문자가 포함된 중국어 고전 텍스트

1. "信"이라는 단어가 포함된 고대 시와 가사, 고대 산문~~

1. 고대부터 사람들은 믿음과 성실로 움직였으며, 단어는 백 골드의 가치가 있습니다. 요즘에는 Shang Yang보다 나은 사람이 정부에 명령을 내릴 수 없습니다. ——왕안시의 '상양'

2. 낮은 눈썹의 편지는 격식을 이어가며 마음속에 있는 끝없는 것들을 모두 말해준다. 가볍게 천천히 모았다가 다시 집어들면 처음엔 화려한 드레스였는데 나중에는 여섯 조각이 됐다. ——백거이의 '비파놀이'

3. 사람은 칼로 수천 리를 갈 수 있지만 작은 몸은 감히 말을 할 수 있다. 그는 한때 Daliang의 손님이었고 그의 친절에 부응하여 살았습니다. ——왕장령, "무릉태수에게 답하다"

4. 믿음이 있으면 옛 길을 알게 되고, 놀라면 이웃을 다시 알아보게 될 것이다. 당시 기울어진 다리에는 버드나무가 심어져 있었고, 무수히 많은 푸른 나무들이 치워져 있었습니다. ——Fan Chengda의 "돌 호수로의 첫 귀환"

5. 연못에는 풀과 물이 가득하고, 지는 해는 차가운 잔물결로 산을 적십니다. 양치기 소년은 돌아와 소의 등을 건너고 아무 곡도 없이 피콜로를 연주합니다. ——Lei Zhen의 "Village Evening"

6. 눈 속에 봄이 왔다고 알려져 있으며, 겨울 매화에는 녹색 가지가 점재하고 향기로운 얼굴은 절반입니다 -개방적이고 매력적이며 안뜰에는 아름다운 여인이 목욕하고 있습니다. 신선한 화장과 세수, 운명은 의도적일 수 있으므로 밝은 달이 땅을 비추고 황금 현상금이 녹색 개미를 존중합니다. 취하지 마십시오. 이 꽃은 다른 꽃과 비교할 수 없습니다. ——이청조의 "자랑스러운 어부" 2. "편지"라는 단어가 들어간 고대시는 무엇입니까?

1. 고대시

1. [당나라] 백 쥬이의 "영원한 노래": 동쪽의 수도를 바라보니 말이 돌아올 것이라 믿습니다

번역: 동쪽의 수도를 바라보니 마음이 슬프고 말이 질주하는구나

2. [당나라] 이백의 "몽유병 천목음 이별" - 염타오 넓은 안개 속에서 편지 찾기 어렵다

번역: 넓은 안개 속에서 찾기 어렵다

3. [송나라] 소식의 '환희모래' : 모래 위에서는 백조기러기의 편지가 들리지 않는다

번역 : 모래위의 백조기러기의 편지는 보이지 않는다

4. [송나라] 구양수의 〈연화·매화는 첫 겨울 눈에 피어난다〉: 향기가 오지 않으면 글자가 깨진다

번역 : 극도로 절망적이며 편지를 기다릴 수 없다

5. [송나라] Xin Qiji의 "자고새 하늘·저녁 갈까마귀는 슬프다": 세상에 백두가 있다는 것을 믿지 않는다

p>

번역: 사람이 함께 늙어가는 날이 올 거라고는 믿지 않아요.

2. 고대 산문

1. 당나라 한유의 『순종실록4세』: “나는 관리들에게 황제가 무고한 사람을 죽이는 것을 허락하지 말고 배신하는 신하들을 신뢰하지 말라고 충고합니다. ."

p>

번역: 관리들에게 경고합니다. 황제가 무고한 사람을 죽이게 하고 배신적인 신하를 믿을 수는 없습니다.

2. 북제나라의 염지투이 "연씨 지시: 이름과 현실": "세상에서 사람의 명예가 바르고 금이 들어오면 그의 명예는 분명히 상실됩니다. 그는 미래의 창과 미늘창이 세상을 멸망시킬 것이라는 것을 모릅니다. "

번역 : 사람들이 정직하고 정직하다는 평판을 가지고 있다고 봅니다. 황금 껍질이 들어가서 그 명성을 보여주고 약속을 지킵니다. 창과 미늘창은 모릅니다. 미래에는, 멸망 전의 방패.

3. 송나라 진호(陳湖) 지은 『장로의 계속된 소식』 제6권: “어느 날 공회당은 조용했고 불안한 발걸음 소리가 들렸다. 어느 현에서 편지가 왔는데, 제가 어느 현으로 가는데, 돌아가는 길에 답장을 부탁드립니다."

번역: 어느 날 공회당에 손님들이 있었는데, 그런 일이 있었습니다. 다급한 발걸음 소리. 그는 말했다: 현에서 편지가 있는 것으로 알고 있습니다. 지금은 편지를 쓰려고 특정 현에 가고 있습니다. 돌아오는 길에 편지에 답장해 주세요.

4. 위안첸이렌의 쐐기 "효도를 지키고 호랑이와 싸우다": "당희종은 천령자(Tian Lingzi) 등을 신뢰했으며 돈을 탐하고 뇌물을 좋아합니다. 사람들은 흩어지고 곳곳에 기근이 있습니다.

번역: 황제." 당나라 희종은 천령자 등을 믿었으나 돈에 욕심이 많았다. 민족이 뿔뿔이 흩어지고 들판에 기근이 들었다

5. 당나라 한우가 지은 『맹상수에게 보낸 편지』: “최근 몇 년 동안 시를 믿는 사람이 거의 없다고 한다. 이것은 거짓입니다."

번역: 어떤 사람들은 Yue Jin이 어렸을 때부터 불교를 믿었다고 말합니다. 이 전설은 틀렸습니다. 3. "信"이라는 단어가 포함된 고대 시와 산문~~

예로부터 사람들은 신뢰와 성실로 움직였으며 말 한 마디는 백 금의 가치가 있습니다.

오늘날 정부에 명령을 내릴 수 있는 상양 외에는 누구도 할 수 없는 일이다. ——왕안시, "상양" 낮은 눈썹의 편지는 격식을 이어가며 마음속에 있는 끝없는 것들을 모두 말해준다.

가볍게 모아서 천천히 굴리고 닦아내고 다시 골랐는데, 처음에는 컬러풀한 원피스였는데 나중에는 여섯 조각이 됐다.

——Bai Juyi, "Pipa Xing" 칼을 든 사람은 수천 마일을 이동할 수 있지만 그의 작은 몸은 감히 말을 할 수 있습니다.

한때 달리앙의 손님이었던 그는 친절에 부응하며 살았다. ——왕장링(Wang Changling), "무링(無陵) 지사에게 답장하다" 자신이 있으면 옛 길을 알 수 있고, 놀라도 이웃을 다시 알아볼 수 있습니다.

당시 기울어진 다리 위의 버드나무는 손으로 심었고, 지저귀던 수많은 푸른 나무들은 휩쓸려 갔다. ——Fan Chengda의 "돌 호수로의 첫 귀환" 연못에는 풀과 물이 가득하고 산에 지는 태양은 차가운 잔물결에 젖어 있습니다.

양치기 소년은 돌아와서 소의 등을 타고 아무런 음조도 없이 피콜로를 연주한다. ——Lei Zhen의 "Village Evening" 눈 속에 봄이 찾아왔고, 나뭇가지에 겨울 매화가 점재하고, 향기로운 얼굴이 반쯤 열려 매력적이며, 궁정에서는 미녀가 상큼한 화장을 하고 있는 것으로 알려져 있습니다 , 운명은 의도적 일 수 있으므로 밝은 달이 땅에 빛납니다 , *** Bounty Zun Shen Green Ant.

취하지 마세요. 이 꽃은 다른 꽃과 비교할 수 없습니다. ——Li Qingzhao의 "자랑스러운 어부". 4. 청렴에 관한 중국 고전 문헌은 무엇입니까?

1. "Zeng Zi가 돼지를 죽였습니다"

원문

Zeng Zi의 아내가 시장에서 그의 아들이 울었다. 그의 어머니는 "내 딸('당신'과 동일)이 돌아오는데 내가 그녀를 위해 돼지를 죽여 주겠다"고 말했다. 그의 아내가 그녀에게 반항하자 Zengzi는 돼지를 잡아 죽이려고 했다. 아내가 멈춰서서 "나는 아기들과 놀고 있다"고 말하자 증자는 "아기는 가지고 놀기 위한 것이 아니다. 아기는 지식이 없다. 부모를 학자로 대하고 부모의 가르침을 듣는다. 아들이 괴롭히면"이라고 말했다. 당신은 지금 당신의 아이에게 어머니를 괴롭히는 법을 가르치고 있습니다. 아들을 속이고 어머니를 믿지 않는 것은 종교가 아닙니다."

번역

Zeng Zi의 부인. 시장에 갔는데, 그의 아들이 울며 그녀를 따라오라고 아우성을 치고 있었습니다. 어머니가 그에게 말했다. "너는 집에 가서 좀 있다가 내가 다시 와서 돼지를 잡아서 밥을 먹게 하겠다." 증자는 시장에서 돌아오자마자 돼지를 잡으려고 했다. 그들을 죽여라. 그녀는 "그냥 아이를 가지고 하는 장난일 뿐이다"라고 말하자 증자는 "아내여, 그 사람에게 농담을 하면 안 됩니다! 아이들은 생각하고 판단하는 능력이 없습니다. 부모에게서 배우고 올바른 가르침을 따라야 합니다."라고 말했습니다. 이제 그에게 거짓말을 하면 아이에게 거짓말을 가르치는 셈이 됩니다! 어머니가 아들을 속이면 아들은 더 이상 어머니를 믿지 않을 것입니다." 돼지고기를 만들어 아이를 위해 요리했어요.

2. "진태추와 그의 친구들"

원문

천태추와 그의 친구들은 예정된 여행을 떠났습니다. 도착하지 않아서 Taiqiu 반올림. 떠난 후에도. Yuan Fang은 일곱 살이었고 집 밖에서 놀기 시작했습니다. 손님이 "폐하께서 여기 계십니까?"라고 묻자 그는 "뵙지 못한 지 오래인데 벌써 떠나셨군요"라고 대답했고, 친구는 화를 내며 "당신은 사람이 아니군요!"라고 말했습니다. 예상대로 가고 합의에 따라 떠날 것입니다." Yuan Fang은 말했습니다. "당신과 당신의 가족이 정오에 만나기로 되어 있는데 정오에 도착하지 않는다면 당신의 아버지를 아들에게 꾸짖는다면 당신은 믿음이 없는 것입니다. , 당신은 무례합니다." 친구는 부끄러워하며 차에서 내려 그를 데려갔습니다. Yuan Fang은 상관없이 시작했습니다.

번역

Chen Taiqiu와 친구는 함께 나가기로 합의하고 정오에 만나기로 합의했습니다. 점심이 지나도 친구가 오지 않자 타이치는 기다리지 않고 떠났다. Taiqiu가 떠난 후, 남자가 왔습니다. Taiciu의 큰 아들 Chen Yuanfang은 당시 7세였으며 밖에서 놀고 있었습니다. 그러자 그 남자는 Yuan Fang에게 "당신의 아버지는 집에 계십니까?"라고 물었고 Yuan Fang은 "오랜 시간 동안 오지 않으면 아버지는 이미 떠났을 것입니다"라고 대답했습니다. ! 당신은 다른 사람과 약속을 했습니다." "우리는 함께 떠났지만 다른 사람들은 남겨두고 혼자 떠났습니다." Yuan Fang은 "당신이 도착하지 않으면 아버지와 약속을 잡았습니다. 정오, 당신은 믿을 수 없고 그의 아버지를 꾸짖으면 약속을 지키는 것이 아닙니다." 미안해요." 남자는 부끄러워서 차에서 내려 Yuan Fang과 악수를 하고 싶었지만 Yuan Fang은 이렇게 말했습니다. 뒤도 돌아보지 않고 그의 집 문으로 들어갔다.

3. "서둘러 포기하지 마세요"

원문

화신과 왕랑 둘 다 배로 피신한 일이 있었습니다. 그에게 의지하고 싶은 남자, 그러나 신은 곤경에 처했다. 랭은 "다행히도 나는 여전히 관대합니다. 왜 안 되겠습니까? "라고 말했습니다. 나중에 도둑들이 그를 쫓아 왔고 왕은 자신이 데리고 온 사람들을 떠나고 싶어했습니다. 신이 말했습니다: "내가 의심하는 이유는 이것이다. 이제 나는 나의 신뢰를 받아들였으니 왜 나의 악한 길을 포기하겠습니까?" 그래서 그는 이전처럼 구조자들을 데리고 다녔습니다. 이것이 세상이 왕의 공과를 결정하는 방법입니다.

번역

화신과 왕랑은 함께 탈출하기 위해 배를 탔다. 한 남자가 그들의 배를 타고 가려고 했고, 화신은 딜레마에 빠졌다. 그러나 왕랑은 "다행히 배는 아직 넓어서 당황할 일이 없다"고 말했다. 얼마 후 도적들이 곧 따라잡으려고 했고, 왕랑은 방금 배에 탄 사람들을 버리고 싶어 했다. 화신이 말했다: "내가 지금 주저했던 이유는 바로 이 때문이었습니다. 이제 그를 배에 와서 지원하도록 받아들였는데, 상황이 위급하다고 해서 어떻게 그를 버릴 수 있겠습니까?"

" 그래서 그는 계속해서 그를 자신의 길로 이끌었습니다. 세상도 두 화왕의 찬반 양론을 판단했습니다.

4. "The Paradigm Zi Juqing"

원문

호칭이 거경(居淸)인 석시는 몇 년 동안 태학(泰雪)에 여행을 다녔고, 룬안(樂南) 장소(張少)의 친구였다. 두 사람은 그에게 집으로 돌아가라고 말하고 원박에게 "내가 하겠다"고 말했다. 앞으로 2년 동안 조의를 표하십시오." 친척을 존경하고 자녀를 만나십시오. "그 날은 ***의 날입니다. 나중에 오자 Yuan Bo는 Bai Mu를 데리고 와서 그를 위해 식사를 준비하라고 요청합니다. 어머니는 이렇게 말했습니다. "2년 간의 별거 끝에 우리는 수천 마일 떨어진 곳에서 우리의 관계를 끝냈습니다. .악을 심판한다는 것을 어떻게 믿을 수 있습니까? " 그는 그에게 이렇게 말했습니다. " 당신이 신자라면 결코 불순종하지 않을 것입니다. "어머니가 "그렇다면 내가 너에게 와인을 만들어줄게"라고 말씀하셨어요. 이날 거칭이 도착해 예배를 드리고 즐겁게 헤어졌다.

번역

패러다임 예호 거칭, 진장, 산양(현 금산현, 산동) 어려서 태학(泰雪)에서 공부하여 많은 학자 중의 한 사람이었으며, 예명은 원박(張穆)인 장소(張沙)의 동급생이요, 당신의 부모님을 만나러 가겠나이다. 그래서 약속을 잡았는데, 약속 시간이 다가왔을 때 장소는 어머니에게 이 사건을 알리고 판시를 위해 식사를 준비해 달라고 부탁했습니다. 당신은 수천 마일 떨어져 있습니다. 당신은 정말로 그를 믿습니까? Zhang Shao는 대답했습니다: Fan Shi는 약속을 지키는 사람이고 그의 어머니는 이것이 사실이라면 내가 포도주를 만들 것이라고 말했습니다. 약속된 날, 판시(Fan Shi)가 도착했고 모두 함께 술을 마시고 행복하게 헤어졌습니다. 5. 중국 고전 수필

1. 첸 타이추(Chen Taiqiu)와 유치(You Qi)

첸 타이추(Chen Taiqiu)와 그의 친구들은 여행을 갔는데 오지 않았다.

Yuan Fang이 7살이었을 때 그는 Yuan Fang에게 "폐하께서 여기 계시나요?"라고 물었습니다. 그는 "오랫동안 당신을 보지 못해서 떠났습니다. "라고 대답했습니다. 친구는 화를 내며 말했다. "너는 인간이 아니야!" 예상대로 다른 사람들과 함께 가고 합의에 따라 떠나십시오. Yuan Fang은 "당신과 당신의 가족 지도자가 그날 도착하지 않으면 신뢰할 수 없으며 아들의 아버지를 꾸짖는 것은 무례합니다. "라고 말했습니다. "

친구는 부끄러워하며 그를 유혹하기 위해 차에서 내렸습니다. Yuan Fang은 문에 들어와 그를 무시했습니다.

번역:

Chen Taiqiu가 만들었습니다. 친구와 함께 나가기로 약속했는데, 정오가 지나도 친구가 오지 않아 기다리지 않고 떠났고, 타이치우의 장남 천위안팡이 놀고 있었다. 그때 Yuan Fang이 "집에 아버지 계세요? "라고 물었습니다. Yuan Fang은 "오랫동안 오지 않으면 이미 떠난 것입니다. "라고 대답했습니다. 그러자 그 남자는 화를 내며 “정말 별거 아니야!”라고 저주했습니다. 누군가와 함께 가기로 약속을 했는데, 그 사람을 혼자 남겨두고 혼자 떠났습니다. Yuan Fang은 "당신과 나의 아버지는 정오에 함께 출발하기로 약속했습니다. 정오에 도착하지 않으면 신뢰할 수 없습니다. 다른 아들의 아버지를 꾸짖는 것은 무례합니다." "남자는 부끄러움을 느껴 차에서 내려 유안팡과 악수를 하려고 했습니다. 유안팡은 뒤도 돌아보지 않고 집 문으로 들어갔습니다.

2. 절대 서두르지 마세요. 포기하지 마세요.

번역:

화신과 왕랑은 둘 다 배를 타고 피난처를 찾았지만 한 남자는 그에게 의지하고 싶었지만 신은 곤경에 처했다. "도둑들이 그를 쫓아왔고, 왕은 자신이 데리고 온 사람들을 떠나고 싶어했습니다. 신은 말했습니다. "내가 의심한 이유는 이것 때문이었습니다. 이제 당신은 자신의 신뢰를 받아들였으니, 서둘러 악을 버리시겠습니까? "그리고 나서 그는 예전처럼 구조자들을 데리고 다녔다. 이것이 세상이 중국과 왕의 질을 결정하는 방식이다.

화신과 왕랑은 함께 탈출하기 위해 배를 탔다. 한 남자가 그들의 배를 타고 싶어했다. 화신은 고민에 빠졌다. 왕랑은 "다행히 배는 아직 넓어서 당황할 일은 없다"고 말했다. "잠시 후 도적들이 따라잡으려고 했고, 왕랑은 방금 배를 탔던 사람들을 떠나고 싶어 했습니다. 화신은 "내가 지금 망설였던 이유가 바로 이것이다. 이제 그를 지원하기 위해 배에 탑승하게 되었는데, 상황이 위급하다는 이유로 어떻게 그를 버림받을 수 있겠습니까? " 그래서 그는 계속 그를 그의 길로 인도했습니다. 세상도 이것으로 화왕 두 사람의 공과를 판단했습니다. 상양은 신뢰를 얻기 위해 나무를 세웠습니다

명령은 이미 거기에 있었습니다. 그러나 사람들이 그를 믿지 않을 것을 두려워하여, 도성으로 이동할 수 있는 사람이 있으면 3피트 길이의 나무를 세웠다. 북문으로 가면 금화 10개를 주겠다. 백성들은 놀라서 감히 움직일 사람이 없을 것이다. “이동할 수 있으면 금화 50개를 주겠다.” "한 사람이 거기로 이사하여 그가 속지 않겠다는 뜻으로 금 오십을 주면서 명령을 내렸느니라.

원문:

호칭이 Juqing인 Shi Shi는 Imperial College에 거의 가지 않았으며 그곳에서 Runan의 Zhang Shao의 학생이자 친구였습니다. 샤오 캐릭터 Yuan Bo. 두 사람은 고향으로 보고했다. Shi는 Yuan Bo에게 "저는 앞으로 2년 안에 돌아올 것입니다. 친척들에게 경의를 표하고 아들을 뵙겠습니다."라고 말했습니다. 나중에 우리가 도착했을 때 위안 삼촌은 바이무(Bai Mu)를 데려와서 그를 기다릴 식사를 준비해 달라고 부탁했습니다. 어머니는 "2년이 지났고 수천 마일 떨어진 우리 관계가 끝났습니다. 당신이 악을 심판한다는 것을 어떻게 믿을 수 있습니까? "라고 말했습니다. 그녀는 "당신이 신자라면 내 어머니에게 불순종하지 않을 것입니다."라고 말했습니다. "그렇다면 내가 당신을 위해 술을 끓여 드리겠습니다." 그날 주칭궈가 도착하여 예배를 드리고 술을 마시고 즐겁게 헤어졌다.

번역 : Shishizi Juqing은 Shanyang Jinzhang (현재 Shandong Jinshan County)에서 태어났습니다. 그는 어렸을 때 태학(Taixue)에서 공부하여 많은 학자 중 한 사람이 되었으며, 장소(Zhang Shao)와 좋은 친구가 되었습니다. 장소(Zhang Shao)는 둘 다 태학(Taixue)을 떠나 고향으로 돌아갔습니다. 시시가 장샤오에게 "나는 2년 후에 여기에 올 것이다. 당신의 부모님도 만나고 당신의 아이들도 만날 것이다."라고 말했다. 그래서 우리는 약속을 잡았습니다. 나중에 약속한 날짜가 다가오자 장소는 어머니에게 이 사건을 알리고 시시에게 음식과 술을 준비하라고 부탁했다. 어머니가 물으셨습니다. 너희 둘은 별거한 지 2년이 되었고 서로 수천 마일 떨어져 있다고 그 사람을 그렇게 심각하게 믿느냐? Zhang Shao는 다음과 같이 대답했습니다. Shi Fan은 신뢰할 수 있는 사람이므로 절대로 계약을 위반하지 않을 것입니다. 어머니는 정말 그렇다면 내가 너에게 포도주를 만들어 주겠다라고 말씀하셨다. 약속된 날, 패러다임이 도착했습니다. 모두 함께 술을 마시고 행복하게 헤어졌습니다.

lt;lt;;Zengzi가 돼지를 죽였습니다gt;gt;

Zengzi의 아내가 시장에 있었고 그의 아들은 울었습니다. 그의 어머니는 "내 딸('당신'과 동일)이 돌아오는데 내가 그녀를 위해 돼지를 죽여 주겠다"고 말했다. 그의 아내가 그녀에게 반항하자 Zengzi는 돼지를 잡아 죽이려고 했다. 아내가 멈춰서서 "나는 아기들과 놀고 있다"고 말하자 증자는 "아기는 가지고 놀기 위한 것이 아니다. 아기는 지식이 없다. 부모를 학자로 대하고 부모의 가르침을 듣는다. 아들이 괴롭히면"이라고 말했다. 당신은 지금 당신의 아이에게 왕따를 가르치고 있습니다. 번역

Zeng Zi의 마담이 시장에 가는데 그의 아들이 울면서 그녀를 따라오라고 아우성을 치고 있습니다. 어머니가 그에게 말했다. "너는 집에 가서 좀 있다가 내가 다시 와서 돼지를 잡아서 밥을 먹게 하겠다." 증자는 시장에서 돌아오자마자 돼지를 잡으려고 했다. 그들을 죽여라. 그녀는 "그냥 아이를 가지고 하는 장난일 뿐이다"라고 말하자 증자는 "아내여, 그 사람에게 농담을 하면 안 됩니다! 아이들은 생각하고 판단하는 능력이 없습니다. 부모에게서 배우고 올바른 가르침을 따라야 합니다."라고 말했습니다. 이제 그에게 거짓말을 하면 아이에게 거짓말을 가르치는 셈이 됩니다! 어머니가 아들을 속이면 아들은 더 이상 어머니를 믿지 않을 것입니다." 돼지고기를 만들어 아이를 위해 요리했어요.

원칙

자녀를 교육할 때나 인간으로서나 계율과 행위를 삼가야 하며 모든 일에 속임수를 쓰지 말아야 합니다. 무슨 말을 하든 거짓말을 해서는 안 됩니다. 말은 진실하고 행동은 단호해야 합니다. 그래야만 다른 사람의 신뢰를 얻을 수 있습니다. 6. 한문에

단어가 너무 많아요...

공자는 “도가 천 대 있는 나라는 사물을 공경하고 신실하며, 검소하고 남을 사랑하므로 백성이 시간을 지킬 수 있게 해준다”고 말씀하셨다. “제자여, 들어갈 때에는 효도하고 나가면 형제애를 품고 조심하며 믿음을 가지라. , 모든 사람을 보편적으로 사랑하고 다른 사람에게 친절하게 대하라.

자진이 우자공에게 물었다: "스승님, 국가라면 정치에 대해 듣고 구해야 합니다. 자공이 말했습니다. "스승님, 당신은 온화하고, 친절하고, 정중하고, 검소하고, 관대함으로써 그것을 얻을 수 있습니다. 스승이 추구하는 것이 다른 사람들이 추구하는 것과 다른가?

유지는 "예절의 목적은 조화가 가장 가치 있다는 것이다. 고대 왕의 길은 아름답습니다. 작은 사람과 큰 사람이 모두 따릅니다. 할 수 없는 일이 있다면 화목함을 알면서도 예의를 지키지 않고 화합하는 것은 불가능하다.

공자는 "덕에 기초한 정부는 마치 별들에 둘러싸여 자기 자리에 사는 북진과 같다"고 말했다. "

공자는 "삼백 편의 시를 한 문장으로 요약할 수 있다. '사악함이 없이 생각한다'는 것이다.

공자께서 말씀하셨다: "도(道)는 정부에 있고, 질서는 질서에 기초한다." 형벌은 백성을 면하게 하며, 도덕이 길이요, 예절이 길이요, 부끄러움과 도덕이 있다."

이것은 논어의 처음 몇 단락에 불과합니다. Taiqiu와 그의 친구 Qiu는 Qiu에서 여행을 떠났습니다. 떠난 후에도.

Yuan Fang은 7세였으며 집 밖에서 공연을 하고 있었습니다. 손님이 "폐하께서 여기 계십니까?"라고 묻자 그는 "뵙지 못한 지 오래인데 벌써 떠나셨군요"라고 대답했고, 친구는 화를 내며 "당신은 사람이 아니군요!"라고 말했습니다. 예상대로 가고 합의에 따라 떠날 것입니다. " Yuan Fang은 말했습니다. "당신과 당신의 가족이 같은 날 데이트를 할 경우 정오에 도착하지 않으면 아들을 꾸짖는 것은 신뢰가 부족한 것입니다. 그리고 네 아버지는 무례하다."

친구는 부끄러워서 차에서 내려 끌고 갑니다. Yuan Fang은 상관없이 시작했습니다.

번역:

천태추와 친구는 함께 나가기로 하고 정오에 만나기로 했다. 점심이 지나도 친구가 오지 않자 타이치는 기다리지 않고 떠났다. Taiqiu가 떠난 후, 남자가 왔습니다. Taiciu의 큰 아들 Chen Yuanfang은 당시 7세였으며 밖에서 놀고 있었습니다. 그러자 그 남자는 Yuan Fang에게 "당신의 아버지는 집에 계십니까?"라고 물었고 Yuan Fang은 "오랜 시간 동안 오지 않으면 아버지는 이미 떠났을 것입니다"라고 대답했습니다. ! 당신은 다른 사람과 약속을 했습니다." "우리는 함께 떠났지만 다른 사람들은 남겨두고 혼자 떠났습니다." Yuan Fang은 "당신이 도착하지 않으면 아버지와 약속을 잡았습니다. 정오, 당신은 믿을 수 없고 그의 아버지를 꾸짖으면 약속을 지키는 것이 아닙니다." 미안해요." 남자는 부끄러워서 차에서 내려 Yuan Fang과 악수를 하고 싶었지만 Yuan Fang은 이렇게 말했습니다. 뒤도 돌아보지 않고 그의 집 문으로 들어갔다.

2. 절대로 서로를 서둘러 포기하지 마세요

번역:

화신과 왕랑은 둘 다 배로 피신하고 있었습니다. 그에게 의지하고 싶은 남자, 그러나 신은 곤경에 처했다. 랭은 "다행히도 나는 여전히 관대합니다. 왜 안 되겠습니까? "라고 말했습니다. 나중에 도둑들이 그를 쫓아 왔고 왕은 자신이 데리고 온 사람들을 떠나고 싶어했습니다. 신이 말했습니다: "내가 의심하는 이유는 이것이다. 이제 나는 나의 신뢰를 받아들였으니 왜 나의 악한 길을 포기하겠습니까?" 그래서 그는 이전처럼 구조자들을 데리고 다녔습니다. 이것이 세상이 왕의 공과를 결정하는 방법입니다.

화신과 왕랑은 함께 탈출하기 위해 배를 탔는데, 누군가 그들의 배를 타고 싶어 했고, 화신은 딜레마에 빠졌다. 그러나 왕랑은 "다행히 배는 아직 넓어서 당황할 일이 없다"고 말했다. 얼마 후 도적들이 곧 따라잡으려고 했고, 왕랑은 방금 배에 탄 사람들을 버리고 싶어 했다. 화신이 말했다. "내가 지금 망설이는 이유가 바로 이것이다. 내가 그를 받아들여 배에서 돌보게 했는데, 상황이 위급하다고 해서 어떻게 그를 버릴 수 있겠는가?" 방법. 세상도 이를 보고 화왕 두 사람의 공과를 판단하였다.