공자는 "민자견이여, 어찌 그리 덕이 있느뇨"라고 하였는데, 사람이 부모와 헤어지지 않았을 때 곤디의 말이 룬어의 원문인가?
답변: 논어의 원문은 아닙니다. 논어의 원문은 공자께서 말씀하시기를 "민자겸은 얼마나 효도하는가! 사람이 부모만큼 좋지 못하다. 형제."
번역: 공자는 "민자겸은 정말 효자다! 사람들은 그의 부모와 형제가 그를 칭찬하는 데 반대하지 않는다"고 말했다.
출처: '상급장'에서 춘추시대 공자와 그의 제자들이 지은 『논어』.
원문:
공자는 "그는 나를 돕는 사람이 아니다. 그는 나에게 모든 것을 말해 줄 수 있다"고 말했다.
공자는 "효도"라고 말했다. 민자견! 사람들은 자기 부모님이 무슨 말을 했는지 모른다.”
남용은 세 번이나 백계로 돌아갔고, 공자는 그와 형의 아들과 결혼했다.
기강자가 "나의 제자들 중에 배우기를 좋아하는 사람이 누구입니까?"라고 묻자 공자는 "배우기를 좋아하는 사람이 있습니다. 불행하게도 그들은 단명했고, 이제는 그들도 죽었습니다."라고 대답했습니다. /p>
언어 번역:
공자는 "안회는 나에게 도움이 되는 사람이 아니며 그가 나에게 하는 말 중 내가 납득하지 못하는 것이 하나도 없다. "
공자는 "민자견은 정말 효자다! 그의 부모와 형제들이 그에게 준 칭찬에는 이의가 없었습니다. "
Nan Rong은 "Bai Gui의 더러움은 여전히 닦을 수 있지만 말은 더러워지지 않지만 할 수는 없습니다."라고 반복해서 낭송했습니다. "시. 공자는 조카딸과 결혼했다.
기강자가 공자에게 물었다. "당신의 제자 중 공부를 잘하는 사람은 누구입니까?" 공자께서 대답하셨다. “안회라는 학생이 있었는데, 공부를 아주 열심히 했는데, 불행하게도 그는 단명하여 죽었습니다.” 이제 그와 같은 사람은 없습니다. ”
추가 정보:
저자 정보:
공자(기원전 551년 9월 28일 - 기원전 479년 4월 11일), 공자 성은 공(Kong), 이름은 추(九), 호는 중리(忠威)이다. 춘추말기 주의(지금의 산동성 곡부) 출신이고, 본가는 이의(지금의 허난성 하의)이다. 공자는 고대 중국의 사상가이자 교육자였으며 유교의 창시자였습니다. /p>
공자는 사학 문화를 창시하고 인(仁), 정의, 예의, 지혜, 신뢰를 제창했습니다. 그는 만년에 〈시〉, 〈서〉, 〈예〉, 〈음악〉, 〈이〉, 〈이〉를 개정하였다. 가을시대에 공자가 노자에게 조언을 구한 적이 있는데, 그 중 72명의 성인을 포함하여 3천 명의 제자가 있었습니다. 공자가 죽은 후, 그의 제자들과 그의 제자들은 공자와 그의 제자들의 말과 행동, 생각을 기록했습니다. p>
유가의 고전 『논어』에 편찬된 공자는 고대에 '천성인', '천목도'로 추앙받았으며 당시 사회에서 가장 학식이 높은 학자 중 한 사람으로 존경을 받았다. 그는 후대 통치자들에 의해 공자의 성자이자 가장 성스러운 스승이자 대성원현의 가장 성스러운 스승이며, 모든 세대의 스승이다.
그의 사상은 중국에 깊은 영향을 끼쳤다. 공자의 영향력이 확대되면서 한때 공자를 숭배하는 '공자제'는 '세계 10대 문화' 중 하나로 꼽혔다. 중국 조상신과 같은 수준.