마오쩌둥 청년에는 '아이가 고향을 떠나기로 결심한다'는 말이 있다.

치작·청부

현대의 마오쩌둥

소년은 고향을 떠나기로 결심하고, 사업에 실패하면 돌아오지 않겠다고 다짐한다. 연구.

뼈를 묻을 뽕밭은 필요 없고, 삶의 곳곳에는 푸른 언덕이 있다.

번역:

소년은 시골을 떠나기로 결심하고, 기술을 배우기 전까지는 돌아오지 않겠다고 다짐했다.

고향에 묻히고 쉴 필요가 없습니다. 삶은 아름다운 산과 강으로 가득 차 있습니다.

이 시는 마오쩌둥이 처음 고향을 떠나기 전, 일본 메이지유신 시대 정치운동가 사이고 유모리가 젊었을 때 지은 시를 바탕으로 약간 수정됐다. 원시의 '남자'라는 단어를 '아이'와 '나는 결코 갚지 않을 것입니다'로 바꾸면 마오쩌둥의 고상한 야망과 야망뿐만 아니라 아버지에 대한 깊은 감정도 표현됩니다.

추가 정보:

작문 배경

"마오쩌둥 전기"에 따르면 마오쩌둥은 17세(1910년 가을)였습니다. ", 마오쩌둥은 고립된 소산을 떠나 창사에서 공부하고 광활한 세계에서 운동할 준비를 하고 있었습니다. 그는 또한 성공하지 못하면 결코 집으로 돌아오지 않겠다고 맹세했습니다. 이것은 그의 인생의 첫 번째 전환점이 되었습니다. 당신 그의 흥분을 상상할 수 있습니다. 떠나기 전 그는 시 한 편을 고쳐 아버지가 매일 읽는 장부에 넣었다.

참고: 바이두백과사전-성부