빛이 있는 창랑정을 배우다.

원문

-응? 부도영거대운사 [1] 사방이 물로 둘러싸인 수지미창랑정 [2] 입니다. 지 (제나라) 는 여서' 창랑정' [3] 을 구하며 "옛날의 아름다움도, 정자의 승리도" 라고 말했다. 제가 정자 [4] 라는 것을 기억하세요. "

유유: 예전에 오월 국가 [5] 때 광릉의 왕진 오중 [6] 이 자성 남서쪽의 남원 [7] 을 다스리고, 그의 부인 손승우도 편원 [8] 을 통치하고 있었다. (대) 화이하이 취토, 이 정원은 폐지되지 않았다 [9]. 창랑정은 수지미에 지어졌고, 마지막 선종 사람들은 그곳에 살았다. 이 창랑정은 대운사 [10] 입니다. 비구니암 존재 이후 200 년 동안 문영은 오래된 유산을 찾고 있었고, 마당의 아름다움은 폐허 위에 세워졌다 [1 1]. 이 대운 비구니 암자도 창랑정이라고 한다.

남편은 예로부터 지금까지 시세도 변했다. [12]. 소주 의 역 을 맛보고, 오호 청산을 보고, 태버와 유 충지건물, 호루와 푸주 토론, 사부님, 시계, 이소리, 오늘 모두 없음 [13]! 절과 파빌리온 누각이란 무엇입니까 [14]? 키안 리우 (이화신) 는 오월, 국부민강, 4 세 [15] 를 지켰지만. 제자백가승은 교만하고 사치스럽고 방탕하며 궁각은 매우 성성하다 [16]. 아들의 미정, 스승님 경도. 수천 년 후, 독서인의 욕망은 기억될 것이며, 이를 모든 것으로 여기지 않는 사람 (S:) 은 [17] 에 있을 것이다!

문영은 제자들과 함께 시를 읽고 여행하는 것을 좋아하는데, 이를 창랑승운 [18] 이라고 부른다.

주다주석을 달다

[1] 부도: 이부도, 산스크리트어 음역, 여기서 스님을 가리킨다. 문영: 스님의 이름.

[2] 수지 미: 소순진 (1008- 1048), 북송 문학가 자미, 자주 동산 (오늘 쓰촨 중강) 사람, 개봉 (오늘 하남 개봉) 송경우 원년 (1034), 진사, 관지현당 검사 관리, 공연원에 수감됐다. 이청 4 년 (1044) 은 범중엄을 비롯한 개량파에 참가하여 반대파에 의해 파면되어 소주에 정착했다. 이청은 5 년 동안 창랑정을 짓고' 창랑정' 이라는 책을 썼다. 작품에는' 수문집' 이 있다.

[3] 긴급: 반복. 창랑정: 창랑정은 오래된 민가' 창랑가' 와 관련이 있다. 맹자? " "이루론" 은 이 노래를 인용했다. "창랑의 물이 맑으니, 나를 수용할 수 있다. 거친 파도의 탁수는 나에게는 충분하다. "정치가 더러워지면 은퇴하고 벼슬을 하지 않는다. 수지 미수정 () 은' 창랑정 ()' 이라는 이름을 지어 이 뜻을 취했다.

[4] 그래서 정자입니다: 그래서 이 정자를 지은 이유입니다.

[5] 오월: 5 대 10 개국 중 하나인 오월국을 가리킨다. 영토는 현재 절강, 상해, 장쑤, 푸젠 북부의 일부 지역을 차지하고 있다. 서기 893 년 당진해 사신 전류들이 창건해 전당 (금항주) 을 도성으로 삼대 오주 () 로 지금까지 72 년의 역사를 가지고 있다.

[6] 왕광령: 돈.

[7] 거버넌스: 건설. 부성: 외성의 종속 도시는 내성이다.

[8] 손승우: 돈 홍성, 키안 리우 의 손자, 그의 딸을 첩으로 결혼했다. 편차: 측면, 옆을 나타냅니다.

[9] 기다려. 전홍성, 오월 마지막 왕은 978 년 북송에 내려왔다. 폐지하거나 파괴하다.

[10] 선종불교도: 뒤에 있는' 스승' 이라는 단어는 스님이나 스님의 뜻이다.

[1 1] 응답: 복구 복구.

[12] 푸: 모달 입자. 왕조와 도시의 변화는 세계 사람들의 변화를 가리킨다.

[13] 고모소대: 쑤저우 남서부의 고모수 산에서는 허대라고도 합니다. 춘추시대 오왕루 () 가 지은 것으로, 오국을 공격할 때 불타버렸다.

오호: 태호와 그 근처를 가리킨다. \ "리 저우? 전문측: 양주의' 그 택거가 가구구'' 그 침오호' 입니다. " "거대한 수로" 는 태호를 가리키고, "오호" 는 그 부근의 호수를 가리킨다.

태백과 유중: 일명 태백, 사기? \ "오태버 가문 \" 기록에 따르면, 그들은 아버지 (구 의 아버지) 의 두 형제 (장남과 둘째 아들) 로, 기력 (달력, 순위, 따라서 기력이라고 불림) 에 위치하고 있으며, 오늘 저장 일대에 오국을 세웠다.

Lu 와 fu chai: 봄과 가을 기간 동안 두 명의 왕이 있었고, fu chai 는 Lu 의 아들이었습니다. 그는 루 는 \ "루 \", 단어 빛, 베트남 전쟁 중 부상으로 사망했다 썼다; Fuzhuan 차와 베트남 전쟁의 실패와 자살.

자허: 오씨는 초나라 사람이에요. 그는 아버지를 위해 원수를 갚고 오종의에게 갔다. 그는 온 집안과 부실을 섬겨 오국을 강대하게 만들었다. 나중에 북포찰에서 칼에 맞아 죽었다.

박지희: 그들은 모두 초나라 사람들이에요. 그들은 월왕 군웅을 위해 의사가 되어 그가 오국을 소멸하도록 도왔다. 종은 문종이고, 글자는 몇 마리의 새이다. 나중에 군웅한 검에 의해 살해되었다. 이, 즉, 글자가 적고, 뒤에서 태호를 헤엄쳐 재난을 피하고, 장사를 해서 부자가 된다.

[14] 누구예요? 그것은 무엇을 위해 지어진 것입니까? 이게 뭐야? 그리 오래 걸리지 않을 겁니다.

[15] 그럼에도 불구하고.

[16] 위반: 규칙과 규정을 초월하다.

[17] 천천히: 흐르는 얼음처럼 빨리 사라지고 흐르는 얼음입니다.

귀유광

-응? 귀유광 (1507 65438+ 10 월 6 일-15765438+2 월 7 일) 을' 진천선생' 이라고 부른다. 한족, 쑤저우 태창부 곤산현 선화리 (오늘 장쑤 곤산) 사람. 명대 관원, 산문가, 고문의 명가.

-응? Jiajing 19 년 (1540), 제국 시험 후, 시험 후, 8 번 꼴찌입니다. 그는 가정안정강으로 이주하여 그곳에서 공부하고 강의하며 많은 제자가 있었다. Jiajing 33 년 (1554), 일본인은 반란을 일으켰고, 귀유광은 도시로 돌아가 수비를 준비하고,' 어우이' 라고 썼다. 가징 44 년 (1565), 귀유광 60 세 진사, 장흥지사, 순덕, 난징 태종사 등을 통과했다. 그래서' 하인',' 각립실' 으로 불리며' 세종실록' 편찬에 참여했다. 융경은 5 년 (157 1 년) 에 66 세를 일기로 세상을 떠났다.

-응? 귀유광은 당송고문을 추앙하고 산문 스타일은 소박하고 진지하다. 그는 명대' 당송파' 의 대표작가로' 오늘 구양수' 라고 불린다. 후세 사람들은 그의 산문을' 평실언어 1 위' 라고 칭찬했다. 와 왕은' 가징 삼걸' 이라고 부르고, 후와 함께' 계서, 후' 라고 불렀다. "진천 선생집", "삼오수리지" 가 있습니다.

---바이두 백과 사전에서 선택

작은 양치기

유학을 떠난 지 거의 반년이 되었는데, 천천히 익숙해졌다. 그저께 어학 공부를 막 끝냈는데도 시험 성적이 아주 우수했다. 나는 말할 재능이 없다고 생각하지만, 내가 뭔가를 얻을 수 있다는 것을 증명하기 위해 더 많은 돈을 내야 한다. 이것은 여전히 나에게 자신감을 준다. (존 F. 케네디, 자신감명언)

사실, 저는 언어를 배우는 데 많은 노력을 기울이지 않았습니다. 나는 대부분의 시간을 나의 다른 학습 계획을 완성하는데 썼다. 출국하여 개인 물품을 휴대하는 제한으로 인해, 나는 몇 권의 책을 가져왔는데, 그 중 한 권은 서비문 선생이 편집한' 중국 고대 문학 번역' 이다. 198 1 편, 초판 양장본은 1983 에 있습니다. 2003 년 3 월 나는 제 9 판을 가져왔다. 이 시간 단계를 이용하여 이 책의 학습을 통해 문어문 학습 상태에 들어가 문어문을 배우는 방법을 찾고 싶습니다. 저는 중국어 전공이나 관련 전공은 아니지만, 공부와 사고를 해온 사람에게는 앞으로 몇 가지 전문적인 방향으로 배우고 글을 쓸 필요가 있다고 생각합니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 공부명언)

국학의 축적은 다른 학과를 배우는 기초이어야 한다. 나의 국학 기초는 매우 약하다. 나의 국어 시험 성적은 항상 매우 나쁘다. 예전에는 학습 분위기도 없고 학습 의식도 없었다. 그러나 나는 국학에 대해 강한 흥미와 강한 호기심을 가지고 있다. 그래서 저는 여전히 이 학습을 진지하게 받아들이고 작은 계획을 세웠습니다. 이 단계에서 뭔가를 얻을 수 있기를 바랍니다. 입문은 당연히 내가 가장 원하는 것이다.

-응? "중국 고대 문학의 관음" 은 청대 강희년 동안 오초재 오조후가 편찬한 문장 독서본이다. 오초재와 오조후의 백조카 관계는 모두 서당 교사이다. 현대인들은 자신이 고대 중국인의 관점으로 쓴 문장, 포괄성, 대표, 포괄성, 포용성, 난이도를 높이 인정한다. 많은 학자들은 그것이 문어문을 처음 배우는 사람에게 적합하다고 생각한다. 이후 인쇄가 유행하기 시작했고, 인쇄 빈도가 더 높았고, 사용자가 더 많았고, 수혜자도 많았다. 현재 많은 버전이 있는데, 여기에는 번체와 간체, 번역 주석, 번역이 있어 대중과 학생이 사용할 수 있다.

서비문 선생의 고문 번역? 서문에서는 번역이 있는 버전을 간략하게 소개했다. 그는 5 월 4 일 이후 상하이 등지의 상하이 서상이 일부 버전의' 고문관 정지' 를 출간했는데, 예를 들면 상하이 심하 서점 수방 컴파일실, 광익서국 서명 노역, 이후 송정, 허역 등이 현재 독자들에게는 이상적인 버전이 아니라고 생각한다.

-응? 나는 몇 가지 자료를 조사해서 고문의 현대판을 찾았다. 1933 광익서국의 비문관 또 1948 상하이 춘명서점 버전도 있고, 오지상의' 중국고대문학고증' 번역본은 내가 현대에서 찾은 최초의 두 가지 버전이다.

-응? 1933 광익서점에서' 고문비교연구' 를 출간했는데, 지금까지 나는 이미 수백 개의' 고문비교연구' 를 찾았다. 그 중 1959 중화서국이 출판한' 고문전통과 수직관' (상하, 미번역); 1982 년 중화서국은' 중국고대문학관' 간행판을 출판했다. 198 1 베이징대학교 출판사 출판, 은발록 편집장,' 중국 고대 문학 번역 노트'; 1982 악루 책자 협회가 출판한' 고대문학관' 양장본 간간간체가로 지루 서점 1983 출판, 서비문 편집장 1988 상하이 고서출판사 출판, 전백승 편집장 안후이교육출판사 1984 가 출간한 양금정판' 중국고대문학 전역' 이 가장 큰 영향을 미쳤다. 현대 번역이 있는 대부분의 판본은 1980 년대와 90 년대에 출판되었다. 상해 고서출판사와 중화서국이 가장 영향력 있는 버전을 출판했다.

-응? 문어문에 대한 나의 공부는 주로 2003 년에 출판된 서비문 선생이 편집한' 고문관정지' 를 기초로 한 것으로, 이상 버전은 보조 학습 참고로 쓰인다. 나는 인터넷의 몇 가지 건의를 듣고 연대순으로 뒤에서 문장 연구를 진행했다. 첫 편은 빛이 있는 창랑정이다. 자료 조회 비교를 통해 내가 적합하다고 생각하는 주석과 구두점을 정리했다. 동시에, 나는 또한 이 짧은 글에서 서로 다른 전문가 학자들이 원문, 단락, 번역, 문장 부호 등에 개인차가 있다는 것을 발견했다. 나는 그것을 정리하고, 비교하고, 연구하고, 더 잘 이해하고, 이해하고, 이 문장 공부를 할 수 있기를 바랍니다.

원문

① 손승우: "손승우, 그 외척, 그 총애를 다스리는 것", "우" 라는 말. 서비문 편집장, 고문번역 오늘; 중국 서점, 저우 xianshen 씨 번역; 상하이 고서출판사, 진천 선생집 (198 1) 등의 판본에는' 예' 라는 글자가 사용되었습니다. 장가영' 귀유광 산문선주', 상하이 고서출판사? 창랑정 (1985) 은' 너' 라는 단어를 사용한다. 중화서국 1959' 고문관정지' (상하) 의 번체와 세로줄은 모두' 예' 자이다. 그러나, 고문이라는 개념은 오늘 번역이 중단되었는가? 창랑정' 의 번역에서' 손성우' 는' 손성우' 로 바뀌었다.

② 멸종을 넘어서: "유" 단어. "위치" 라는 글자를 쓰다. 중화서국 주선신은 고대 중국어 유명 번역가 관란을 번역할 때' 유' 자를 사용했고, 다른 판들은 대부분' 유' 자를 사용했다.

단락

-응? 단락의 다른 버전에는 두 가지 차이점이 있습니다. 하나는 네 단락으로 나뉩니다. 다른 하나는 세 단락으로 나뉘는데, 첫 번째 두 번째 단락과 세 번째 단락은 하나의 단락으로 결합됩니다. 진천 씨, 주선신 선생이 번역한' 명번역가 정역고문관' 집집? 창랑정은 두 번째 분할 방식이며, 다른 버전은 대부분 첫 번째를 사용한다.

번역

① 광릉왕: 광릉왕은' 전원림' 과' 전원림' 이라는 두 가지 칭호를 가지고 있다. 주선신이 번역한' 저명한 학자 중국 고대 문학 관점선'? 창랑정과 바이두 백과사전은 모두' 돈원세' 라고 불리며, 다른 판본은 대부분' 돈원세' 라고 불린다.

② 하위 도시: 외부 도시와 내부 도시의 두 가지 진술이 있습니다. 서비문 편집장' 고문의 개념 오늘 번역했어요? 창랑정은' 외성' 으로 주석을 달았고, 다른 버전은 대부분' 내성' 으로 주석을 달았다.

③ 우희 손승우: 손승우의 딸이 돈홍성의 우희라고 생각하는 사람들도 있고, 손승우의 여동생이 돈홍성의 우희라고 생각하는 사람들도 있다.

(4) 고소대: 두 가지 설이 있는데, 오왕루 () 와 오왕부 차이 () 가 지은 것이다. 주선신이 번역한' 한 대사의 고문정역관'? \ "canglangting \" 은 소주 대만이 왕 푸 차이 에 의해 지어졌다고 믿고, 또 다른 주장은 소주 대만이 왕 루 에 의해 건설되었다고 생각한다.

⑤ 오호: 어떤 판본은 태호만을 가리키고, 어떤 판본은 태호와 다른 호수를 포함한 더 많은 지역 지역을 가리킨다.

6 태버와 유종: 어떤 사람들은 그들을 형제 부자라고 생각하고, 또 어떤 사람들은 유중이 태버 4 세의 손자라고 생각합니다. 장가영' 귀유광 산문선' 은 부자관계나 비유 중 태백 4 세의 손자로 표기되어 있다.

강조하다

-응? 구두점은 모든 버전에서 가장 큰 차이이며 거의 모든 버전에 서로 다른 구두점이 있습니다. 전문가마다 문장 구조에 대한 이해가 다르기 때문에 그에 상응하는 구두점도 다르다.

집합 유형

일반적으로 조판 순서는 문제 해결 → 원문 → 주석 → 번역이다. 그러나 주선신이 번역한' 명학자 중국 고대 고전 선독관음' 과 같은 일부 판본에는 차이가 있다. 창랑정은 번역 → 원문 → 주석의 순서에 따라 조판한다.

노신은 책 한 권이 몇 가지 번역본의 존재를 허용해야 한다고 주장하고, 무라카미 춘수도 같은 관점을 가지고 있다. 서로 다른 주석과 번역을 참고함으로써 우리는 고대 중국어를 더 잘 이해하고 배울 수 있다.

-응?

-응?

-응?

-응?