오버워치에서 겐지의 일본어 라인은 '보라색 버클을 사면 사서 잘게 부숴라'는 뜻이다.

오버워치에서 겐지의 일본어 대사 "보라색은 꺾어져 있고, 버클은 잘게 다져져 있다"는 말은 다음과 같다.

내 마음은 물처럼 잔잔하다.

선택이 완료되었을 때: 生てても, 명예와 행운 ててず번역: 명예와 재산을 포기하지 말고 자신을 희생하십시오

전쟁을 기다릴 때: 我が心, 번역: Mingjing Shisui, 내 마음은 거울과 같습니다, Shisui

전투 시작 시: 死の匂いな...よーし, いつдも来い! 번역: 죽음의 냄새를 맡을 수 있습니다. ... 알았어 언제든지 와!

다트 킬: 바람 컷리だ! 번역: 바람 컷!

시프트 킬: 水のよんに流れ번역: 가자 물

HIGH ikiと风の如KU번역: 번역: 바람만큼 빠릅니다

Open E: いつدも来い! 번역: 언제든지 오세요!

本気を见せて见ろ! 번역: 전력을 다해 보여주세요!

훌륭해요! 딱 맞습니다!

E를 열어 사람을 죽이세요(주로 요새): ふん, 멍청아! 번역: ㅎ, SB

완전한 화력: 나의 사무라이 심장은 뜨겁다! 나의 사무라이 심장은 불타오르고 있다.

부활: も も も 戦 愿 ! 흠, 다시 싸우자! 번역:

내 영혼이 불타고 있다! 번역: 내 영혼이 밝게 불타고 있다!

한조에게 죽으면 한조가 "크즈め"라고 말하는 것을 듣게 됩니다. !번역: (나는 바보야) (형님) 쓰레기야!