이중 비행 날개를 가진 화려한 불사조 없음의 다음 문장
'두 개의 날개를 가진 화려한 불사조는 없다'의 다음 문장은 마음과 정신 사이에 분명한 이해가 있다는 것입니다.
원문:
무제·당나라 이상인의 『어젯밤의 별과 어젯밤의 바람』
어젯밤의 별과 어젯밤의 바람은 위에 있다 회화 건물의 서쪽과 Guitang의 동쪽. 몸에는 화려한 봉황의 날개가 없지만 마음에는 분명한 이해가 있습니다. 별도의 좌석에는 봄 와인이 제공되어 몸을 따뜻하게 해주고, 별도의 좌석에는 양초와 빨간색 램프가 덮여 있습니다. 나는 한숨을 쉬며 북소리를 듣고 관리의 요청에 응답하러 갔다. 나는 말란타이를 한바퀴 돌았다.
번역:
어젯밤에는 별이 밝게 빛났는데, 한밤중에 시원한 바람이 불어서 우리의 연회가 회화관 서안에서 열렸는데, 구이탕 동쪽. 몸에는 화려한 봉황의 날개가 없고, 함께 날 수는 없지만 마음속으로는 자음처럼 서로의 감정이 밀접하게 연결되어 있다. 서로 훅을 맞혀 놀기도 하고, 자리를 가로질러 봄술을 마시며 마음을 훈훈하게 하고, 그룹으로 나누어 술을 주문하고 결과를 결정하면 촛불이 붉게 빛난다. 안타깝지만 5경에 북소리가 들리면 바질이 바람에 펄럭이듯 법원으로 올라가 란타이로 달려가야 합니다.
감사:
첫 번째 커플은 어젯밤의 즐거운 모임에 대해 우여곡절을 사용하여 씁니다. "어젯밤의 별과 어젯밤의 바람"은 그때입니다. 밤이 깊어지고, 별이 반짝이고, 시원한 바람이 불고 있습니다. 봄바람에 취한 밤, 고요함과 낭만의 따뜻한 분위기가 여운을 이루는 밤. 문장 속 '어젯밤'이라는 두 단어는 서로 반대 방향으로 왔다 갔다 하며 어조가 차분하고 상큼하다.
'회화관 서쪽과 귀당당 동쪽'은 위치를 말하며, 아름다운 회화관의 서쪽과 귀무당의 동쪽이다. 그 사람은 정확한 위치도 적지 않았고, 주변 환경만 이용해 출발했다. 이토록 멋진 순간과 매력적인 환경에서 무슨 이야기가 일어났는가.
시인은 그저 마음속으로만 떠올렸을 뿐이고, 우리는 그 시에 담긴 문체에 감동을 받을 수밖에 없었다. 턱 커플은 오늘의 상사병에 대해 씁니다. 시인은 사랑하는 사람과 이별한 지 2년이 되었는데, 『내게는 화려한 봉황의 날개가 없다”는 깊은 향수와 상사병의 아픔을 표현한 것이다. 내 몸에 화려한 봉황이 없다는 것이 싫다. .
저자 소개:
예명 Yishan이자 별명 Yuxisheng인 Li Shangyin은 당나라 허난성 싱양(현 허난성 정저우 싱양시)에서 태어났습니다. 당나라의 유명한 시인 회주(현 허난성 자오쭤시) 하노이 출신이다. 그는 시 쓰기에 능하고 그의 문학적 가치가 높다. 그는 당나라 말기의 가장 뛰어난 시인 중 한 명이다. 웬팅윤.
시 형식이 동시대의 단성시, 문정운의 시문과 비슷하고, 세 사람 모두 가문에서 16위였기 때문에 통칭하여 '서십육시'라고 불렀다. . 그의 시는 발상이 참신하고 문체가 아름답습니다. 특히 일부 사랑시와 무제시는 감상적이고 아름답고 감동적이어서 널리 읽혀지고 있습니다. 그러나 일부 시는 너무 모호하고 이해하기 어려울 정도로 혼란스럽다. "시인은 늘 희곤을 사랑하고, 정견을 쓰는 사람이 없는 것을 미워한다"는 말이 있다.