 질문을 하려고 했지만, 아이는 "너무 무서워서 다른 사람을 놀라게 할 수 없다" 고 말했다. 정말 생동감 있고, 전하며, 형신을 겸비하고, 재미가 넘친다. 그의 예술적 업적은 두목 못지않은' 청명' 시이다.

이 시는 낚시와 길을 묻는 두 가지 층으로 나뉜다. 첫 번째와 두 번째 문장은 낚시 (형식), 세 번째와 네 번째 문장은 길 (표정) 을 묻는 데 중점을 둡니다.

첫 번째와 두 번째 문장, 아이, 아이도. 헝클어진 머리' 는 그 외모를 묘사하여 아이들의 순진무구한 모습을 부각시킨다. 나일론은 낚싯줄이고, 나일론은 제목에서' 낚시' 라는 뜻으로 낚시를 의미한다. 시인은 이 어부의 외모를 미화하지 않고 산야가 헝클어진 머리의 진면목을 써서 자연스럽고 귀엽고 본진함을 느끼게 했다. "학습" 은 이 시의 눈이다. 이 아이는 낚시를 처음 배우기 때문에 매우 조심한다. 낚시를 할 때' 옆자리' 자세는 몸과 행동 장면을 반영한다. 예를 들면 너 앞에 있다. 가로로 앉는다' 는 것은 마음대로 앉는 것이다. 가만히 앉아 있는 것이 아니라 옆에 앉아 있는 것은 아이가 이런 방식을 처음 배우는 마음가짐에 부합한다. 아이가 비공식적인 방식으로 낚시에 몰두하고 있다고 상상할 수도 있다. 장과이끼' 는 일반적으로 땅 근처의 습한 곳에서 자라는 저급 식물을 가리킨다. 장과이끼' 에서 우리는 아이들이 낚시를 선택하는 곳이 햇빛이 적고 인적이 드문 곳일 뿐만 아니라, 물고기가 놀라지 않고 사람이 햇볕을 쬐지 않는 이상적인 낚시장소라는 것을 알 수 있다. 뒤에 있는' 사람은 물고기에 놀라지 마라' 라는 말을 깔아 놓았다. 초영체' 는 한 아이의 초상화일 뿐만 아니라 다음' 행인 질문' 과 직접적인 연관이 있다. 행인이 아이에게 질문을 하는 것은 단지 볼 수 있기 때문이다.

마지막 두 문장' 원격으로 손을 흔들다' 의 주어는 역시 아이였다. 행인이 물었을 때, 꼬마는 감히 물고기에게 대답하지 못하고 멀리서 손을 흔들어 대답하지 않았다. 이것은 행동과 심리 두 방면에서 아이를 묘사하고, 꾀가 있고, 계략이 있고, 기민하고, 총명하다. 아이가 행동으로 대답을 대신하는 이유는 물고기를 놀라 달아날까 봐 두렵기 때문이다. 아이의 동작은' 틈틈이 손을 흔드는 것' 으로, 아이가 행인의 질문에 무관심하지 않다는 것을 보여준다. 아이가 "손을 흔들다" 고 한 후 행인에게 귓속말을 하는 것은 독자들이 상상하는 것이다. 시인은 해석할 필요가 없다. 그래서' 먼 곳에서 손을 흔드는 이유' 를 설명하자 이 시는 뚝 그쳤다.

당시에서는 아동에 대한 제재가 매우 적기 때문에 가치가 있다. 어린이 낚시에 관한 이 칠절시에는 특별한 재미가 있다. 시 속에는 현란한 색채도 없고, 일부러 조각하지도 않고, 아름다운 부용 한 송이처럼, 밋밋하고 소박한 서술에서 순진하고 무한한 동취와 집중력을 드러내고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 이 시는 어린이들의 정경을 묘사한 융합의 가작이라고 할 수 있다.

5. 유아 당시계몽 정선

시 네 줄

두보 [당나라]

"두 오리올스가 푸른 버드나무를 울리고, 백로가 연일 울린다."

내 창문은 눈 덮인 서산 경치를 둘러쌌다. 내 문은 종종 동쪽으로 항해하는 배에 대해 "안녕" 이라고 말한다

번역

황로 두 마리가 푸른 버드나무 사이에서 노래를 부르고, 한 줄의 백로가 푸른 하늘로 곧장 돌진했다.

창가에 앉아 서릉 천년의 눈을 볼 수 있고, 만리 밖에서 오우가 온 배들이 모두 문 앞에 정박하고 있다.

칭찬하는 논평을 하다

이' 절구' 는 시인이 청두 라쿤화계초당에 살 때 지은 것으로 초당 주변의 아름다운 봄빛을 묘사한다.

시는 역동적인 자연미로 깊이 들어가 신선하고 편안한 분위기를 조성한다. 앞의 두 문장에서 시인은 다른 각도에서 함축적인 방식으로 이 아름다운 장면을 묘사했다. 청록색은 신록으로 이른 봄 만물이 소생하고 발아할 때의 색이다. "둘" 과 "하나" 는 상대적입니다. 가로세로로, 그것은 매우 아름다운 자연 풍경을 열었다. 이 시 중' 명' 자는 가장 생동적이고 의인적인 수법으로 황달을 더욱 생동감 있게 묘사하고, 백조가 쌍으로 되어 생기발랄하고 축제 분위기로 가득 찬 화면을 구성한다. 황달이 버드나무 위에서 노래를 부르는 것은 윤물이 가늘고 소리 없는 생명력이다. 다음 문장은 더욱 뚜렷한 운동으로 자연의 생명력을 써냈다. 백로가 이 싱그러운 하늘을 나는 것은 자유의 위안일 뿐만 아니라, 일종의 상향 분투이기도 하다. 또한, 첫 번째 문장은 황달이 버드나무 위에서 노래를 부르고, 다음 문장은 백로가 하늘로 날아가 공간을 많이 넓히고, 아래에서 위로, 가까이에서 멀리, 시인들이 만질 수 있는 생기가 전체 환경을 가득 채우고, 또 다른 각도에서 이른 봄의 번화함을 보여준다.

세 번째 문장' 창문에는 서릉 가을눈이 담겨있다' 고 시인은 창밖을 내다보았다. 이른 봄 공기가 맑고 햇빛이 맑아 서릉의 설산을 볼 수 있었다. 마지막 두 문장은 이미 초봄이었고, 겨울의 가을눈이 녹고 싶어 독자들에게 촉촉한 느낌을 준다고 지적했다. 이 문장의' 창문' 과' 눈' 사이에는' 함' 이라는 글자가 있는데, 첫눈이 녹을 때 습기가 겨울에 얼어붙은 문설주를 적셨고, 초봄에 습기가 있는 시인의 생기에 대한 느낌을 더 잘 쓸 수 있다. 서릉' 은 시인들이 창가에 첫눈이 녹는 것을 보았을 때, 초당 부근의 서릉, 서릉산의 긴 눈, 서릉산의 눈으로 창문의 잔설 대신 서릉산의 눈을 떠올려 표현의 의경을 더욱 넓혔다. 게다가 시인은 소년 시절부터 국가에 봉사하려는 포부를 가지고 있다. 수십 년간의 무거운 방해로 그는 마침내 다시 전시할 수 있는 기회를 갖게 되었고, 전쟁의 세월은 이대로 내려놓았다. 시인은 창가에 녹은 눈을 보고 서릉을 떠올렸고, 창문의 잔설을 산등성이에 쌓인 천년의 눈으로 바꿔 시인에게 고집이 세고 눈이 녹는 느낌을 주었다.

마지막 문장은 두보 당시의 복잡한 심정을 더욱 묘사했다. 배가' 오동' 에서 왔을 때, 이 말은 전쟁이 이미 정해졌고, 교통이 이미 회복되었고, 시인은 사물이 고향을 생각하는 것을 보았다. "정박장" 이라는 단어를 사용하는 것은 그 깊은 의미를 가지고 있다. 두보는 여러 해 동안 떠돌아다녔지만 낙착되지 않았다. 비록 그의 마음속에는 아직 약간의 희망이 있지만, 그 희망은 이미 크게 낮아졌다. "보" 라는 글자는 시인의 희망과 실망 사이의 복잡한 심정을 마침 써냈다. 만리' 는 목표 달성의 난이도를 암시하고, 세 번째 문장의' 돈볼' 과 나란히 시간과 공간에서 목표 달성의 난이도를 묘사한다. 삼국의 손권은 예로부터 많은 학자들이 현명의 주인으로 칭송해 왔다. 작가는 손권 대표 동우를 가리키며 두보의 왕조 황제에 대한 희망을 암시한다. "포", "만리", "동오선" 의 조합은 바로 "어려움" 이라는 글자를 쓰기 위해서이다.

시 전체가 4 개의 독립된 장면으로 보이지만 시인의 내면의 감정은 그 내용을 일관되게 하고, 산뜻하고 단아한 풍경은 시인의 내면의 복잡한 감정을 담아 통일된 경지를 형성했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 처음에 그가 표현한 것은 초당의 봄빛이었고, 시인의 심경은 도란했다. 그러나 시선의 이동과 풍경의 변화에 따라 강선의 출현은 그의 향수를 불러일으켰다. 겉으로 보면 생기발랄한 그림이지만, 즐겁고 밝은 장면에서는 시인의 시간에 대한 손실, 외로움, 지루함을 기탁하고, 시인이 한 줄기의 희망이 있을 때의 복잡한 심정을 써냈다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 희망명언) 그런 희망 외에 시인의 실망에 대한 슬픔이 더 많다.