'Recalling Jiangnan'은 어떤 곡인가요?

'강남을 회상하다'는 고대 시이다.

강남을 떠올리다 [당나라] 백 거이

강남은 좋고 풍경이 나에게 친숙하다.

해가 뜨면 강변의 꽃은 불처럼 붉고, 봄이 오면 강은 푸른색처럼 푸르른다.

어떻게 강남을 기억하지 못할 수 있나요?

참고:

1. 강남을 기억하세요: 브랜드라는 단어의 이름입니다. "강남을 회상하다"는 "강남을 바라보다", "강남이 좋다"라고도 알려져 있습니다.

2. 아는 것(ān'an): 친숙함.

3. 파란색 같은 녹색: 푸른 잔디보다 더 녹색입니다. 예를 들어, 승리를 의미하는 "yu"와 사용법은 동일합니다. 쪽빛, 쪽풀, 그 잎은 녹색 염료를 만드는 데 사용될 수 있습니다.

번역:

강남은 너무 아름답고 그림 같은 풍경은 오랫동안 친숙했습니다. 봄에는 해가 뜰 때 강변의 꽃들이 타오르는 불꽃보다 더 붉고, 푸른 강물은 푸른 풀과 같습니다.

감상:

시인은 어린 시절 혼란을 피하기 위해 강남에 왔고 쑤저우와 항저우에서 살았습니다. 말년에는 항저우와 쑤저우의 주지사를 오랫동안 역임했습니다. 장강 남쪽의 산, 강, 강, 초목은 그에게 깊은 인상을 남겼습니다. 만년에 북쪽으로 돌아왔을 때에도 나는 여전히 그곳을 그리워했습니다. 이 시는 시인이 소주목사직을 사임하고 낙양으로 돌아온 후 지은 시이다. 이 작품은 조국의 큰 강산에 대한 시인의 사랑을 표현하고 있으며, 후기 시의 발전에도 긍정적인 영향을 미쳤다.

시 시작 부분의 '강남은 좋다'라는 단어는 글을 쓸 장소인 '강남'을 명확하게 나타내며, '하오'라는 단어는 아름다운 풍경에 대한 시인의 향수와 애착을 깊이있게 표현합니다. 강남(Jiangnan)은 간단한 단어로, '좋다'라는 단어에는 장강 남쪽의 봄 풍경의 아름다움이 모두 담겨 있습니다. "이전에는 그 풍경이 나에게 익숙했다"고, 옛날에 익숙했던 아름다운 풍경이 지금도 내 눈앞에 번쩍인다. 시인은 초기의 유랑자였든 말년의 관료였든 그 곳의 초목과 산수와는 떼려야 뗄 수 없는 인연을 맺고 있었다. 이제는 멀리 북쪽 낙양에 살더라도 익숙한 아름다운 풍경이 있다. 풍경은 아직도 너무나 낯설고 너무나 낯익다. 아직도 내 눈앞에는 친절함이 자주 나타난다.

“해가 뜨면 강물은 불처럼 붉고, 봄이 오면 강물은 푸르다.” 시인의 기억 속에는 그를 떠오르게 하는 것들이 많다. 그러나 시는 문학과 다르며 모든 좋은 것을 담는 것은 불가능하다. 그러므로 시인은 '강꽃'과 '푸르름 같은' 샘물의 진귀한 풍경을 교묘하게 포착했다. 일년 중 가장 아름다운 봄. 더 많이 승리하고, 간결하게 쓰고, 생생하게 쓰고, 풍부한 색으로 쓰고, 활력이 넘치는 글을 쓰세요. 장강 남쪽에서는 이렇게 아름다운 봄 풍경을 볼 수 없는데, 시인이 어찌 장강 남쪽을 기억하지 않을 수 있겠습니까? 그것을 보기 위해 장강 남쪽으로 갈 생각이다.