영어로 용모를 완곡하게 묘사하는 방법
Homely
Homely 는 여성의 따뜻하고 우호적인 특별주택을 묘사할 수 있다. 하지만 이 단어가 생김새에 사용되면 그렇게 우호적이지 않다. 그것은' 보기 좋지 않다',' 매력이 없다' 를 의미한다. 예: She has a homely face. (그녀는 생김새가 보통이다. )
Be no oil painting
는 사람들이 좋지 않다고 말했고, 영국인들은 빙빙 돌리는 것을 좋아했다. Be no oil painting, 특별히 함축적이지 않나요? 그러나 그것은 정말 팔괘 안치에 쓰였다! 예: his new girl friend is no oil painting (새로 사귄 여자 친구는 정말 못생겼다. )
Plain-Jane
Plain 은 형용사로 사용될 때' 간단하고 소박하다' 는 뜻을 가지고 있다. 영어의 세계에서 제인이라는 이름도 평범하다. 두 단어가 한데 어우러져 매제 종이가 "용모가 평범하다", "보잘것없다" 를 묘사하는 데 쓰인다. 예: She's indeed a plain-Jane. (그녀는 정말 평범하게 생겼다. )
에이버리
에이버리 (average) 는 안값이 평균 점수에 도달했다고 말할 수 있을 뿐, 에이버리페이스는' 대중의 얼굴' 으로 해석된다. 에이버리-룩은' 에이버리-Looking' 을 의미한다 예: She's an average-looking girl. (그녀는 생김새가 매우 평범한 매종이다. )
Not good-looking
사실 아름다움도 반드시 얼굴 값을 맞추지 않아도 되고, 예쁘지 않고, 기질이 있고, 마음가짐이 있을 수 있다. 그래서, 영어로 된 ugly 는 그냥 면제해 주세요. 입으로는' 예쁘지 않다' 고 인정해. not good-looking. 예: She was not exactly good-looking, but definitely attractive. (그녀는 예쁘지 않다 )