'큰 이름'은 정확히 무엇을 의미하나요?
'빅샷'은 원래 '대만' 또는 '대만'을 의미했다.
개혁개방 이후 우리나라의 사회적 경제와 문화가 발전하면서 이 단어는 "Big Shot"은 점점 더 인기를 얻었습니다. "ExComponent"는 급상승하여 오랫동안 중국어에서 일반적인 용어가 되었으며 점점 더 부러워지는 사회적 제목이 되었습니다. 1996년 개정판에는 이 단어가 포함되지 않았다. 1996년 개정판에서는 적시에 '큰 이름'이라는 항목을 추가하면서 "(~儿)은 유명하고 영향력 있는 사람을 가리킨다(주로 중국에서). 문예계). "괄호 안의 '~儿'은 'er'의 발음에서 'bigshot'이 실제로 발음됨을 나타냅니다. 다른 괄호에서 언급한 바와 같이, "유명인"은 한때 문학계와 예술계의 유명인을 지칭하는 데에만 사용되었습니다. 그러나 이것은 새로운 시대가 시작되는 시점에 불과했고 이후 점차 그 사용 범위가 확대되었고, 펑샤오강 감독의 영화 '빅 샷'이 이 단어의 인기에 기여했습니다. 오늘날 사회에서는 거의 모든 계층의 유명인을 "축구 거물", "거물", "부동산 거물" 등과 같은 "거물"이라고 부를 수 있습니다. "유명한" 및 "최고의" 의미와 함께 제한 성분으로 사용됩니다. "유명 감독", "유명 기자", "유명 작가", 심지어 "유명 기업"과 같은 의미입니다. 또한, '큰 이름'은 단순히 '잘못된'이라고 할 수도 있습니다. 일단 유명해지고 유명인이 되면 '대물이 되었다'고 말할 수 있습니다. 연극계에서 단순히 '캐릭터'라고 하면 '유명 배우'를 의미하는 것과 같은 이유다.
그런데 왜 연예인을 '대명사', '잘못'이라고 부르는 걸까요? 이 단어가 처음 명명되었을 때는 분명 이유가 있었지만 나중에는 그 이유가 묻혀버렸고, 사람들은 그것을 추적하고 검증하기 위해 어떤 단서를 따라갔고, 이는 언어학에서 어원적 추론의 문제가 되었다. '빅샷'의 어원에 대해 대부분의 사람들은 '손목'이라는 단어를 따르며 그것이 '손목'에서 유래했다고 생각합니다. 능력이 뛰어난 사람을 '큰 손'이라고 부르기 때문에 힘 있는 사람을 '빅샷'이라고 부를 수 있습니다. 이러한 추론은 타당해 보이지만 단지 단어의 해석일 뿐이다. 이 캐릭터가 진짜 캐릭터라면 괜찮지만, 빌린 캐릭터라면 의미가 없어집니다. 다른 사람들은 다른 상황을 지적했습니다. Wang Xuetai(1998)는 "손목"이 원래 문자가 아니며 "Da Wan'er"를 "Da Wan'er"로 써야 한다고 말했습니다. 매우 일반적으로 사용되지만 오타가 있는 것 같습니다. Jianghu Lingo('diao'er' 또는 'chundian'이라고도 함)에서는 'wrist'를 'wan'으로 써야 합니다...' Da Wan'er'는 어떤 분야의 유명인을 지칭하는데, 보통 연애계의 유명인을 가리킨다. "라고 생각하는 사람도 있다. '빅샷'은 '大人'으로 써야 한다. 유명한 누화 예술가 Chang Baohua(2004)는 다음과 같이 지적했습니다. "'큰 손목'이라는 단어는 누화 업계에서 전문 용어이지만 손목이라는 단어는 'maner'로 써야 합니다. 그는 또한 Ma Sanli를 자신의 '큰 손목 선생님'이라고 불렀습니다. Niu Qun은 그의 "큰 남자의 견습생"입니다. Zhang Hao (2002)는 Jingyun 드럼 아티스트 Luo Yusheng이 "큰 남자인 척하지 않고" 열린 마음으로 젊은 배우들로부터 배운 점을 칭찬했습니다. 이는 '큰 이름'의 '손목'이 이전에는 '완'과 '남자'였다는 사실을 제공합니다.
그게 다야