전문가에게' 장자 양생의 대가' 를 번역하도록 청하다. 원문은 이미 주었다!

원문

나의 생명은 한계가 있고 지식도 제한되어 있다. 한계도 있고, 한계도 없고, 거의 4 입니다. 만약 네가 이미 알고 있다면, 그것은 단지 시간문제일 뿐이다. 선함은 근명이 없고, 악은 근형이 없다. 두원은 7 년 후 건강을 유지하고, 평생을 살며, 그의 친척을 지지하고, 모든 시간을 참가할 수 있다고 생각한다.

주다주석을 달다

1 ya: 보증금, 한도.

2 지식: 지식, 지능.

3 따라가다: 뒤따라 묻다.

4 위험: 위험, 여기서 피로감, 정신적 상해, 신체적 피로를 말합니다.

⑤ 이미: 이것, 그래서; 이것은 앞의 문장에서 말한 제한된 생명으로 무한한 지식을 요구하는 상황을 가리킨다.

⑥ 접근: 접근, 추구와 탐을 나타냅니다.

⑦ 가장자리: 따르고 따르십시오. Du: 네, 맞습니다. 한의사는 기경 팔맥의 이론을 가지고 있는데, 소위 독맥은 인체의 등 중맥으로, 독맥이 양을 돕는 작용을 한다. "삶" 은 자연에서 도교의 의미를 따르는 것입니다.

⑧ 생명: 흔히' 성' 으로,' 전생' 은 자연을 보존하는 것이다.

⑨: 말 그대로 문맥은 연결되어 있지 않다. 부모님께 걱정을 남기지 않는 그런 옛말은 억지스럽다. 참고해 드리겠습니다.

연말에 참가하다: 연말을 즐기고 죽지 마라.

번역

사람의 생명은 유한하지만 지식은 무한하다. 한정된 생명으로 무한한 지식을 추구한다면 체력이 떨어질 수밖에 없기 때문에 지식을 계속 추구하는 것은 정말 위험하다! 세상이 선하다고 부르는 일을 하고 명리를 탐내지 않고, 세상이 악이라고 부르는 일을 하고 처벌의 굴욕에 직면하지 않는다. 자연의 의도를 따라 걸으며, 이를 항상적인 방법으로 사물에 순응해야 자신을 보호하고, 본성을 보전하고, 부모가 근심 없이 여생을 누릴 수 있게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언)