장자의 유명한 말과 설명
1. 당신의 열망을 좌절시키기 위해 물건을 사용하지 마십시오. 『장자·천지』
번역: 외부 사물로 인해 마음이 어지러워지면 덕이 사라진다. 장난감은 지루합니다.
2. 유용한 용도는 누구나 알지만 쓸모없는 용도는 아무도 모릅니다. '인간세계'
번역: 사람들은 모두 유용함의 쓰임새를 알고 있지만 쓸모없음의 더 큰 쓰임새를 이해하지 못합니다.
3. 모양은 초췌한 시체 같고, 마음은 재 같으며, 진리는 진실하여 자족하지 못하느니라.
번역: 몸은 마른 뼈와 같고 마음은 죽은 재와 같습니다. 참되고 순수한 지식은 옛 견해를 따르지 않습니다.
4. 발을 두드리면 하루에 절반이 되고 영원히 지속됩니다. "장자: 세계"
번역: 매일 1피트 길이의 채찍을 반씩 자르면 결코 완성할 수 없습니다. 물질은 무한히 나누어질 수 있다.
5. 내 인생에는 한계가 있지만 내 지식에는 한계가 없습니다. "장자·건강 지킴이"
번역: 인간의 삶은 유한하지만 지식은 무한하다. 제한된 삶을 활용하여 제한된 삶을 무한한 배움에 바치십시오.
6. 신사의 우정은 물처럼 가볍고, 악당의 우정은 술처럼 달콤합니다. '장자산수'
군자의 우정은 물처럼 엷고, 악인의 우정은 술처럼 달콤하다. 진정한 친구는 결코 이익에 대해 이야기하지 않습니다.
7. 남편의 죽음보다 더 큰 슬픔은 없으며, 인간의 죽음도 두 번째로 큰 슬픔입니다. '장자·천자방'
번역: 가장 큰 슬픔은 마음이 재가 되어 정신이 멸절되고, 인체의 죽음은 아직 부차적이라는 점이다. 사람에게는 정신이 있어야 합니다.
8. 그러므로 사람이 고요하고 고독하며 활동적이지 않다고 하는 것이 바로 천지의 평안이요, 도덕의 품격이다. "의도적으로"
번역: 그러므로 고요함, 고독함, 공허함, 무위함은 천지의 근본이며 도덕적 수양의 가장 높은 경지다.
9. 슬프고 즐거운 것은 덕(德)의 허물이고, 기뻐하고 화내는 것은 도(道)의 허물이며, 좋아하고 싫어하는 것은 마음의 허물이다. "고의로"
번역: 슬픔과 기쁨은 도리를 어긋나게 하고, 기쁨과 분노를 잊지 않으면 도를 잘못으로 여기고, 좋고 싫음에 빠지면 패하게 된다. 그의 도덕성. )
10. 유명한 사람은 갈등의 수단이고, 그를 아는 사람은 경쟁의 도구이다. 두 사람의 살인 무기는 그다지 효과적이지 않습니다. '인간세계'
번역: 이름은 다툼의 원인이고, 지혜는 다툼의 수단이다. 두 가지 모두 치명적인 무기이므로 완전하게 사용할 수는 없습니다.
11. 이제 엄청난 추위가 찾아오고 서리와 눈이 내리니 소나무와 편백나무가 얼마나 무성한지 알겠습니다. "장자·랑왕"
번역: 추운 계절이 다가오고 서리와 눈이 내리는 이때 소나무와 편백나무의 울창함을 더욱 볼 수 있습니다. "소나무와 잣나무가 무성하다"는 것은 군자가 높은 도덕성을 갖고 있다는 뜻이다.
12. 양쯔가 말했다: "내 제자들은 덕행을 실천하고 덕행을 버리면 평화롭게 살며 그것을 사랑하지 않을 것이라는 것을 기억합니다!"
번역: 양주가 말했다: "제자들아, 기억하라. 너희가 덕이 있고 덕이 있다는 생각을 버릴 수 있다면 어떻게 사랑받지 않을 수 있겠는가!")
13. 호혜는 안에 있다 위상과 상호성이 없으면 상호성은 상호성이 없습니다. "장자." '그랜드 마스터'
번역: 서로의 우정은 비우호 속에 있고, 상호 행동은 무위 속에 있다. 친구를 사귀기 위해서는 의도하지 않은 우정이 이루어져야 하고, 무위를 통해 상호 도움이 이루어져야 합니다. 이것이 바로 '화해할 수 없는 우정'이다.
14. 새는 햇빛을 받지 않아도 하얗게 되고, 새는 햇빛을 받지 않아도 검게 변한다. "장자 천운"
번역: 백조는 매일 목욕을 하지 않지만 깃털은 흰색이고, 까마귀는 매일 햇빛을 쬐지 않지만 깃털은 검은색입니다. 모든 것은 자연에서 비롯된 것이므로 강제로 바꿀 수 없습니다.
15. 황디는 "... 도는 이룰 수 없고 덕은 이룰 수 없다. 인은 행할 수 있고 의는 타협할 수 있으며 예절은 위조될 수 있다"고 말했다. >
번역: 도를 얻을 수 없고 덕을 이룰 수 없습니다. 인(仁)은 행할 수 있고, 의는 멸시할 수 있으며, 예의는 서로를 속일 수 있다.
16. 인생에서 하늘과 땅 사이에 틈이 생기면 그것은 갑자기 일어난다. "장자는 북으로 가는 길을 안다"
번역: 하늘과 땅 사이의 삶은 틈새를 질주하는 백마를 보는 것과 같지만 그것은 잠시뿐이다. '백마는 틈새를 통과한다'는 속담도 여기서 유래됐다. 인생은 짧습니다. 낭비하지 마세요.
17. 사람은 누구나 이익을 중시하고, 정직한 사람은 명예를 중시하고, 현명한 사람은 야망을 중시하고, 성도는 본질을 중시한다.
"의도적으로"
번역: 대부분의 사람은 이익을 중시하고, 정직한 사람은 명성을 중시하며, 현자는 야망을 중시하고, 성인은 정신을 중시합니다.
18. 선비가 도덕적으로 무능하면 지치고, 옷과 신발을 제대로 신지 않으면 가난하지만, 지금은 지칠 때가 아니다. "산목"
번역: 도리가 있지만 실천하지 못하는 사람은 피곤하고, 옷은 낡아지고, 신발은 낡아지는데, 그것은 피로가 아니라 가난이다. 좋은 세상을 경험하지 못한다고 합니다.
19. 처방이 쉬운 것도 헷갈리지만, 쉬운 성격도 헷갈린다. 『장자 · 평행엄지』
번역: 작은 혼란은 사람을 잘못된 방향으로 가게 할 수 있고, 큰 혼란은 사람을 본성을 잃게 만들 수 있습니다. 순수한 인간의 본성은 인간의 본성인 반면, 인과 의는 인간의 본성에 어긋날 뿐만 아니라 세상에 해를 끼치는 것임을 보여줍니다.
20. Bianzi는 다음과 같이 말했습니다. "...지금 당신은 지식을 꾸미어 바보를 놀라게 하고, 자신을 수련하여 더러운 것을 폭로하고 해와 달을 드러내고 사람들 사이를 다니고 있습니다. .." "대성"
번역: 이제 당신은 자신의 지혜를 수정하여 무지를 일깨우고, 자신을 수련하여 남의 비열함을 보여주며, 밝고 눈부신 당신의 모습은 마치 해와 달을 들고 걷는 것과 같습니다.
21. 아무것도 하지 않으면 세상을 위해 충분할 것입니다. 뭔가를 하면 세상을 위해 충분할 것입니다. "장자·천도"
번역: 아무것도 하지 않으면 세상을 이용할 수 있고, 뭔가를 하면 여유가 생긴다고 느낄 것이다. 세상에 쓰임받게 되면 당신은 긴급하고 부족하다고 느낄 것입니다. 무위, 자연, 무위를 사용하여 무위의 법칙을 설명하세요.
22. 돈이 부족해서 불이 번지고 어떻게 쓸지 모른다는 뜻이다. '장자·건강보존의 달인'
번역: 지방은 연소되지만 불은 끝없이 전해진다. 이 문장에서는 연료를 형태에 대한 은유로 사용하고 불을 정신에 대한 은유로 사용합니다. 죽은 뒤에 불이 사라진다는 것은 육신은 죽어도 영혼은 영원히 지속된다는 뜻이다. 나중에는 학문적 지식이 스승에게서 제자에게로 전달되는 것을 비유하는 의미로 사용되었습니다.
23. 불을 사용하면 불과 물을 사용하면 더 많은 이익을 얻을 수 있습니다. "장자: 인간세계"
번역: 불을 사용하여 불을 끄고 물을 사용하여 물을 끄면 상황이 해결되지 않을 뿐만 아니라 웨이쥔의 잘못이 커질 것입니다. 공자가 안회에게 가르친 단어를 사용하여 삶의 방식을 설명해보자. 여기서 "불로 불을 싸우다", "물로 물을 싸우다"라는 관용어가 유래되었습니다.
24. 물이 두껍지 않으면 큰 배를 실을 수 없습니다. "장자·소요유"
번역: 물이 깊지도 두껍지도 않으면 큰 배를 운반할 힘이 없습니다. 배와 물의 관계에서 우리는 적어도 다음과 같은 영감을 얻을 수 있습니다. 위대한 학문을 추구하고 위대한 일을 하기 위해서는 견고하고 심오한 기초를 닦아야 합니다.
25. 효자는 친척에게 아첨하지 않고, 충성된 신하는 왕에게 아첨하지 아니하니 이것이 신하의 번영이니라. 『장자·천지』
번역: 효자는 어버이에게 아첨하지 않고, 선신은 군주에게 아첨하지 아니하는 것이 선신이고 효도의 으뜸이다. 아들. 우리는 세상의 아첨이 일반화된 것을 한탄하고, 세상이 이토록 혼란스럽고 절망적임을 한탄하며, 참된 효자와 현명한 신하를 구합니다.
26. 완전한 사람에게는 자아가 없고, 신에게는 공덕이 없고, 성자는 이름이 없다. "소요유"
번역: 완전한 인간은 사물과 나 사이의 대립과 구별을 없애고, 더 이상 신과 인간이 자연에 순종하지 않고 '공덕'이라는 개념을 완전히 버렸다. 현자는 사물의 원리를 이해하고 "명성"의 족쇄를 완전히 버립니다. 위대한 사람은 자존심이나 업적, 명성에 얽매이지 않습니다.
27. 천지의 아름다움은 언급되지 않고, 사계절의 법칙은 분명하지만 논의되지 않으며, 만물의 이치는 설명되지 않는다. 성인은 천지의 아름다움을 알고, 만물의 이치를 깨닫습니다.
번역: 천지의 가장 큰 덕은 말로 표현되지 않고, 사계절에는 분명한 법칙이 있지만 이야기되지 않으며, 만물 창조의 원리는 설명되지 않습니다. 성인은 하늘과 땅의 덕을 연구하고 만물을 창조하는 원리를 이해한다.
28. 작은 지식은 큰 지식만큼 좋지 않고, 작은 세월은 큰 지식만 못하다. "소요유"
번역: 지식이 적은 사람은 지식이 많은 사람을 이해하지 못하고, 수명이 짧은 사람은 수명이 긴 사람을 이해하지 못합니다. "아침 균류는 초승달을 모르고 귀뚜라미는 아침에 생겨 저녁에 죽는 균류와 여름에 생겨서 저녁에 죽는 균류를 알지 못하느니라." 가을은 수명이 짧아서 더 많은 것을 경험하고 알기가 어렵습니다.
29. 만족하는 사람은 이익을 누리지 않고, 이익을 판단하는 사람은 잃을 것을 두려워하지 않으며, 마음을 닦는 사람은 지위가 없고 낙담하지 않습니다.
"장자·랑왕"
번역: 만족하는 사람은 이익을 위해 열심히 일하지 않으며, 자신을 즐길 줄 아는 사람은 손실을 걱정하지 않습니다. 아니요, 저는 제 공식적인 입장이 부끄럽지 않습니다. 만족하고 만족하며 명예와 지위를 구하지 않을 때만 초연할 수 있습니다.
30. 해골이 말했다. "죽은 뒤에는 위에 왕도 없고 아래에도 신하도 없고 사시에도 아무 일도 없나니 천지는 샘과 같이 되리라." 왕이 남쪽을 즐겨도 지나갈 수 없느니라." "행복"
번역: 해골이 말했다: "죽은 사람은 위에 왕도 없고 아래에 신하도 없고, 일년 내내 걱정이 없습니다. 남쪽이 왕이라 할지라도 그는 천지와 함께 있을 수 있습니다.”
31. Zhou의 꿈은 Hu입니다. Dieyu, 또는 Hu Die의 꿈은 Zhou Yu입니까? 『장자·사물평등』
번역: 장주가 꿈에서 나비로 변한 것인지, 아니면 나비가 꿈에서 장주로 변한 것인지 궁금합니다. 장자는 자신의 경험을 바탕으로 꿈과 깨달음이 다르지 않다고 믿었습니다. 그러므로 사물이론과 일치하려면 먼저 자아관념을 버리고 만물과 하나가 되어야 한다.
32. 공자께서 말씀하셨다. "...요순 시대에는 세상에 사람이 무한하니 무엇을 얻을지 아는 것이 문제가 아니었으나 걸과 순 시대에는 저우, 세상에는 사람이 없었고 무엇을 잃을 지 아는 것이 아니라 시대가 딱 맞습니다." "가을 물"
번역 : 요순 시대에는 세상에 가난한 사람은 없었습니다. 그들이 현명했기 때문이 아닙니다. Jie와 Zhou 시대에는 세상에 현명한 사람이 없었습니다. 그들이 현명하지 못해서가 아니라 모든 것이 운명에 의한 것입니다.
33. 큰 지식은 여유가 있지만 작은 지식은 순간적이다. 큰 말은 교만하고 작은 말은 잔잔하다. "장자·사물평등"
번역: 가장 현명한 사람은 언제나 개방적이고 관대한 태도를 보이고, 재능이 부족한 사람은 항상 사소한 옳고 그름에 관심을 갖는다. 도(道)에 맞는 말은 초원의 불처럼 힘이 있고 아름답고 웅장하여 듣고 나면 납득이 갑니다. 그 영리한 발언은 사소하고 말도 안되는 소리로 가득 차 있습니다.
34. 요리사가 요리사를 관리하지는 않지만 시체는 병을 넘기지 않고 교체됩니다. - "장자·소요유"
번역: 요리사가 제사를 지내지는 않지만, 제사를 주재하는 주례자는 제사를 차리는 상을 넘어서 요리사를 대신하여 제사를 드리는 것이다. 이는 요리사가 직무를 수행하지 못하더라도 시체가 자신의 권한 범위를 벗어나 신을 숭배하고 대신 행동할 필요가 없다는 뜻이다. 아무것도 하지 않고 통치한다는 장자의 사상을 표현한 것으로, 여기서 '월조대보'라는 관용어가 유래한다.
35. 천지의 아름다움은 말하지 않고, 사계절의 법칙은 분명하지만 말하지 않고, 만물의 이치를 말하지 않는다. "장자·지북유"
번역: 하늘과 땅에는 말할 수 없이 큰 창조와 공덕이 있고, 봄, 여름, 가을, 겨울의 사계절은 말할 것도 없이 분명한 법칙이 있고, 만물은 말할 것도 없이 자연의 법칙이 있다. 설명. 당신이 하는 모든 일은 발전의 법칙을 따라야 합니다.
36. 두께가 없는 공간에 들어서면 여유가 생긴다. "장자·건강보존사"
번역: 두꺼워서 부족한 부분이 있어서 아직 수술할 여지와 여유가 있다. '자연의 법칙에 따라', '제한된 공간을 활용'해야 한다고 설명하는 것이 장자 건강론의 핵심이다. 동시에 자연법칙을 이해하고 자연법칙에 따라 행동해야 할 필요성을 설명합니다. "눈이 없는 소"와 "쉽게"라는 두 관용어는 모두 여기에서 나왔습니다.
37. 악취는 다시 마법으로 변하고, 마법은 다시 악취로 변합니다. 그러므로 '세상을 잇는 하나의 호흡'이라고 한다. <장자·지비유>
번역: 사람들은 자신이 좋아하는 것을 마술처럼 여기고, 싫어하는 것을 악취로 여긴다. 썩음 마법으로 변신할 수 있고, 마법도 악취나는 썩음으로 변신할 수 있습니다. 그러므로 “온 세상은 일종의 기(氣)일 뿐이다.”라는 말이 있습니다. 반대되는 것들도 서로 바뀔 수 있습니다. "부패를 마법으로 바꾸다"라는 관용어는 여기에서 유래되었습니다.
38. 오리의 자루는 짧아도 계속되면 슬프고, 학의 자루는 길어도 부러지면 슬프다. "장자의 평행엄지"
번역: 들오리는 다리가 짧더라도 한 부분을 더하면 고통을 받고, 학의 다리는 길더라도 한 부분을 자르면 고통을 받는다. 슬픈. 억지로 그렇게 하면 필연적으로 불행과 고통이 따른다는 것을 보여준다. '학은 길고 오리는 짧다', '학은 부러지고 오리는 살아난다'라는 속담은 모두 여기에서 나온 것이다.
39. 남편이 사마귀인 걸 모르시나요? 자신이 무능한 줄도 모르고 화를 내며 팔짱을 끼게 만드는 것이 그의 재능의 묘미다.
"장자·인간세계"
번역: 저 사마귀를 모르시나요? 그것은 전진하는 바퀴를 막기 위해 검 같은 두 팔을 춤추었다. 자신의 힘이 전혀 무능하다는 것을 이해하지 못하지만, 자신의 능력이 매우 강력하다고 독선적으로 믿고 있다. "수레처럼 팔을 가진 사마귀"라는 관용어에 대한 암시는 여기에서 유래했는데, 이는 자신의 능력을 과대평가한다는 비유이다.
40. 모르시나요? 사람들은 나를 주유(Zhu Yu)라고 부른다. 지후? 나는 내 몸이 걱정됩니다. 불친절하면 남에게 해를 끼칠 것이고, 친절하면 자기 걱정을 하게 될 것입니다. 당신이 불의하면 남에게 해를 끼칠 것이고, 당신이 의로우면 자신에게 해를 끼칠 것입니다. "경상추"
번역: 모르시나요? 사람들은 내가 바보라고 말합니다. 당신은 알고 있나요? 오히려 몸에 해롭다. 인을 행하지 않으면 남을 해칠 것이고, 인을 행하지 않으면 자신을 해칠 것이며, 의를 행하지 않으면 자신을 해칠 것입니다.
41. 춘이 물고기 속에 있는 까닭은 물고기를 얻고 춘을 잊어버리고, 발굽이 토끼 속에 있는 까닭은 토끼를 얻고 화하는 자를 잊어버리는 까닭이니라. 걱정은 되지만 너무 자랑스러워서 말하는 것을 잊어버렸습니다. 내 말을 잊어버린 사람과 어떻게 대화할 수 있나요? "이물질"
번역: 대나무 우리는 낚시에 사용되며, 물고기를 잡으면 대나무 우리는 토끼를 잡는 데 사용되며, 토끼 그물은 토끼를 잡으면 잊어 버립니다. 언어 이데올로기를 표현하는 데 사용됩니다. 이데올로기를 익히면 언어를 잊어버립니다. 언어를 잊어버린 사람과 대화할 수 있는 사람을 어디서 찾을 수 있습니까? )
42. 도란 무엇인가? 하늘의 길이 있고 사람의 길이 있습니다. 아무것도 하지 않음으로써 존경받는 사람은 천국의 도이고, 무엇인가를 하면서 지친 사람은 인의 도이다. 주인은 하늘의 길이고, 목사는 사람의 길이다. 하늘의 길과 사람의 길은 서로 멀리 떨어져 있기 때문에 지켜야 합니다. 'In You'
번역: 타오(Tao)란 무엇인가? 하늘의 길이 있고 사람의 길이 있습니다. 아무것도 하지 않음으로써 고귀한 것이 하늘의 도이고, 행함으로 피곤해지는 것이 인의 도이다. 우위에 있는 것이 하늘의 도이고, 하위에 있는 것이 인의 도이다. 하늘의 길과 인간의 길에는 무시할 수 없는 큰 간격이 있습니다.
43. 봄이 마르면 물고기와 물고기가 땅에 있고 강과 호수도 잊는 것이 좋습니다. "장자·대사"
번역: 오랜 가뭄으로 비가 내리지 않아 강물이 말랐다. 많은 물고기들이 강변에 갇혀서 서로 의지하며 입을 벌리고 침을 뱉으며 몸을 적시고 생명을 늦추는 것이 서로를 잊는 것이 나았다. 강과 호수에서. 여기서는 사람이 삶과 죽음을 잊고 큰 길의 나라에서 방황해야 한다는 비유이다. '거품으로 서로 적시다', '거품으로 서로 적시다'라는 속담도 여기서 유래됐다.
44. 기계가 있으면 아이디어가 있어야 하고, 아이디어가 있으면 의도가 있어야 한다. 마음이 가슴에 있으면 청정하고 준비가 없으면 정신이 불확실하며, 정신이 불확실하면 도가 이를 담지 못한다. "장자 천지"
번역: 기계가 있으면 창의가 생기고, 창의가 마음에 있으면 순백이 품질을 파괴합니다. 순백(純白)의 품성이 없으면 마음이 불안하고, 마음이 불안한 사람은 도에 버림을 받을 것이다. 공리주의는 참으로 사람들에게 해를 끼치는 나쁜 것입니다.
45. 하늘과 땅은 크지만 동일하고, 만물이 많아도 하나가 다스리고, 사람이 많아도 다 왕이 다스리느니라. 왕은 덕에서 나고 하늘에서 나온다고 하여 옛 세상의 왕들은 아무것도 하지 않고 하늘에서 덕만 얻었다고 한다. "하늘과 땅"
번역: 하늘과 땅은 광대하지만 그 본성에 따른 움직임과 변화는 동일하며 만물은 많지만 자족하는 것은 동일합니다. 비록 백성은 많지만 그 통치자는 군주뿐이다. 군주는 덕을 바탕으로 하고, 자연의 도를 따르며 아무것도 하지 않음으로써 성공한다. 그러므로 고대의 왕들은 아무것도 하지 않고 천하를 다스렸고, 다만 하늘의 도리를 따랐다고 합니다.
46. 시장에 갈 때마다 문제는 더욱 심각해진다. "장자는 북으로 가는 길을 알고 있다"
번역: 한 유명 시 관계자가 정육점 주인에게 큰 돼지의 살찐 정도를 확인하는 방법을 물었습니다. 이해할 것입니다. 도는 어디에나 있으며, 겸손한 곳에서 보면 볼수록 도의 참 모습을 볼 수 있습니다. 송나라 이후 어떤 사람들은 "상황이 악화될 때마다"를 "상황이 악화될 때마다"라고 잘못 언급했습니다. Zhang Shizhao는 또한 주간 "Jiayin"에 게재 된 "Gu Tong Miscellaneous Notes"에서 잘못된 단어를 사용하여 Lu Xun의 조롱을 받았습니다. 요즘은 상황이 점점 더 나빠지고 있다는 뜻으로 '점점 나빠진다'라는 표현을 자주 사용합니다.
47. 저격수 공복은 "아침에 세 번, 저녁에 네 번"이라고 말했다. 저격수들은 모두 화를 냈다. 그는 "그러나 아침에는 4시, 저녁에는 3시가 될 것입니다."라고 말했습니다. 저격수들은 모두 행복했습니다. "장자."
원숭이를 키우는 노인이 있었는데 원숭이들에게 도토리를 주면서 "아침에는 3리터, 저녁에는 4리터를 주겠다"고 했더니 원숭이들이 모두 화를 냈습니다. . 노인은 이렇게 덧붙였습니다. "그러면 아침에 4리터, 저녁에 3리터가 되었어요! 원숭이들은 모두 행복했어요." 장자는 아직 도를 얻지 못한 사람은 옳고 그름을 잊을 수 없다는 사실을 '명과 실은 잃지 않는다'는 원리를 사용하여 설명했습니다. '아침 3시, 저녁 4시'라는 관용어는 여기에서 유래했는데, 이는 변덕스러움을 비유하는 말이다.
48. 산나무는 적의 침입을 받아 불에 태워진다. 구이는 먹을 수 있으므로 잘라서 사용하면 된다. 유용한 것의 용도는 누구나 알지만 쓸모없는 것의 용도는 아무도 모릅니다. "장자: 인간 세계"
번역: 산에서 자라는 나무는 자연적 필요 때문에 베어졌고, 계화나무는 먹을 수 있다는 이유로 베어졌습니다. 래커를 사용하여 껍질을 벗길 수 있습니다. 유용한 것의 용도는 누구나 알지만 쓸모 없는 것의 용도는 알지 못합니다. 유용하고 일을 하면 해로울 것이지만, 쓸모없고 아무것도 하지 않는 것은 축복입니다. 흔히 간과되기 쉬운 '무익함의 쓰임'을 해명하고 단순한 변증법을 담고 있다.
49. 춘이 물고기 속에 있는 까닭은 물고기를 얻고 춘을 잊어버리고, 발굽이 토끼 속에 있는 까닭은 토끼를 얻고 화하는 자를 잊어버리는 까닭이니라. 걱정하지만 그는 자랑스러워서 말하는 것을 잊어버립니다. "장자 · 이물질"
번역: 대나무 우리는 낚시에 사용되지만 어떤 사람들은 물고기를 잡으면서도 토끼를 잡는 데 대나무 우리를 사용하지만 어떤 사람들은 토끼를 잡는 것을 잊어 버립니다. Tuwang; 언어는 생각을 표현하는 데 사용됩니다. 어떤 사람들은 생각을 이해하지만 언어를 잊어버립니다. 물고기와 토끼는 은유로 사용되며, 게와 발굽은 말의 은유로 사용됩니다. 물고기 잡기, 토끼 잡기가 목적이고, 덫과 발굽은 목적을 달성하기 위한 수단일 뿐이라는 점을 강조하며 "말도 잊어버릴 정도로 자랑스럽다"는 합리성을 생생하게 보여준다. "물고기를 잡으면 덫을 잊어버린다"는 속담이 여기서 나온 것이다.
50. 있는 것 외에는 아무것도 없고, 있는 것 외에는 아무것도 없으며, 자신을 알면 보이지 않을 것이다. 그러므로 그는 여기에서 왔고 이것도 그로 인해 생겼다고 한다. 『장자·사물평등』
번역: 세상의 모든 것에는 반대면이 있고, 모든 것에는 반대면이 있습니다. 반대편에서 명확하지 않은 것은 이쪽에서 더 명확하게 볼 수 있습니다. 그러므로 타자는 이것에서 나오며, 이는 타자와 분리될 수 없다. 즉, 사물에는 서로 반대되는 두 가지 측면이 있고 누구도 다른 측면 없이는 살 수 없다는 것입니다. 그것은 사물의 발전에서 반대의 통일의 법칙을 드러내고 형이상학과 절대 이론을 부정합니다. 독일의 물리학자 아인슈타인이 상대성 이론을 창안한 것은 2,400년 전이었습니다.