중국판 '심야식당'은 중국인의 식습관을 반영하지 않는다?
최근 '심야식당' 중국판이 방송됐으나 대중의 호평과 호평을 받지 못한 채 '심야식당' 중국판에 대한 부정적인 평가가 많았다. 식당'은 '중국풍'을 반영하지 않았다.
일본판 '심야식당'은 아시아권에서 큰 인기를 끌며 중국 관객들의 큰 사랑을 받았고, 국내 리메이크작인 '심야식당'은 첫 방송과 동시에 호평을 받았다.
우선 이야기의 배경은 여전히 일식당인데, 일식당은 중국음식과 어울리지 않는다는 점에 대해 거의 모든 시청자들이 혼란과 불만을 토로했다. 현실적이지 않다". 전통 중국 음식 문화와 일치하지 않는다" 등.
극은 '중국의 한입'과도 비교됐다.
또한 '음식'을 주제로 한 'A Bite of China'가 다양한 계층과 연령층의 중국 관객들에게 사랑받는 이유는 음식에 있어서 '육체적, 정신적'이기 때문이다. 감정적으로" "말에는 영혼이 있다"는 중국 사람들 자신의 이야기를 들려준다.
중국의 '심야식당'은 대부분 노점이나 작은 식당에서 발생한다.
중국 대중과 유사한 드라마, 특히 '심야식당' 같은 드라마는 대중에게 가까이 다가가야만 대중에게 감동을 줄 수 있다.