영어로 훌륭하고 좋다는 것은 정말 훌륭하고 훌륭하다는 뜻입니다! 차이점은 무엇인가요? 왜 great가 항상 사용되나요? 전문가님들의 자세한 답변 부탁드리겠습니다. 감사합니다!

좋은 것과 좋은 것의 차이는 발음이 다르고, 의미가 다르며, 표현의 수준이 다릅니다.

1. 다양한 발음:

1. 좋음: 영어 [gre?t] 미국식 [ɡret]?

2. ] Mei[ɡ?d]?

2. 다른 의미:

1. 훌륭하다, 중요하다.

2. 좋다: 좋다, 기분 좋다.

3. 표현의 다양한 수준:

1. 훌륭함: 좋음보다 훨씬 낫다는 의미로 번역될 수 있습니다.

2. 좋음: 잘 배운다는 뜻으로 좋음으로 번역될 수 있습니다.

추가 정보:

동의어:

1. 훌륭함

영어 [?eks?l?nt] 미국식 [ks?l ?nt]

adj.훌륭해요, 훌륭해요, 훌륭해요

정말 훌륭했어요.

정말 훌륭했어요.

2. 환상적입니다

영어 [f?n?t?st?k] 미국식 [f?n?t?st?k]

adj. 환상적입니다. 비현실적입니다.

일을 찾았나요? 환상적이죠!

일을 찾았나요? 매우 좋은!