제성나비연화족치료

물이 추석을 조절하다

수시 (송)

천빙 추석, 즐겁게 술을 마시다. 술에 취해서 이 문장 쓰고 임신했어요.

달이 언제부터 나타났어요? 나는 멀리서 술잔을 들었다. 나는 하늘의 궁전을 모른다. 오늘 밤은 몇 년입니까? 바람을 타고 집에 가고 싶어, 또 조안루 옥우 두려워, 높이 올라갈 수 없어! 춤을 추고 달의 그림자를 감상하는 것은 세상에 있다.

달이 성홍색의 정자가 되어 조각창에 낮게 걸려 졸린 자신을 비추고 있다. 달은 사람에 대해 어떤 원한도 가져서는 안 된다. 왜 사람이 가야 둥글까? 사람들은 슬픔과 기쁨이 있고, 그들은 헤어지고 다시 만난다. 달은 어둡거나 밝아지고 둥글거나 둥글게 됩니다. 과거에도 완벽한 것은 없다. 사람이 오래오래 지속되고, 천개의 좋은 풍경이 있기를 바랍니다.

감사:

스시는 중국 문학사에서 매우 특별한 인물이다. 그가 항주에서 정치인이 되었을 때 서호에 제방을 하나 지었는데, 이를 소제라고 하고 백성들은 그것에 의지했다. 아직도 서호의 10 대 승경 중 하나이다. 그러나 그가 사람들에게 사랑받는 것은 그의 문학적 성취와 그의 문학 작품에서 드러난 고풍에 있다. 그는 산둥 밀주 임도사에 있을 때, 강성자 밀주 사냥과 밍크 노래 머리 추석과 와이즈 투어를 두 마디 썼는데, 지금까지 널리 알려져 있다. 중국에서는 거의 모든 독자들이 이' 물 회전' 을 잘 알고 있다.

명월이 있을 때 하늘에 술을 달라고 한다' 는 달은 중국 고대 문화의 중요한 원형 중 하나이며, 중국 고대 시인의 가요도 수량면에서 비길 데 없다. 그러나 하늘과 땅 사이에는 영원히' 비바람이 흩날리며 닭이 사방으로 울려 퍼진다' 며, 관람객들이 생명과 자연이 어우러진 조화의 아름다움을 느낄 수 있게 해 주는 것은 찾기 어렵다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 아름다운 꿈과 같다. 스시는 또 다른 시에서 "꽃을 만나도 마시지 않는다" 고 말했는데, 달은 하늘에 높이 걸려 있는 암화가 아닌가? 관련 고서에 따르면 동파는 술을 많이 마실 수 있는 사람은 아니지만, 그는 다른 사람과 술을 마시는 것을 좋아한다. 특히 다른 사람이 술을 마시는 것을 보는 것을 좋아한다. 다른 사람의 행복도 그의 행복이다. 그는 마음이 넓고 성격이 명랑하다. 꿈속에서 그는 술에 취해 깨어난 사이에 있다. 그는 굴원처럼 독립적이지도 않고, 어떤 문인과도 같지 않다. 그는 바로 그 자신이다. 그 자신보다 그 자신에게 더 가까운 것은 없다. 이백은 "원톈" 라고 아차산 정상에서 말했다. "나는 시홀의 놀라운 시구로 원톈 하는 것을 기다릴 수 없다!" " 굴원의' 원톈' 은 환상이 가득한 작품으로 100 여 개의 문제가 있다. 동포라는 단어도 하늘에 대한 그의 의심을 불러일으켰다.

"나는 하늘의 궁전을 모른다. 오늘 저녁은 몇 년입니까? 클릭합니다 《시경》의' 오늘은 어느 해' 는' 오늘은 어느 밤' 이라고도 불린다. 유향의 \ "설원 \" 에는 \ "임승가 \" 가 하나 있는데, 베트남어로 쓰여져 당시 통용된 예서로 번역되었다. 마지막 문장은 "어찌 된 일인지 모른다" 이다. 차이점은,' 시경' 과' 오군의 노래' 에서, 나는 내 자신의 처지에 대해 의아해하며, 마치 자신을 잊은 것처럼, 이 밤이 그날 밤인지 아닌지 모르겠다. 동포사 중에는 천궁의 의심이 있다. 고대에는 "하늘의 날, 인간의 해" 라는 말이 있었다. 그래서 동파는 하늘과 땅 사이에 시간을 계산하는 다른 방법이 있을 것이라고 생각한다. 지구의 시간은 눈 깜짝할 사이 같지만 하늘에서는 느리다. 시간이 사람을 늙게 한다는 자연 현상에 대해 어쩔 수 없는 슬픔이 있다.

"바람을 타고 집에 가고 싶지만, 또 조안루 옥우를 두려워하니, 높은 곳은 추위를 이기지 못한다." 이 말은 위의 슬픈 감정의 자연스러운 전환이다. 세상의 시간과 자신의 사업에 어쩔 수 없기 때문에' 바람을 타고 집에 가고 싶다' 고 생각한다. 여기에' 회' 라는 글자를 써서 깊은 뜻이 있다. 이백은 어찌' 신선' 으로 칭송되고, 동파도' 신선' 으로 자처한다. 그는 포니테일이 아니라 그가 온 곳으로 하늘로 갔다. 그러나, 그의 상념에서, 그는 점점 새로운 걱정을 하게 되었다. 위가 너무 춥다' 는 것은 자신이 더 이상 순추위를 참을 수 없을까 봐 걱정하는 것이다. 이상은의 시' 소부소아는 추위에 견디고, 월중서리에 싸우다',' 단견새' 는' 용모가 절묘하다' 이다. 소아, 한 젊은 여자가 추위를 참을 수 있어서, 그녀는 월중 서리로 누가 더 잘 경기를 할 수 있을까. 하지만 시인은요? 분명히 그는 참을 수 없다. 그의 천국은 세상에 있다. 여기서 스시는 이 단어에 매우 풍부한 의미를 부여했다. 그는 자신이 사는 세상에 좀 싫증이 났고, 그는 더 순수한 높이로 올라가고 싶었지만 추위를 참을 수 없었다. 그는 이렇게 모순된 처지에 처해 있다. 한편, 조안루 옥우는 높은 곳에서 추위를 견디지 못할 것 같지만, 작가는 정말 자신에 대해 신경을 쓴다. "춤을 추며 그림자를 찾아내면 어떻게 세상에 있는 것 같을까" 라는 말은 작가의 추측이다. 두보시 "계피는 월중에 더욱 빛을 맑게 해야 한다." 계수나무는 월륜에 그림자를 남겼지만 그렇게 달콤해서 더 맑은 빛이 있어야 한다. 고대 항아가 달에 날아간다는 전설에 따르면, 달 중 오강 들이 거기에 앉아 있었다. 그래서 마오쩌둥은' 우미인',' 오항에서 계화주를 들고, 외로운 창어 슈소매' 등을 가지고 있다.

"제갈을 돌릴 때, 하급가구 (원래' 저급 가구 엿보기', 이후 수시가' 하급가구' 로 바뀌었을 때) 잠을 이루지 못했다." 세 개의 동사로 달의 움직임을 묘사하다. 달이 뜨고 제갈 주위를 돌며 천천히 내려왔다. 달빛이 창문으로 뻗어 침대에서 잠을 잘 수 없는 사람들에게 비친다. "잠을 자지 않는다" 는 두 가지 해석이 있다. 달빛은 사람에게 비치지만, 사람은 여전히 불면 상태에 있다. 아니면 달빛이 침대에 비춰질 때, 여기 아무도 잠을 자지 않는다는 것을 알게 될 수도 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그 사람은 어디에 있습니까? 이백의 시는 "침대발이 한 줄기 밝았는데, 어찌 서리가 내리는가?" 사람들이 침대에서 자는 것에 관한 것입니다. 또 다른 노래, "하지만 물은 깨끗하고 저렴하다. 수정유리를 통해 가을달의 광채를 보고 있는가?" , 사람이 침대에 누워 있는 것이 아니라 창가에 앉아 묵묵히 달을 바라보고 있다고 말했다. 시인은 여기서 달을 의인화했다. 달도 그와' 마음' 을 가진 친구인 것 같다.

"미움을 가져서는 안 된다. 왜 오랫동안 작별인사를 해야 하는가?" 흔히 볼 수 있는 버전의' 무엇' 은' 언제' 로 쓰이는데, 한 문장에는' 언제' 라는 단어가 두 개 있는데, 부적절하고 불합리하다. 달을 친구로 여겼기 때문에 그녀와 마음을 나누고 가장 친절한 안부를 전할 필요가 있다. 달아, 우리 같은 보잘것없는 인간들, 높은 곳에서도 추위를 이겨낼 수 있는 생물과 같은 질투가 있습니까? 아니, 넌 완벽해, 원한이 있어서는 안 돼; 그런데 왜 사람들이 가면 항상 함께 모이나요? 사람이 다시 모이면 다시 만날 수 없고, 떠나면 불완전하니? 너는 왜 항상 우리의 의견에 동의하지 않느냐? 우리 인류의 이별의 슬픔은 조금도 너의 연민을 이길 수 없단 말인가?

"하늘을 향해 술을 요구하다" 에서 "여기에 달을 요구하다" 에 이르기까지 시인의 감정이 크게 바뀌어 그는 점차 무언가를 깨달았다. 그는 하늘에서 오는 소리를 들었다고 할 수 있다. "사람은 슬픔과 기쁨이 있고, 달은 기복이 있다. 이 일은 오래되고 어렵다. " 이 말은 작가의 이해로 볼 수도 있고 달의 대답으로 볼 수도 있다. 달은 완벽하지 않고, 그녀도 타고난 슬픔을 가지고 있다. 다른 사람들과 마찬가지로, 그녀도' 기복' 을 가지고 있다. 세계 자체는 완벽하지 않다. 모든 것이 자신의 고유한 결점 속에 있다. 이것들을 알고, 다시 불평하는 것이 무슨 의미가 있는가?

마지막으로, "사람이 오래오래 있고 천리 밖은 모두 아름답기를 바란다" 는 말은 "천리 밖은 모두 밝은 달이다" 를 의미한다. 이 결말은 자연히 달성되고, 작가는 결국 자연히 이 높이에 도달할 것이다. 그러나 이 높이는 결코 차갑지 않다. 그것은 여전히 일반인이 노력을 통해 달성할 수 있는 것이다. 수시의 사상 경지는 주의 이학만큼 숭고하지 않다. 그는 더욱 인간미가 있다. 그의 무단결달은 일종의 인생의 심경이다. 그는 이 세상과 그 자신의 생활 속에 있다. 이것이 바로 이 단어가 널리 퍼지고 유행하는 이유이다. 우리는 스시를 우상으로 여기지 않는다. 우리는 그를 우리의 친구로 여긴다. 확실히, 중국 문인 중에서 너는 친구가 되기에 더 적합한 사람을 찾을 수 없다.

다음은 이 단어에 대한 전반적인 평가가 필요하다. 이 단어의 어사에서의 가치는 수시의' 전적벽부' 가 산문사에서의 가치와 비교될 수 있는데, 이 두 작품은 내면적인 * * * 을 가지고 있다. 적벽부' 는 "강상청풍, 산중명월, 무궁무진한 것은 창조물의 무궁무진한 은물이다" 고 말했다. 청풍명월, "당신이 듣는 것은 목소리이고, 당신이 보는 것은 색깔입니다." 우리는 이런 자연의 풍부한 선물을 즐길 때 행복을 느끼고, 자연에 감사하고, 생명에 감사하고, 자연의 생명에 감사해야 합니다. 우리는 자연의 친구일 뿐만 아니라 청풍명월의 친구이기도 하다. 우리는 우리 자신의 친구이다. 우리 자신만이 너의 첫 번째이자 마지막 친구이다. 그리스도께서는 "네 이웃을 사랑하라" 고 말씀하셨습니다. 누가 자신보다 자신에게 더 가깝습니까? 그리스도께서도 "당신의 적을 사랑하십시오" 라고 말씀하셨습니다 누가 너 자신보다 너의 적이 될 수 있니? 너는 너의 이웃이자 너의 적이다. 인생에서 가장 큰 승리는 자신을 이기는 것이다. 그러므로 그리스도는 "자신을 사랑하라" 고 말씀하셨습니다. 자기도 사랑하지 않는 사람이 어떻게 다른 사람을 사랑할 수 있단 말인가?

아들은 말했다: "자기가 원하지 않는 것은 남에게 행하지 마라. 클릭합니다 맹자는 "노인은 늙고, 청년은 젊고, 청년은 젊다" 고 말했다. 자신과 사람을 밀치고, 자신을 위해 나서고, 다른 사람을 위해 손을 내밀고, 다른 사람을 위해 손을 뻗는다. 옛사람들의' 안주치국 천하' 에 대한 생각도 슬림부터 시작해야 한다. 사람은 먼저 그의 친구여야 하고, 그의 독재자나 폭군이 아니어야 한다. -스시의 시로 돌아가 봅시다. 이 시에서, 수시는 마침내 어떤 사람을 매혹시키는 내면의 조화에 이르렀는데, 대자연과 그가 외지에서 생활하는 동생뿐만 아니라 그 자신과도 함께 살고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자기관리명언) 그는 더 이상 바람을 타고 집에 가고 싶지도 않고, 더 이상 추위를 두려워하지 않는다. 그는 지구 위에 서 있었고, 그 위에는 무한한 푸른 하늘과 금빛이 반짝이는 달이 있었다!

비록' 들깨' 라는 단어는 필법과 의경이 모두 뛰어나지만, 경기 전' 술에 취한 말' 의 실마리도 있지만, 이 천고의 절창과 수시의 문학적 조예 및 개인적 소질에 영향을 미치지 않는다. 비범한' 물머리' 가 좀 취해도 이렇게 아름답고 철리가 풍부하다는 것이 바로 들깨의 아름다움이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 들깨의' 추석' 이 나온 이래 900 여 년 동안 사람들은 여전히 "이전 사람들이 부른 달에 관한 시는 거의 쓸모가 없고 비교할 수 없다" 고 입을 모은다.

강성자

10 년 생사! 결코 생각하지 않고, 결코 잊지 않는다. 천리 밖에 있는 고독한 무덤, 황량함은 말할 곳이 없다. 만나도 만나지 못하더라도 얼굴이 먼지투성이이고 귀밑머리는 서리와 같다.

밤이 되자 꿈이 갑자기 집으로 돌아왔다. 작은 헌창, 옷을 입다. 서로 돌볼 말이 없고, 눈물만 천 줄의 재료가 끊어져 해마다 달밤, 짧은 송강 () 에 있을 뿐이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

이 애틋한 추모사는 송신종희녕 8 년 (1075) 에 기록되었는데, 당시 스시는 40 세에 밀주 (오늘 산둥 여러 도시) 로 임명된 것으로 알려져 있다. 서운: "초이 정월 20 일 일기 꿈. 클릭합니다 마오이는 희녕 8 년이다. 기억꿈' 이라고 불리는데, 사실 기억꿈을 통해 죽은 아내에 대한 진실한 사랑과 깊은 그리움을 표현한 것이다. 시인 19 세에 왕부와 결혼하여 두 사람은 서로 화목하게 사랑하고 있다. 왕부와 스시는 수도에서 함께 살았고, 불행히도 송영종치평은 2 년 5 월 (1065) 병으로 죽었다. 먼저 변경 서교에 묻혔고, 이듬해에는 쓰촨 메이저우 북동부 펑산현 안정향의 고향에 묻혔다. 이 시인은 조선의 권세와 불화하다. 외국에서 여러 해 복무한 후, 그는 우울하고 좌절했다. 그는 밤에 죽은 아내를 꿈에서 보고 이 유명한 추모사를 썼다. 시 전체가 다정하고 말투가 서늘하다.

시의 첫 번째 부분은 죽은 아내에 대한 그의 무한한 그리움과 변천에 대한 애도를 쓴 것이다. 10 년 생사의 망망' 이라는 말의 시작은 그가 죽은 아내를 얼마나 그리워하는지 알 수 있다. 독자 앞에 드러난 것은 묵직한 슬픔으로, 시 전체의 주제를 정하고 극도의 슬픔으로 부부가 죽는 시간인 10 년을 지적했다. 왕부의 사망에서 수시가 이 단어를 쓴 것은 딱 10 년이다. 10 년은 짧은 인생의 긴 여정이다. 그러나, 시간의 흐름과 생활의 변천은 시인의 죽은 아내에 대한 애틋함을 약화시키지 않았다. 그는 줄곧 그녀를 그리워했을 뿐만 아니라, 점점 그녀를 그리워했다. 나는 네가 너무 보고 싶지만 생사가 분리되어 있어서 너를 볼 수 없다. 끝없는' 이라는 단어는 형용할 수 없는 공허감과 슬픔감을 전달한다. 흥미롭게도, "무한" 앞에는 "2" 라는 단어가 있습니다. 두 망망' 은 시인의 정서와 감정뿐만 아니라 그의 무덤 아래 아내까지 다루고 있다. 산 자와 죽은 자는 같은 감정과 슬픔을 가지고 있다. 여기서 무지는 지식으로 쓴 것이다. 허망한 꿈이지만, 두 부부가 생전에 만났던 것이 더 분명하다. 사후에 연애는 이미 깊어져 열애는 만나지 못했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 남녀명언) 생각하지 마라' 는 화가의 고인에 대한 동경이다. "아니오" 는 언뜻 보면 모순적이지만, 세세한 체득은 시인의 더 깊은 느낌이다. 아니라고 말하는 것은 사고이다. 이런 그리움은 시시각각 의식적인 그리움이자 중단하기 어려운 무의식적인 그리움으로' 모든 것을 없앨 수 없다' (이청조' 매자일매') 라고 할 수 있기 때문에' 뼈에 사무친다' 고 할 수 있다. 이 기복이 심한 서술은 작가가 가장 평범한 언어로 가장 진실하고 감동적인 묘사를 하고 아내에 대한 그리움에 대한 깊은 감정을 표현했다. "천리 고묘, 쓸쓸함에 대해 이야기할 곳이 없다" 는 것은 왕부가 죽은 후 쓰촨 미산 (수시 고향) 에 묻혔고, 수시는 천여 리 떨어진 밀주를 가리킨다. 죽은 자는 천리, 시인은 동반하지 않는다. 그녀 혼자 샘에 누워 있는 것을 보니 얼마나 외롭고 슬픈가. 만약' 생사 10 년' 이 시간의 단절이라면,' 천리고묘' 는 공간의 장벽이다. 시공간의 무정함은 시인의 감성을 반영해 죽은 아내에 대한 깊은 그리움과 다시는 볼 수 없는 아쉬움을 표현했다. 만날 때 만나지 못하더라도 먼지투성이, 귀밑머리는 서리처럼, 세 문장 중' 양보' 는 양보했지만, 그 역할은 감정의 발전을 더 높은 수준에 가깝게 하는 것이다. 게다가 만나도 모르는데, 만나지 않는 것보다 더 참을 수가 없다. "먼지 얼굴, 귀밑머리는 서리와 같다", 몇 인물, 한 시인은 생활에 시달리고, 고통에 시달리는 이미지, 먼지 얼굴, 귀밑머리는 서리처럼, 감정적인 색채를 지닌 아내의 관점을 통과한다. 여기에 묘사된 것은 외적인 이미지이지만 풍부하고 복잡한 사상 감정을 나타낸다. 오직 여섯 글자에 아내와 10 년 이별한 고통스러운 경험과 느낌을 담고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) 이 단어를 쓸 때, 스시는 겨우 40 세였다. 그의 관자놀이가 서리와 같다고 말하는 것은 지나치지 않지만, 그의 생활이 어색하고 마음이 처량하다는 것을 알 수 있다.

속담에' 날마다 아내를 생각하고, 밤에는 아내를 꿈꾼다' 는 말이 있다. 아내를 그리워하는 것은 필연적이고 주제와 일치한다. 상곤의' 밤낮으로 생각하다' 로 하곤의' 야몽' 이 생기게 되고, 환경이 바뀌고, 의미가 이어지게 된다. 과도문의' 야몽이 갑자기 돌아오다' 로서 나는 필묵을 가볍게 돌리고, 즉 자연스럽게 접어서 꿈을 쓴다. "너" 라는 단어는 꿈의 몽롱함을 묘사한다. 꿈은 시간과 공간을 초월하거나 무형세계와 인류 사회 사이의 격리를 깨뜨릴 수 있다. 부부가 꿈에서 만났을 때, 현실 속의 시공간의 거리는 한 번도 돌아오지 않았다. 갑자기' 라는 단어는 천리 밖에서 귀가하는 속도와 죽은 아내와 재회하는 홀가분함을 묘사한다. 평소에는 몇 일 밤낮으로 갈망하고 또 오를 수 없는 것이 갑자기 사실이 되었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 너무 빠르고 쉬운 거 아닌가요? 너무 빠르고 쉬운 경우에만 이것이 허황된 꿈일 뿐이라는 것을 어렴풋이 드러낸다. (존 F. 케네디, 희망명언) 꿈은 경쾌하지만 표현하는 감정은 매우 무겁고 희우반반한 복잡한 감정을 내포하고 있다. "소헌창 화장" 은 아내의 규실 생활 세부 사항을 선정해 묘사했다. 아내가 창가에 앉아 거울을 보며 화장하는 장면을 부각시켜 과거 부부의 화목하고 행복한 삶을 보여 주며 지금의' 하소연할 곳이 없다' 는 슬픔을 반영하고 있다. 문득 만나다.' 말문이 막히고, 오직 천행눈물뿐이다' 는 말은' 10 년 생사' 라는 말에 응했다. 전자는 감정이 허전하다는 말을 하고, 후자는 만나도 참담하다고 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이때 침묵은 말보다 낫다. 네 눈은 서로 마주보고, 두 마음은 서로 일치하며, 수많은 생각이 그 속에 있다. (조지 버나드 쇼, 침묵명언) 해마다 단장을 끊고, 월야를 바라고, 송강이 짧다' 는 이 세 문장은 감정 발전의 고조이다. "예상" 은 "예상" 과 "추측" 입니다. 이것은 추측의 단어이지만 말투는 확실합니다. 해마다' 는 이미 지난 긴 10 년, 또한 미래의 끝없는 세월을 가리킨다. 살아 있는 자의 고인에 대한 기억뿐만 아니라, 살아 있는 자의 고인에 대한 기억도 증가시켜, 글자에 생과 죽음의 이중 기억이 생기게 하고, 글자의 분량은 단번에 두 배로 늘어났다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 죽음명언) 달밤 단송강' 은 슬프고 창자가 부러진 환경을 조성했다. 천리 밖 송강 아래 죽은 사람이 흙에 들어가 차가운 달이 빛으로 가득 찼다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 얼마나 외롭고 슬픈 장면인가! 아내가 이런 상황에서 죽는 것은 당연히 말할 수 없는 것이고, 이런 상황을 생각하는 시인도 비통해 죽을 것이다. "단장처" 는 죽은 아내의 고독한 무덤을 의미하고, "단장인" 은 산 사람과 죽은 사람을 가리킨다. 처음' 10 년 생사' 라는 뜻을 계승하여 시 전체가 하나가 되어 감정을 충분히 발전시키고 강화시켰다.

시 전체를 관통하고, 시인은 현실과 꿈을 엮고, 살아있는 사람과 죽은 사람은 묘사하고, 현실을 쓰고, 꿈을 쓴다. \ "수천 마일 \" 두 문장은 산 자의 관점에서 쓰여졌다, \ "심지어 \" 세 문장은 죽은 자의 관점에서 쓰여졌다; 그리고' 예상' 이라는 세 마디는 생자와 죽은 자의 감정을 융합시켜 혼란스럽고 진지한 경지를 만들어 낸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 단어는 구도에서 기몽과 밀접한 관련이 있으며, 애도를 주선으로 하고, 꿈 전의 기억, 감정의 기복, 꿈의 희비, 꿈 후의 탄식, 층층층이 글을 쓴다. 줄거리는 기복이 있다. 펜으로, 진진 () 이 있고, 퇴각 () 이 있고, 정서 () 가 있고, 희비가 있다. 극도의 우여곡절, 허실의 결합, 구조가 치밀하다. 글과 표현은 약간 미화하고, 새기고, 장식하고, 암시가 하나도 없다. 이렇게 작은 글자로 납화를 씻어서 자연처럼 들리게 했다. 900 년 동안 얼마나 많은 사람들의 심금을 울렸는지, 얼마나 많은 사람들이 눈물을 흘렸는지! 그 이유는 이 단어가 다정하게 이기기 때문이다. "사랑" 이라는 단어는 이 글자의 시적 영혼이다.

애도시를 제재로 한 단어는 소식 () 의 첫 곡이자 단어 발전사 () 의 첫 곡이다. 이 단어는 단어의 내용과 풍부한 단어의 표현력 방면에서 독특한 의의를 가지고 있다. 5 대 북송은 여성을 묘사한 단어로 대부분 매춘부를 놀리는 것에 관한 것이다. 단어는 대부분 응가를 위해 만들어졌고, 시인은 대부분 매춘부였다. 그래서 대부분의 분사체는 좁고, 문자는 먼지투성이다. 수시가 바뀌기 시작했을 때, 그는 단지 노래를 위해 쓴 것이 아니라 그들의 감정을 표현했다. 예를 들어 그의 단어' 하심랑' (예: 연비집) 은 섬세한 묘사를 통해 외롭고 우울한 소녀의 이미지를 살아나게 했다. 강성자' 는 또 한 걸음 더 나아가 단어의 소재를 넓힐 뿐만 아니라 단어의 품격을 높였다.

이 글은 남송판악의 애도시, 원직의' 상서', 오문영의' 기미' 와 견줄 만하다.

수시의 "죽은 화련" 에 대한 감사

이 시는 신선하고 탈속적이다. 첫 번째 곡은 풍경, 두 번째 서정, 진상 공개, 뒷맛이 무궁무진하다. 다정하지만 무정하다' 는 정서와 정서의 갈등을 썼을 뿐만 아니라, 정서와 이성의 갈등을 썼다. 시인은 사랑을 썼지만 인생 철학도 스며들고 있다.

키워드: 늦봄/함축/극단적인 진실/갈등

짧은 벽이 세상의 끝을 갈라놓았다. 벽 안에서, 너는 근심 걱정 없이, 자유롭고, 벽 밖에서, 너는 고향에서 멀리 떨어져 있다. 상춘은 이미 지긋지긋하다. 미녀의 웃음소리에 놀림을 당하는 것이 더 걱정스럽고 서글프다. 장면이 사람을 다치게 하다. 인생에 얼마나 많은 감정이 있을 수 있습니까?

첫째, 늦봄의 광경

단어의 첫 편은 풍경에 관한 것이고, 풍경에는 감정이 함축되어 있다.

꽃이 시들고, 붉은 살구가 담장 밖으로 작아진다' 는 첫 마디가 특색이 있다. 송초 시인 송치에는' 붉은 살구 가지에는 봄이 가득하다' 는 명언이 있는데, 분홍색 살구꽃이 가지에 만발해 짙은 봄뜻을 보이고 있다. 대조적으로, 수시의 글 아래 살구나무 가지 끝은 이미 봄말이 되었다. 쇠퇴를 썼을 뿐만 아니라, 다시 태어나고, 잔홍이 사라지고, 살구가 태어났다. 이것이 바로 자연의 형성과 신진대사이지만, 사람을 좀 슬프게 한다. 늦봄의 광경을 보고 상춘의 정을 토로하는 것은 고시에서 흔히 볼 수 있는 뜻이지만, 동파는 오히려 여기서 벗어났다.

제비가 날아올 때, 푸른 물이 사람을 에워쌌다. "작가는 나뭇가지에서 눈을 떼고 넓은 공간으로 옮겨갔고, 기분도 설레기 시작했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 제비가 날고 있고, 푸른 물이 마을 사람들을 둘러싸고 있다. 봄기운이 완연하여 문장의 슬픔을 쓸어 버리다. 부상춘과 결달이라는 두 대립의 심경을 다른 사람의 흔히 볼 수 있는 이미지와 유창한 멜로디와 결합하면 동파만이 여유롭게 할 수 있을 것 같다. 제비비행' 은' 제비가 올 때 통신사, 배꽃이 뒤처져 있다' 로 번역된다. 출석 시간은 입춘 후의 다섯 번째 5 일로 전후가 쓴 경치와 일치한다.

버드나무 솜이 가지를 불다' 는 첫 문장인' 꽃사홍살구' 와 같은 종류여야 한다. 가지 끝의 버들개지는 이미 점점 줄어들고 있지만 작가는 일일이 묘사하지 않고 제비 세 글자를 꿰어 서늘한 기조에 편안한 분위기를 불어넣었다. 플라잉 꽃 드롭 플록, 가장 쉽게 무더운 우울. "예" 라는 단어는 시인이 낙화를 한 번 이상 보았다는 것을 설명한다. 상춘석춘의 정이 언표에 넘쳤다.

바다 속 방초' 의 감탄은 봄을 안타까워하는 그의 감정과 오랫동안 떠돌아다니는 한숨을 더욱 강렬하게 표현했다. 이런 식으로 작가는 마지막 영화에서 네 조의 제사의 경치를 이용하여 늦봄의 자연 풍경을 묘사하고 강렬한 감정적 색채를 부여했다.

다음 편은' 방초 사방' 으로 인한 것이다. 곳곳에 아름다운 것들이 자신을 위로하는 것이다. 하지만 이렇게 아름다운 것은 풍경처럼 짜증나고 밉다. "도로 외벽에 그네, 벽속인, 벽안의 미인이 웃는다." "도" 는 길이다. 길가의 담장 안에서 누군가 그네를 뛰고 있다. 행인 (작가) 이 이곳을 지나갈 때, 모두 담장에서 웃음소리가 들려오는 것을 들었다. 그는 웃음소리가 분명히 그네에 있는 여자에게서 나오는 것을 알아들을 수 있다. 그는' 미녀' 여야 한다. 고대 여성들은 봄에 그네를 휘두르는 풍습이 있었는데, 가을 천대는 정원이나 정원에 세워졌다. 이것은 행인이 만난 아름다운 풍경이다. 그는 웃음소리에 깊이 끌렸고, 이 아름다운 장면을 찍어서 자신의 우울증을 완화하고 싶었다. 그러나' 웃는 얼굴' 은 그를 크게 실망시켰다. 소리 없는 소리, 소리 없는 뜻. 이곳에서는 웃음소리가 점차 사라지고, 벽 안의 미녀가 그네를 휘두르는 소리도 사라졌다. 나는 그녀가 그네를 타고 난 후에 이미 방으로 돌아갔다고 생각한다. 이곳의 행인들은 "다정하지만 무정하게 괴로워한다" 고 느꼈다. " 귀찮다' 는 것은 싫어하는 뜻이다. 행인, 즉 작가는 원래 좋은 물건으로 우울증을 완화하려고 했다. 벽안의 미녀에 대한 이런 호감은 벽안의 미녀가 벽내 속인을 전혀 볼 수 없기 때문에, 벽내 속인에 대한 감정이 없는 것 같아, 벽내 속인이 우울증을 보내려는 소망이 허사가 되어 좌절감에 빠졌다.

"벽 안팎의 그네" 에서 끝까지, 글자의 의미는 단숨에 흐릅니다. 수사상으로는' 정진' 이라는 단어, 즉 두 번째 문장의 시작 부분에 있는' 벽 밖' 이라는 단어, 첫 번째 문장의 끝 부분에 있는' 벽 밖' 이라는 단어, 네 번째 문장의 시작 부분에 있는' 미소' 라는 단어, 첫 번째 문장의 끝 부분에 있는' 미소' 라는 단어가 거부할 수 없이 앞으로 굴러간다 단어의 리듬으로 볼 때,' 사화련' 은 반으로 접혀 있고, 상하 4 운, 글자 수가 같고, 리듬이 같다. 동파라는 단어는 앞뒤에 다른 감정적 색채와 리듬을 가지고 있는데, 정말 작가의 자유사상, 직신, 어휘에 대한 돌파구이다.

둘째, 모순된 감정

이 단어의 위아래 문장 사이, 위아래 간격 사이에는 종종 복잡한 모순이 존재한다. 예를 들어, 이전 편의 끝부분에는' 가지에 버드나무가 적다' 는 두 마디가 있는데, 감정이 저조하다. "하늘 끝 어디에도 방초가 없다." 당신의 피가 끓게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 감정과 사랑의 모순은 현실에서 시인이 반복적으로 유배되어 사상과 현실의 모순을 반영했기 때문이다. 첫 번째는 슬픔을 위주로 하고, 두 번째는 즐거움을 위주로 하며, 사랑과 본연의 갈등이기도 하다. 그리고' 격정이 사방으로 쏘였으나 무자비하게 화를 낸다' 는 것은 사랑과 이성의 모순과 감정과 이성의 모순을 모두 썼다. 이 아름다운 여자는 크게 웃으며 갑자기 죽었다. 행인이 그네를 응시하니 감개무량하다. 시인은 감정을 썼지만 인생 철학도 스며들고 있다.

강남춘색' 에서 작가는 벽, 미인, 행인의 무정하고 다정한 이야기를 통해 그의 초조하고 분노한 감정을 담았고, 모순으로 가득 찬 인생의 역설에 대한 그의 사고도 담겨있다.

영가

꽃과 매우 흡사하다. 꽃이 아닌 것 같다. 아무도 불쌍하게 땅에 떨어지지 않는다. 길가에 던지니 마음이 없는 것 같지만 사실은 애틋한 정이 가득하다. 다친 것은 그녀였다. 완곡하게 흐리멍덩했지만 입을 열려고 했지만 또 꼭 닫았다. 꿈은 바람과 함께 만 리를 따라가고, 랑을 찾아 꾀꼬리도 꾀꼬리에 맞는다. (서양속담, 꿈속담)

이런 꽃이 다 떨어지는 것을 미워하지 않고, 그 서원을 원망할 뿐, 시들어 떨어진 꽃으로 가득 찼다. 새벽 비 온 뒤 낙화의 흔적은 어디에 있습니까? 수조에 떠내려가 부평초가 되었다. 봄의 경치를 세 부분으로 나누면 그 중 두 부분이 먼지로 변하고 일부는 물에 빠지면 사라진다. 자세히 말하자면 꽃이 아닌 것 같고, 한 가지는 눈물이다.

칭찬하는 논평을 하다

이 단어는 구상이 교묘하여 묘사가 치밀하다. 영물과 의인의 결합으로 화양을 집 그리워하는 여자에 비하고 집을 떠나 만리 밖에서 남편을 찾고 싶다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 의인화, 의인화, 의인화, 의인화, 의인화, 의인화, 의인화) 양수화는 꽃처럼 보이지만 밝은 색채도 없고, 아름다운 얼굴도 없고, 아무도 돌보지 않는 옥용이 동풍에 쓰러졌다. 그것은 집을 떠난 아이처럼 나뭇가지를 떠났고, 길가에 서서 노숙자 유랑 아이처럼 서 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 화양은 백양나무에 대해 무정해 보이지만 실제로는 다정하다. 한 팀씩 뭉쳐서 손상된 순장을 구르며 길가에 누워 마치 잠든 것처럼, 모이고 흩어지고, 흩어져서, 졸린 여자처럼 눈을 감고 잠이 들었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 꿈속에서 그녀는 봄바람과 함께 만리 밖에서 떠돌아다니며 자신의 애인을 찾기 위해 애썼다. 바람의 돌풍이 꽃을 흩어, 꿈속의 소녀처럼 꾀꼬리 소리에 놀라 깼다. 지난 영화에서 꽃은 사람이고, 사람은 꽃을 쓰고, 젊은이는 아름답고, 하나가 되었다. 다음 편은 상춘석화의 슬픔을 표현한다. "미워하지 않는다" 에서 "미워" 에 이르기까지, 먼저 물러나고, 화양에서 나홍까지, 그리고 돈을 벌어서 화양으로 돌아간다. 밤새 비가 내리자 아침에는 비가 멎었고, 낙화는 진흙 속에 흩어져 물 속에 떠 있어서 주우기가 어려웠다. 마지막 작은 꽃과 이별의 눈물이 하나가 되었다. 감정을 사물에 융합하고, 사물로 정을 전하고, 신으로 붓을 쓰는 것은 감탄을 자아낸다. 전편물감과 무성함, 허실상생, 필묵 전환, 신은 흔적이 없다.

Bu 연산자

이 단어는 수시 원풍 5 년 (1082) 12 월 황주를 비하하여 혜원에 정착했을 때 한 것이다. 단어 속의 달고상은 시인의 자존감과 세속에 대한 경멸을 표현했다.

"상성" 앞의 두 문장은 밤이 깊고 사람이 조용할 때의 낙랑한 분위기를 조성했고, 달빛은 나무에 걸려 너와 너의 출현을 위한 길을 깔았다. "누출" 은 고대인의 타이밍에 사용 된 누출 주전자를 의미합니다. 새는 것은 심야를 뜻한다. 이 두 작가는 비범하여 고독이 출세하는 경지를 드러낸다. 다음 두 마디, 우선 걱정거리가 많은 외로운 사람의 이미지를 주문한 다음 외로운 사람의 이미지가 외로운 사람에게서 외로운 사람으로 날아와 이 두 이미지가 서로 대응하고 서로 잘 어울리게 하고, 생각을 하게 한다. 외로운 사람의 외로운 심정은 외로운 사람의 그림자와 같지 않은가? (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) 이 두 문장은 진실한 글쓰기일 뿐만 아니라, 사람과 새의 이미지와의 대응과 접목을 통해' 유임' 의 초월성을 크게 강화하고 상징적인 의미와 시적인 아름다움을 지니고 있다.

하곤은 곡홍의 불행을 썼는데, 그는 원한과 공포를 깊이 느꼈다. 그는 모든 차가운 나뭇가지를 주운 후 살기를 거절하여 외롭고 추운 모래톱에 머물러야 했다. 여기서 시인은 상징수법과 색다른 수법을 이용해 검토, 원한, 선택지의 방식으로 홍의 외로움을 넘나들며 황주를 비하하는 작가의 고독한 처지와 표류하기를 꺼리는 고결한 자신감의 심경을 표현했다. 작가와 곡홍은 서로 감상하고, 곡홍의 심리활동을 인격화하고, 그들의 주관적 느낌을 객관화하며, 뛰어난 예술적 기교를 나타냈다.

이 단어의 경지는 확실히 황정견의 말처럼, "뜻이 높고, 불꽃놀이 식인을 먹는 것 같고, 가슴에는 만권의 책이 없고, 펜에는 촌스러운 것이 없는데, 왜 이것을 얻을 수 있는가!" 라고 말했다. 이런 초탈세속적인 숭고한 자유의 경지는 정교한 예술 기교 덕분이다. 작가는 "자연의 영으로 이야기를 구한다" 며, 주제에서 벗어나, 머릿속에 맥락을 설정하고, 사물로 사람을 부탁한다. 고독한 무지개' 와' 달밤' 의 환경 배경 묘사에서 장면 선택의 서술은 간결하고 간결하며, 공허하고, 함축적이고, 생동감 있고, 전형적이다.