내 고향의 책은 어느 시인이 썼나요?
시 전체의 문자적 의미는:젊었을 때 집을 떠났다가 늙어서 고향으로 돌아왔다. 내 고향 사투리는 변하지 않았지만 관자놀이의 머리카락은 가늘어졌다. 고향의 아이들은 저를 봐도 알아보지 못합니다. 아이들은 웃으며 어디서 왔냐고 묻습니다.
시 전체 감상:
오랜만에 고향에 대한 그리움을 담은 감상적인 시입니다. 처음 이곳에 왔을 때 쓴 것으로, 늙음을 슬퍼하는 오랜 객의 심정을 표현한 시입니다.
"젊은이가 집을 떠나면 곧장 본론으로 들어가서 집을 떠나서 돌아오는 데는 길고 긴 시간이 있으며, 이미 깊은 감정이 담겨 있음을 지적하면서 시를 시작합니다. 이 느낌은 같은 제목의 두 번째 시에서 분명하게 묘사됩니다."나는 고향을 떠난 지 오래되었고, 요즘에는 인사에 반쯤 지쳤습니다." 문 앞의 거울 호수 만 봄바람이 오래된 파도를 바꾸지 않습니다 . "산과 강은 그대로 남아 있고, 인력의 싸움, 자연의 영원성, 삶의 변화 가능성은 뚜렷한 대조를 이룹니다. 여기에 쓰여진 것은 명시 적이고 암시적인 것은 "젊을 때 집을 떠나십시오"입니다. 표현 방식에 따라 예술적 효과도 달라집니다.
두 번째 문장 "억양은 변하지 않았지만 관자놀이의 머리카락은 썩어가고 있다"도 대비의 방법을 사용했지만 자연과 삶의 대비가 아니라 언어와 관자놀이의 머리카락의 대비를 표현하고 있다. 언어 습관이 형성되면 수년간의 다듬음에도 불구하고 그것을 바꾸기가 어렵고, 아름다운 젊음은 영원히 지속될 수 없으며, 아이의 얼굴과 검은 머리카락은 순식간에 썩을 수 있습니다. "시골 억양"은 결코 지울 수없는 시인의 고향의 각인 일뿐만 아니라 시인이 고향의 아이들과 가까워 질 수있는 매개체이기 때문에 매우 소중합니다. "사찰의 머리카락이 약해진다"는 것은 수십 년 동안 고향을 떠나 공무를 보러 다니다 보면 피할 수 없는 결과입니다. 다행인 것은 나뭇잎이 뿌리로 돌아가 백발의 황혼에 마침내 그토록 그리워하던 고향으로 돌아왔으니, 참으로 다행이라는 생각이 든다는 것이다. 이때 시인의 기분은 복잡하고 복잡한 감정, 흥분입니다. 서너 줄 만에 감정이 북받치는 자화상에서 아이가 웃으며 질문하는 극적인 장면으로 바뀐다. '웃으며 손님이 어디에서 왔느냐고 묻는 것'은 아이에게는 희미한 질문이고, 그 말은 거기서 멈추지만 시인에게는 무거운 일격이 되어 무한한 감정을 촉발한다. 이 산문처럼 보이는 질문에는 노년의 슬픔과 호스트와 게스트의 반목이 담겨 있습니다. 시는 여기서 조용히 끝나지만, 그 교훈은 슬픔이 가득하고 끝이 없는 빈 계곡과 같습니다.