낡은 것, 낡은 것에 연연하지 말고 새 불로 새 차를 마셔보세요.

'오래된 친구와 옛 것을 생각하지 말라'는 『왕강남·대만초월작품』에 나오는 '옛 친구와 고향을 생각하지 말라'라는 문장에서 인용한 말이다.

'새로운 차로 새로운 불을 피우자'는 '왕강남·초월대만작품'에서 따온 것이다.

'왕강남·초월적 무대 작품'

송나라: 소시

봄은 늙지 않고 바람은 온화하며 버드나무는 기울어져 있다. 초월적인 무대, 샘물 반 도랑, 꽃의 도시에서 감상해 보세요. 수천 채의 집이 안개와 비로 뒤덮였습니다.

찬 음식을 먹고 일어나면 한숨이 나온다. 오랜 친구와 고향에 대한 생각을 멈추고 새로운 불로 새로운 차를 마셔보세요. 시와 술은 젊음을 활용합니다.

번역:

아직 봄이 지나지 않았고, 바람도 잔잔하고, 버드나무 가지가 사선으로 춤을 춥니다. 초월 테라스에 올라가서 멀리서 내다보세요. 해자에 반쯤 채워진 샘물이 살짝 깜박이고, 도시 곳곳에 봄꽃이 밝게 빛나고, 안개 낀 이슬비가 도시에 흩어져 있습니다. 수천 가구가 명확하게 보기가 어렵습니다.

콜드푸드페스티벌이 끝난 뒤 향수병에 정신을 차리고 한숨을 쉬었다. 옛 친구들 앞에서 고향을 그리워하지 말고 갓 따온 차 한 잔을 끓이기 위해 불을 피워보자.

추가 정보:

작성 배경:

이 시는 서기 1076년(송나라 신종 희녕 9년) 늦은 봄에 지은 것입니다. ). Su Shi의 "조란 테라스 기록"은 "저는 자오시로 이사하여 그곳에 10년 동안 머물렀습니다. 정원 북쪽의 테라스는 도시 때문에 낡았습니다. 약간 개조하고 새로 만들었으며 시대가 왔습니다. 야망이 가득하다." 서기 1076년(서녕 9년) 늦봄, 소식이 조란태에 올라 봄안개와 비를 바라보며 향수병에 빠져 이런 글을 썼다. 시.

이 시는 원조의 단조로운 '왕강남'에 비해 한 겹 더해진 두 가지 성조로 이루어져 있다. 첫 번째 영상은 무대에 올랐을 때 보이는 장면을 세 가지 레벨로 묘사한다. “봄은 아직 늙지 않았고, 바람은 잔잔하고 버드나무는 비스듬하다.” 이 시의 첫 두 문장은 초월적인 단에 올라 멀리서 바라봐도 봄의 풍경이 사라지지 않는다고 말하고 있습니다. , 부드러운 바람이 수천 그루의 버드나무 비단을 날리고 있습니다.

두 번째 영화의 감동은 장면을 만지는 것인데, 전작에서 묘사된 장면과 밀접하게 연관되어 있다. “차가운 식사를 마치고 와인에서 깨어나 한숨을 쉬었습니다.” 이는 도착 시간을 더욱 돋보이게 합니다. 이 시는 영화 속 장면을 묘사하고 있다.

두 번째 영화의 서정성은 장면 차용을 통한 전형적인 감정 표현이다. 마지막 영화의 장면은 '슬픔을 대비하기 위해 행복한 장면을 사용'하는 요소를 가지고 있어, 돌아가기 힘든 집이 있다는 작가의 무력함과 상실감, 이루기 힘든 열망을 표현하고 있다. 더 많은 것은 무엇입니까? 시 전체에는 향수병의 느낌, 특히 차에 대한 작가의 위로가 표현되어 있다.

소시(1037~1101)는 북송시대의 작가, 서예가, 화가이자 미식가이다. 예명은 지잔(Zizhan)이고 별명은 동포주시(Dongpo Jushi)이다. 한족, 쓰촨성 출신으로 영창(현 허난성 핑딩산시 가현현)에 묻혀 있다. 그는 평생 동안 험난한 관직을 누렸지만 지식이 풍부하고 시, 서예, 그림에 뛰어났다.