송태종은 책의 번역을 공부한다
원래 당 태종 왕조는 왕이 있었는데, 우군의 책을 배워서 법을 얻었다. 그는 한림을 위해 봉사한다. 황제는 정치를 듣고, 서예를 중시하며, 몇 명의 시종을 파견하여 책을 들고 그들에게 보여 주었다. 자신이 나쁘다고 생각할 때마다 당태종은 일부러 학교에 간다. 다시 한 번 묻겠습니다. 이전과 같습니다. 또는 그 의미를 묻고, "책은 단단하다. 그것이 선하다고 하면, 황제는 더 이상 이런 뜻이 없을 것 같다. " 나중에 황제의 필법은 매우 좋았고, 고대를 능가하여, 세상은 규칙에 유리하다고 여겼다.
번역을 도와주세요.
황제 노래 Taizong (조 Guangyi) 때, 왕 Zhu 라는 사람, 왕 Xizhi 서예 사랑, 왕 kuo 의 본질 이 있었다. 그는 국자감에서 사서로 일하고 있다. 당태종은 정사를 처리할 때 글씨 연습을 중시한다. 그는 여러 차례 환관을 보내 왕주에 자신의 서예를 보여 주었다. 왕주는 항상 태종의 서예를 연습해야 한다고 논평하기 때문에 태종은 서예를 모사하는 데 더 신경을 쓴다. 한번은 내가 손책을 들고 왕 주조에게 물었는데, 왕 주조의 대답은 여전히 원본과 같다. 의도에 대해 묻자 왕주가 말했다. "(황제) 잘 썼지만 이렇게 빨리 (그가 잘 썼다면) 황제가 서예를 더 이상 중시하지 않을 것 같다." 이후 당태종의 서예는 갈수록 좋아지고, 문필이 섬세하여 역대 황제를 능가하였다. 사람들은 이것이 왕주 격려의 결과라고 말한다.