당나라 시인 두목의 『오흥과 등락유원에 가다』에는 어떤 특별한 점이 있나요?
두무의 시 중 이 시는 다르다.
오싱(Wuxing): 후저우(湖州)의 옛 이름인 것 같고, 후저우(湖州)를 지칭하기도 한다.
낙요원(Leyouyuan): 수도인 장안 남쪽의 관광 명소로 매우 높은 곳에 위치해 있어 수도 전체를 내려다볼 수 있습니다.
청나라: 청과 핑의 시대. Flavorful: 맛있는 삶을 살아보세요. 무능력자: 무능력한 사람.
청나라에서 흥미로운 것은 무능이다. 무능한 사람도 청나라에서 의미 있는 삶을 살 수 있다. 표면적으로 이 문장은 깊은 의미는 없습니다. 좋은 회사에 다니기만 하면, 능력이 어떠하든 좋은 회사는 연봉도 높고 복지도 높기 때문에 의미 있는 삶을 살 수 있습니다.
Xian Ai Gu Yun Jing Ai 스님: 이런 행동은 이전 문장의 '무능한' 사람들이 아니라 저자 자신의 행동이어야합니다. 한가로울 때는 외로운 구름이 좋아요. 조용할 때는 스님의 삶이 부러워요. 이는 표면적인 의미이기도 합니다. 강과 바다를 정복하고 싶다면 평원을 여행하며 자오링(Zhaoling)을 바라보는 것을 즐길 수 있습니다.
욕망: 의지. 손잡이: 손으로 잡습니다. 후이(Hui): 고대에는 신분의 상징으로 깃발과 비슷합니다. 당나라에서는 태수로 임명되면 임명장 역할을 하는 '명령'을 가져왔을 수도 있다. 서한시대와 마찬가지로 소우도 '한제'를 가지고 흉노에 사신을 보냈다.
지앙하이(Jianghai): 조주(潮州)를 가리킨다. 자오링: 당나라 태종 이세민의 묘.
강과 바다를 제패하고 싶다: 조주에 가서 관찰사로 일할 생각을 하고 있다.
낙우원에서 조릉(趙靈)을 바라보다: 낙우원에 올라 이세민 묘를 본다.
위의 설명은 이 시의 표면적인 의미이다.
더 깊이 이끌어 보세요.
따라서 "Qing Shi"는 반대 진술입니다. 그렇다면 이 불분명한 상태에서 '흥미로운' 사람과 '무능한' 사람은 누구일까요? 그들은 옳은 일을 하지 않고 부패한 사람들입니다.
이 문장은 매우 암묵적이다. "맛이 불분명하면 무능하다"고 하면 "황제"나 "무능자"의 증오를 불러일으킬 것이다. 그리고 '칭시는 맛은 있으나 무능하다'라고 쓰면 남들이 탓하기 어렵다.
두무의 시는 대부분 직설적이고 덜 미묘하지만 이 시는 예외이다.
?독운을 조용히 사랑하고 스님을 사랑하라
이 문장은 여전히 시인 자신의 행동이다.
나는 한가할 때 구윤이를 좋아하는데 왜 이렇게 구윤이를 좋아하는 걸까? 시인은 마음이 외롭기 때문에 이 '외로운 구름'을 자기 자신으로 여긴다. 황실은 부패했고, 세상을 돕는 그의 재능은 사용될 수 없습니다.
진정하면 스님의 삶이 그리워진다. 왜? 스님의 삶은 세상의 소음과 거리가 멀기 때문입니다. 저자의 해외 임명 요청은 수도의 흙탕물을 방해하지 않기 위한 이러한 생각의 결과이다.
이 문장은 여전히 암시적입니다.
강과 바다를 정복하고 싶으신가요?
이 문장에서는 할 말이 없지만 여전히 위와 같은 의미입니다.
Leyouyuan에서 Zhaoling을 보면
Leyouyuan에서 수도 전체가 보입니다. 시인은 왜 Zhaoling 만 보았습니까?
즉, 시인은 평야 여행을 즐기며 많은 풍경을 보았다는 뜻이다. 다른 말은 하지 마세요.
자오링릉은 이세민의 소유인데, 이세민이 무슨 뜻인가요? 번영하고 강력한 청명. 이것이 시인의 가장 깊은 꿈이다.
이 마지막 문장도 매우 함축적이며 시 전체의 중심이 됩니다.