왕견은 왕관을 치우고 문어문을 채찍질하여 번역하였다.
1.' 진문일' 고문번역
원문 제선왕은 물었다. "제환아, 진문의 일은 들을 수 있을까?" " 맹자가 대답했다. "중니의 제자는 환문이 없는 사람이라, 앞으로 세상에 소문이 없고, 신하도 미처 듣지 못했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
할 수 없다, 왕 평화? 고 말했다: "독일은 어때, 왕이 될 수 있니? 클릭합니다 고 말했다: "바오 민과 왕, 모 넨신 로얄. 클릭합니다 고 말했다: "guaren 경우, 사람들은 평화 를 보장 할 수 있습니까? 클릭합니다 고 말했다: "네. 클릭합니다
고 말했다: "나는 어떻게 알 수 있습니까? 클릭합니다 고 말했다: "첸 웬 후진타오 유 는 말했다:' 왕은 교회 에 앉아, 견우가 교회 아래 를 통과했다. 왕은 그것을 보고 말했다: "소 무엇? 클릭합니다 대답: "종을 도발할 것이다. 클릭합니다
왕은 말했다: "집! 나는 그 이맘을 차마 감당할 수 없다. 만약 무죄가 되면 죽는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언). " 고 말했다: "그렇다면 폐기물 희생 종 과? "고 말했다:' 왜 폐지 될 수 있습니까? 양으로 쉽게 하다.
모르는 것이 있습니까? 고 말했다: "있다. 클릭합니다 고 말했다: "마음은 왕에게 충분하다.
백성들은 모두 왕을 사랑으로 삼고, 신하는 왕의 차마 알 수 없다. 왕은 말했다: "그러나, 정말로 사람들이 있습니다.
제나라 추 작은 있지만, 나는 왜 소 를 사랑 하는가? 즉, 죄 없이 죽을 경우, 그 이맘 을 견딜 수 없어, 그래서 양도 쉽게 할 수 있다. 고 말했다: "왕은 사람들이 왕을 사랑으로 사용하는 것과 같습니다.
작은 이순신 큰, 그는 그것을 알고 악? 왕이 무죄를 숨기고 죽인다면 소와 양은 무엇을 택하겠는가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 왕 웃음은 말했다: "정직 무엇 xinzai 인가? 나는 그 재물을 사랑하지 않고 쉽게 양으로 가는 것이 아니라, 백성들이 나를 사랑한다고 부르는 것이 마땅하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 돈명언) (윌리엄 셰익스피어, 돈명언). " 고 말했다: "부상도 없고, 인술이기도 하고, 소도 양을 보지 못하는 것을 보았다.
군자는 짐승에게 있다: 그 생을 보고, 그 죽음을 차마 볼 수 없다. 그 소리를 듣고, 그 고기를 차마 먹을 수 없다. 군자로 주방장을 멀리 보살피는 것이다. (서양속담, 자기관리속담) "
왕은 말했다: "구름:' 다른 사람들은 마음이 있고 추측합니다. 클릭합니다 ───────────────────────
카디프 나는 라인 이지만, 그것을 추구, 내 마음 이 될 수 없습니다; 스승님의 말씀은 내 마음에 치 얀 (qi Yan) 이 있다. 이 마음이 왕에게 맞는 이유는 무엇입니까? "라고 말했다." 재복왕이 말했다.' 내 힘은 백균을 들기에 충분하지만, 깃털을 들기에는 부족하다. 명나라는 가을의 끝을 살피기에 충분하지만, 월급은 볼 수 없다.
왕 쑤 평화? 고 말했다: "아니오. 클릭합니다 \ "이 은혜는 짐승과 충분하다, 그러나 공적은 백성에 이르지 않는다, 혼자 무엇을 할 것인가? 그렇다면, 한 깃털은 움직이지 않고, 힘을 들이지 않는 연 () 이다. 유 임금 은 밝은 연의 없이, 볼 수 없습니다; 백성의 보이지 않는 보보는 은연 () 을 쓰지 않기 위해서이다. (서양속담, 돈속담)
그러므로 왕은 왕이 아니며, 그렇지 않으면 안 된다. 고 말했다: "하지 않는 사람과 할 수 없는 자의 형태는 왜 다른가? 클릭합니다 고 말했다: "북해를 능가하기 위해 타이 산을 끼고, 언어 사람들은 말했다:' 나는 할 수 없다.
진심으로 할 수 없다. 어르신을 위해 가지를 꺾고, 어인은' 나는 할 수 없다' 고 말했다.
아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니. 그러므로 왕은 왕이 아니며, 비태산을 끼고 북해를 능가하는 것도 아니다. 왕은 왕이 아니고, 가지를 꺾는 것과 같은 것이다.
라오어 우 라오, 그리고 인간의 나이; 유우우 유년, 그리고 사람의 유년: 천하가 손바닥에 운반될 수 있다. 시운:' 과부에게 형벌을 받고, 형제에 관해서는 가문에 어류한다.
말을 하면 마음이 제각각일 뿐이다. 따라서, tuien 충분히 사해 를 보호 할 수 있습니다, 아니 tuien 은 아내를 보호 할 수 없습니다; 고대인 그래서 큰 사람, 그 없이 연, 그 일을 잘 밀치고 있을 뿐이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
금은은 짐승과 함께 하기에 충분하고, 공로는 백성에 이르지 않는데, 혼자서는 무슨 소용이 있는가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 동물명언) 권리, 그리고 경중을 알다. 학위, 그리고 길이 를 알고; 사물이 모두 그렇듯이, 마음은 매우 크다. 왕 제발 도! 왕흥 갑병, 위기신하, 제후를 원망한 후, 곧 마음과? 왕은 말했다: "아니오, 나는 얼마나 빨리 그렇게 할 것인가, 나는 나의 큰 욕망을 구할 것이다." "
고 말했다: "왕의 큰 욕망은 냄새 맡을 수 있습니까? 클릭합니다 왕은 웃으면서 말하지 않았다. 고 말했다: "뚱뚱한 간감은 입에 충분하지 않습니까? 가벼운 온기가 몸에 부족한가? 채색 결핍을 눈으로 볼 수 있는가? 소리가 귀에 들리지 않습니까? 그런 다음, 이전 과 함께 할 수 있도록 충분 하지 않습니다? 왕의 신하들은 모두 충분히 공급할 수 있는데, 왕이 어찌 참인가? " 고 말했다: "아니오, 나는 그렇게 하지 않습니다.
"
고 말했다: "그렇다면 왕의 큰 욕망은 이미 알고 있습니다: 땅을 만들고 싶습니다, 진 추 를 향해, Licheng 을 방문하여 siyi 를 쓰다듬습니다. 하고 싶은 대로 하면, 여전히 나무와 인연을 맺고 물고기를 구하라. "
왕은 말했다: "그것이 매우 있다면? 클릭합니다 고 말했다: "거의 연의. 가장자리 나무 추구 물고기, 물고기, 아니 재해 후 있지만; 하고 싶은 대로 하고 최선을 다하면 반드시 재난이 있을 것이다. "
고 말했다: "냄새 맡을 수 있니? 클릭합니다 고 말했다: "Zou 와 추 전쟁, 왕은 어떤 승리를 생각 했습니까? 클릭합니다 고 말했다: "추 승리. 클릭합니다 고 말했다: "그렇다면 작은 고체 적을 수 없습니다, 미망인은 대중을 적을 수 없습니다, 약한 고체 적을 수 없습니다.
바다 땅, 광장 천리 9 명, 제나라 세트 중 하나; 한 복으로 여덟, 왜 추적 추 자이와 다른가? 뚜껑도 그 본전을 거꾸로 한다. 오늘 왕 발정 자비, 그래서 세계 벼슬꾼은 모두 왕의 왕조에 서려고 하고, 경작자는 모두 왕의 들녘에 경작하고 싶어 하고, 상인은 모두 왕의 도시에 숨기려 하고, 여행은 모두 왕의 칠에서 벗어나고 싶어 하고, 천하의 욕망은 그 군자를 병들게 하고, 모두 왕에게 알리려고 한다. 만약 그렇다면, 누가 어할 수 있겠는가? 왕은 말했다: "나는 汿, 그래서 들어갈 수 없다.
마스터 보조 wuzhi, 명나라 가 가르쳐 주길 바랍니다; 나는 민감하지 않지만 시도해 보세요. "고 말했다:" 항산이 없고 항심이 있는 자, 오직 선비만이 할 수 있다. 만약 백성들이 있다면, 항산은 없고, 왜냐하면 항심이 없기 때문이다.
군웅은 항심이 없고, 사악한 사치를 방비하고, 모든 것이 이미 행해졌다. 그리고 죄에 빠진 다음 형벌을 받는 것은 무민이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 죄명언)
어찌 어진 사람이 재위하고, 백성을 무시하고 할 수 있단 말인가? (공자, 논어, 명예명언) 그래서 mingjun 의 생산, 양 이 충분히 가축 아내 를 내려다, 부모 를 할 수 있도록 할 것입니다; 음악 년 평생 전체, 치열한 년 죽음 에서 면제; 그런 다음 좋은 드라이브, 그래서 사람들 도 빛 에서. 오늘날, 또한 사람들의 생산, 양 불충분 한 일 부모, 가축 아내 를 내려다 하기에 충분하지 않습니다; 악년은 평생 고생하지만, 흉년은 죽음을 면할 수 없다.
이 하지만 생명을 구하고 위자료, 사이 쌰 치료 의야 를 두려워하지 않는다! 왕 yuxing, 다음, 안티-벤 에 실시한다. 집 의 5 에이커, 뽕나무 에 나무, 오십 실크 에 수행 할 수 있습니다; 닭, 돌고래, 개, 짐승을 잃지 않고, 칠십 명이 고기를 먹을 수 있다. 백 에이커의 밭, 그 때 빼앗지 마라, 여덟 식구의 집은 굶주림이 없을 수 있다. 삼가 서서의 가르침을 삼가, 효도의 의미로 신의를 선언하고, 백인을 수여하는 자는 길에 충실하지 않습니다.
노인의 의복은 육식을 하고, 여민은 배고프지 않다: 그러나 왕은 아니고, 그렇지 않다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 고기명언) 번역문 제선왕은 "제환공, 진문공 (패권) 일, (나) 들을 수 있을까?" 라고 물었다. 맹자가 대답했다. "공자의 제자 중에는 제환공, 진문공의 일을 이야기하지 않은 사람이 없어 후세가 전전전되지 않았다.
나는 이 일을 들어본 적이 없다. (만약) 말하지 않을 수 없다면, 그래도 왕도를 행하는 일을 말해라! "(제선왕):" 어떤 덕행이 있어야 천하에 왕이 될 수 있을까? " (맹자) 는 "인민을 안정시켜야 왕이 될 수 있다. 아무도 그를 막을 수 없다" 고 말했다.
(제선왕): "나 같은 사람이 백성을 위로할 수 있을까?" (맹자): "네. 클릭합니다 (제선왕): "내가 할 수 있다는 것을 어디에서 알 수 있습니까? 클릭합니다 맹자 (맹자): "저는 호구나로부터 들었습니다.' 대전에 앉아 계시고, 개인 견우가 전하를 지나가셨습니다.
당신은 이 사람을 보고 물었다. "소는 어디로 가나요?" " (그 사람) 대답: "시계를 희생 하는 데 사용할 준비가 되었습니다." " 당신은 말했다:. 2. 구 huanxuan 학습 번역
시골에는 학당이 있는데, 한편으로는 책을 외우고, 보면 다르다. 어머니가 늙다. 시골에는 학사가 있고 가난해서 취업을 할 수 없고, 구환이 예닐곱 살 때. 같은 군 구 카이 린현, 손헌처, 참새가 과반수를 먹고' 효경' 을 낭송한다:
Huan 의 단어 킹 이순신, 활 노래 책, 그리고 일 xianzhi, 그래서 그의 아들 중 몇 명이 그와 함께 교제, 집중, 타트, 근면 한 학습 을 원한다. 환년 예닐곱 살, 그리고 경전을 받았다. 그리고 긴, "효경", "시", "론", "독지 배우기" 를 외울 수 있다. 어른이 될 때까지 기다렸다가 그를 보고 놀라움을 느꼈다.
번역, 참새는 밭의 곡식을 반쯤 먹었고, 아버지는 그에게 밭의 참새를 쫓아내라고 하셨다.
같은 군 구 카이 카운티 에 와서 학교 벽 뒤에 기대어 듣고, 구 Huan 의 집 빈곤 은 학교에 갈 수 없습니다, 우 6 월 yanguan 사람들, 독서 에 따라, 우 6 월 우 6 월 yanguan 사람들, 막대기로 그를 공격, 밤에 밀기울 점화, 잊혀지지 않는 사람, Huan 의 \ "노란 새 푸 \" 로 돌아가 구 Huan 은 \ "; 어머니는 나이가 많으시고, "시" "론" 입니다. 여덟 살 때, 세벽 뒤에서 기댈 때:
구 huanzi 징 이순신, 아버지 분노, 놓친 것이 없다, \ "황새푸 \" 가 그를 때리지 않은 것을 보고, 철학자와 여행을 보내, 푸 naizhi 를 보고, 밤에는 겨를 태운다. 8 살 원문, 그들과 함께 교육을 받다 3. 설담학
설담은 진청에게 노래를 배우고, 아직 진청의 기예를 다 배우지 못했는데, 공부가 다 된 줄 알고 작별을 고하고 집으로 돌아갔다. 진청은 그를 말리지 않고, 시외대로 옆에서 작별 인사를 하고, 진청은 박자를 치며 슬픈 노래를 불렀다. 노랫소리가 나무를 진동시켰고, 그 음향은 행운을 멈췄다. 설담은 진청에게 사과하고 돌아와서 계속 공부할 것을 요구했다. 그 이후로, 그는 평생 집에 갈 것을 감히 말하지 못했다.
진 () 나라의 청청 () 이 그의 친구에게 말했다. "예전에 한국의 아 () 가 동쪽의 제나라 () 로 갔는데 식량이 없어 옹문 (제나라 성문) 을 지나갈 때 그곳에서 노래를 부르며 음식을 구걸했다. 그녀가 떠났지만 (그 옹문의) 중량 주위를 맴돌고, 3 일 동안 멈추지 않고, 옆에 있던 사람들은 그녀가 가지 않았다고 생각했다. 여관에 묵을 때 여관 사람들은 그녀를 모욕했다. 따라서 한국의 e 는 눈물 을 터뜨렸고, 전체 골목의 막내들은 모두 슬픔에 잠겨 서로 눈물을 흘리며 3 일 동안 밥을 먹지 않았다. 빨리 가서 그녀를 쫓아가다 (돌아오다). E 가 돌아온 후, 다시 목청껏 노래를 불렀다. 골목 전체의 막내는 기뻐서 손뼉을 치며 춤을 추고, 자신을 억제할 수 없었고, 아까의 슬픔을 모두 잊어버렸다. 그래서 그녀에게 많은 돈을 주고 그녀를 보냈다. 그래서 옹문나 사람은 지금까지도 노래 공연에 능하다. 그것은 전자가 남긴 노래 (기예) 를 흉내 내는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 노래명언) (윌리엄 셰익스피어, 노래명언). " 4. 번역문을 바꿀 수 있다는 것을 알고 있다
"여야 키안 (발췌)" (돈) 장 벅
Limibu 샹 탕 지안 과 Taizong 체스, 경합 도로. 화가 나서 담주 밖으로 나오다. 노여움이 새지 않았다. 위지경덕이 말했다. "당검이 나를 가벼워, 내가 죽이고 싶어, 경이 나를 위해 원망을 했다는 것을 증명해 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 원수명언)." 덕만을 공경하다. 내일 구름을 맞대고, 덕턴을 공경하며 말했다. "신하는 정말 듣지 않는다." " 자주 묻는데, 확실하다. 분노 에, 땅에 깨진 옥 구이, 펜 옷 에. 긴 케이블 음식, 연회에 세 가지 이상의 제품 을 인용, 상기: "jingde 오늘 이해 관계자 각각 세 가지, 당나라 지안 무료 헛된 죽음, 나는 헛되이 죽일 수 없습니다, jingde 무료 노래, 세 가지 이익 에서; 노여움의 아름다움이 있고, 검소하고 재생의 행운이 있고, 덕을 공경하는 것은 충직의 명예가 있고, 삼익도 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언). " 보상 덕천 단, 장관들은 모두 만세라고 부른다.
온라인 검색 번역:
Limibu 샹 탕 지안 과 Taizong 체스, 분쟁 이 발생했습니다. 당태종은 크게 화를 내며 경성을 폄하하여 담주로 가서 벼슬을 했다. 여전히 노여움이 가라앉지 않고 위지경덕에게 말했다. "당검이 나를 업신여기고, 나는 그를 죽이고 싶다. 나를 위해 다른 사람의 원망이나 비난을 찾아라. (핑계로)." 경덕이 승낙했다. 다음날 당태종에게 회답했을 때, 경덕은 머리를 조아려 말했다. "신하는 정말 듣지 못했다." 재삼 그에게 물었지만, 여전히 입을 바꾸지 않았다. 당태종은 화가 나서 옥옥옥을 땅바닥에 부수고 소매를 휘두르며 떠났다. 오랜 시간이 지난 후 당태종은 대신에게 밥을 사 달라고 부탁했고, 세 가지 품 이상의 관원들이 모두 왔다. 당태종은 "경덕이 오늘 한 일은 세 가지 큰 이점이 있다. 당검이 헛죽음을 피하고, 나는 헛되이 죽이는 것을 피하고, 경덕이 위곡완벽을 피하는 것은 세 가지 큰 이점이다. 나는 과감하게 잘못을 고치는 미덕을 가지고 있고, 당검소는 재생의 행운이 있고, 경덕은 충직한 명예를 가지고 있다. 이것은 세 가지 큰 이점이다. " 그래서 킹 드 천 일관된 보상, 장관 은 황제 를 칭찬했다.
위의 번역에는' 쟁도',' 천단' 등과 같은 몇 가지 문제가 있는데, 다음은 내가 이 기초 위에서 번역한 것이다.
Limibushangshu 당나라 지안 과 Taizong 체스, 당나라 지안은 유리한 위치에 체스 조각을 놓고 경쟁하고 있다. 당태종은 격노하여 그를 담주 도사로 폄하하였다. 임금님이 축적한 노여움을 터뜨리기 위해 위지경덕에게 말했다. "당검이 나보다 느리다. 나는 그를 죽이고 싶다. 너는 나를 위해 당검지 () 의 원망과 비난을 증명해 주었다." 덕을 공경하고 공손하게 승낙하다.
다음 날 (구름 반대? 확실하지 않음), jingde 는 머리를 조아 리다 말했다: "장관은 정말로 듣지 못했다. 클릭합니다 여러 번 그에게 물었지만 여전히 변함이 없다. 당태종은 화가 나서 옥옥옥을 땅에 부수고 소매를 털고 내실로 들어갔다. 오랜 시간이 지난 후, 당태종이 밥을 먹고, 세 품 이상의 관원을 모두 연회에 초대했는데, 황제는 말했다. "경덕이 지금 이렇게 하는 이익과 이득은 각각 세 가지가 있는데, 당검이 억울하게 죽는 것을 피하고, 나는 대신을 잘못 죽이는 것을 피하고, 경덕은 위꼬를 피하며 복종하는 것을 피한다. 이것은 세 가지 큰 이익이다. 나는 잘못을 자책하는 미덕을 가졌고, 당검소는 재생의 요행을 가졌고, 경덕은 충직한 명예를 얻었는데, 이것은 세 가지 큰 이점이다. " 위지공단 천 필에게 상을 주다. 신하들이 일제히' 만세' 를 외쳤다. 5. 왕안기 무채찍 선비 번역
원문
왕안기는 동해군으로, 관리는 하룻밤 사이에 사람을 기록하여 왔다. 왕은 물었다: "어디에서 왔습니까? 클릭합니다 윤: "스승의 집에서 책을 받아도 어느새 늦는다. 클릭합니다 왕은 말했다: "위명을 세우기 위해 영월 채찍질, 비이기적인 근본을 두려워한다! 클릭합니다 관리들이 명령을 보내 집으로 돌아가게 하다.
번역
왕안기가 동해 내사에 임했을 때, 관리들은 야간 금지를 범한 사람을 붙잡았다. 왕안기가 물었다. "너 어디서 왔니?" 그 사람이 대답했다. "선생님으로부터 수업을 듣고 돌아오니 날이 어두워진 것을 알아차리지 못했다." 왕안기는 이렇게 말했다. "영월 이렇게 열심히 공부하는 사람을 채찍질하여 위신을 세우면, 좋은 곳을 다스리는 근본이 아닐 것이다." 관리들에게 이 사람을 집으로 보내라고 했다.
주석
왕안기: 명승, 안기는 그의 글자이다. 명사전은 말했다: "왕 쳉 단어 안전 기간, 타이 위엔 진양 사람들. 클릭합니다
영월: 전국지인,' 여씨 춘추' 는 이런 일을 기록한다. 어떤 사람이 영월 들에게 30 년을 공부해야 성취할 수 있다고 말했고, 영월 말하기를, 나는 쉬지 않고 15 년 동안 열심히 공부하면 된다고 한다. 15 년 후, 그는 과연 주웨이공의 선생님이 되었다. 그래서 여기서 영월 을 독서인의 대명사로 삼는다. 6. 문어문' 도당당한 일' 의 번역
칸 광저우 무사, 노아 조운 백보 는 금식 밖에서, 저녁 운은 금식 안에 있다. 사람들은 그 이유를 묻자, "우리 측은 중원에 힘쓰고, 서울 유이일 () 을 넘고, 참을 수 없는 일을 두려워하기 때문에, 스스로 귀를 일한다" 고 대답했다. ……
매케인 성 스마트 크리스틴 근면, 하루 종일 무릎 웨이이 앉아, 군부 모든 일, 철저한 검사, 덜 한가한 생각. 상어인은 이렇게 말한다. "대우성자, 촌음을 아끼고, 뭇사람에 관해서는, 분음을 아끼고, 어찌 황취를 즐기며, 생무익할 때, 죽음은 아무 소식도 듣지 않고, 자포자기이다! (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 죽음명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 죽음명언)."
번역
타오 칸 광저우 에서, 아무 일도 없을 때 항상 아침 일찍 흰 벽돌을 서재 밖으로 운반하고, 저녁에는 다시 서재로 운반한다. 다른 사람이 그에게 이렇게 한 이유를 묻자, 그는 "나는 중원의 잃어버린 땅을 되찾기 위해 노력하고 있다. 너무 한가하고 안일하다. 큰일을 감당할 수 없을까 봐, 스스로 수고할 뿐이다" 고 대답했다.
도담은 총명하고 예민하며, 사람들에게 겸손하고 예의 바르고, 일을 부지런히 한다. 하루 종일 다리를 꼬고 앉아, 검사 관리가 누락되지 않았고, 약간의 한가함도 없었다. 그는 늘 다른 사람에게 이렇게 말한다. "대우는 성인이고, 이렇게 아끼는 시간인데, 우리 모두에게 시간을 더 아껴야 하는데, 어떻게 안일, 놀이, 취생몽사 생활만 생각할 수 있을까? 살아있을 때 국가에 좋을 수 없다. 죽은 후에 후세 사람들이 너의 미명을 듣지 못하는 것은 자포자기이다. " 7. 아이 아들의 이웃 번역
아이 의 이웃, 또한 경멸 의 제나라 입니다.
원 총리 한 사람이 서로 말했다: "나는 제나라 공주, 모든 사람과 고유 세 재능 의 정신, 그는 지혜 가 있고, 나는 지혜가 없다?" " 하나는 말했다: "다른 날 육식, 그래서
지혜가 있다 나는 평소에 거친 쌀을 먹는다. ), 그래서 덜 지혜 도. 그 질문자는 말했다: "나는 tiao (발음 tiao 네 번) 에 적합하다. 곡물을 팔다. ) 기장
수천, 고모와 여일 육식 시험. "
며칠 후, 복은 또 다른 두 사람의 상설을 들었다. "나는 육식 이후, 마음이 명달하고, 일을 건드리면 지혜가 있고, 지혜만 있지 않고, 궁리도 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
하나는 "나
사람들의 발을보고, 앞으로 매우 편리 합니다, 만약 후출이 오는 사람들에게 짓밟히지 않을 것인가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 하나는 말했다: "나는 또한 인간의 코 노하우를 보고, 아래로 매우 유리한, 위로 올라가면 비가 내리지 않을 것이다
주의 평화? \ "두 사람은 그 지혜에 비례한다.
아이자는 한숨을 쉬며 말했다: "육식자의 지혜는 이것과 같다! 클릭합니다
번역: 제 이웃은 모두 제나라의 거친 사람들입니다.
한 사람 (사람과) 이 이야기하는 것을 듣고 말했다. "내가 교제하는 대관들은 모두 삼재 (하늘, 땅, 사람) 의 영기를 타고난 사람들이다. 왜 그 사람
그들은 지혜가 있는데, 나는 지혜가 없다? 또 다른 사람이 말했다. "그들은 매일 고기를 먹기 때문에 지혜가 있다. 나는 평소에 잡곡을 먹어서 지혜가 없다. "
그 질문은 말했다: "나는 마침 식량을 파는 돈이 수천 개에 달한다. ), 매일 고기를 먹어 보자. 클릭합니다
며칠 후, 또 그 두 사람이 이야기하는 것을 들었다. "나는 고기를 먹은 이후로 사유식견이 뚜렷하고, 일을 만나면 모두 해결할 수 있는 능력이 있다.
뿐만 아니라문제의 지혜는 그 속의 이치를 깊이 탐구할 수 있다. 또 다른 사람이 말했다. "나는 사람의 발을 보고, 앞에서 내밀면 잘 어울린다. 뒤로 뻗으면
가 아니다뒤에 오는 사람에게 밟힐 건가요? 그 사람이 말했다. "나도 사람의 콧구멍을 보았는데, 아래가 아주 잘 자란다. 위로 올라가면, 하늘에서 내리는 비로 가득 차 있지 않겠는가? (윌리엄 셰익스피어, 콧구멍, 콧구멍, 콧구멍, 콧구멍, 콧구멍, 콧구멍)
두 사람은 서로 총명하다고 부른다.
나는 한숨을 쉬었다: "고기를 먹는 사람들의 지능은 그렇지 않다! 클릭합니다 8. 과외 문어문' 신상필벌' 번역 추구
월왕은 문종 의사에게 물었다. "오국을 공격할 예정인데 괜찮을까요?" 문종이 대답했다: "네.
만약 우리가 무거운 상을 주고 신용을 지키며, 처벌이 엄격하고 결단력이 있다면, 오국을 점령하는 것은 문제가 되지 않는다. 당신은 이 일의 결과를 알고 싶은데, 왜 궁실을 불태워 검사하지 않습니까? \ "이 경우, 왕위 는 궁전 굽기 를 주문 하지만, 사람들 중 아무도 화재 에 가지 않았다.
그래서 월왕은 또 이렇게 명령했다. "불을 끄는 사람이 죽으면, 적에 대항하여 죽고 상을 주는 것과 같다. 불을 끄러 갔지만 죽지 않은 사람은 적을 물리치고 상을 주는 것과 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 불을 끄지 않는 사람은 항복과 패배와 비교해서 죄를 다스린다. 클릭합니다 명령이 내려진 후, 사람들 중에는 몸을 바르고 젖은 옷을 입은 사람들이 화재 현장으로 달려가 왼쪽 3 천 명, 오른쪽 3 천 명을 향해 달려가는 것이 반드시 승리하는 추세라는 것을 알 수 있다. 9. 문어문' 송사 주소전' 의 번역
주조, 자언명, 부곡인. 그는 자신의 능력과 공업에 힘입어 점차 병의랑의 관직으로 승진했고, 그는 관직에서 자신이 어떤 독보적 장소를 가지고 있는지를 드러내지 않았다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 자신감명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 자신감명언) 법사와 말년, 진웨이성 병마 감압이 있을 때, 도시 일도 알고 있다. 김병이 침입하여 하인은 기회를 틈타 강 밖의 모든 도시를 함락시켰다. 젠 웨이 하우스 (zhenwei fu) 는 푸 저우 (fu Zhou) 에서 300 마일 떨어져 있으며, 세력은 매우 고립되어 있습니다. 주조는 도시 전체의 노소를 이끌고 성을 둘러싸고 고수하여 적의 공격을 막는 힘을 얻었다. 주조는 정예 병사 천여 명을 모집하여 그들과 협의했다. "적들은 도시의 허실을 알고, 우리의 마음을 업신여겼다. 만약 우리가 뜻밖에 그를 공격한다면 단숨에 그들을 소멸시킬 수 있다. " 그래서 밤에 성벽 에서 군인 을 내려 놓고, 여름 캠프 에 접근, 적군 은 정말 매우 당황, 도시 장병 은 용감하게 적을 죽이고 많은 적을 캡처, 소리 를 취할 수있는 기회를 했다.
하인은 거위사다리로 성벽에 오를 준비를 했지만 화살은 비처럼 (그들을 향해) 올라갈 수 없었지만 공세는 주야로 그치지 않았다. 하인의 수장 사지는 갑옷을 입고 도시로 와서 펠트 방패로 자신을 막고 주조를 초청하여 의사를 나오게 했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 주조는 평상시의 옷을 입고 성벽에 올라 옷깃을 걸치며 물었다. "당신은 어떤 사람인가, 이렇게 불명예스럽다.
나를 만나고 싶어, 나 여기 있어, 너 무슨 일 있어? \ "siqi 는 방패를 가지고 앞으로 가서 송나라의 부정직한 행동을 하소연하며 말했다." 대금은 내가 수도를 협공하고, 도시 아래 동맹을 정하고, 강을 경계로 그린다. 태원은 조만간 나에게 함락되었다. 린주 제주현은 이미 내 소유인데, 너는 무엇에 의지하여 항복하지 않느냐? " 주조는 "황제는 조중간신이 나라를 잘못 알고 이미 유보없이 잘못을 바로잡아 황위를 자신의 황족의 손에 전달했다는 것을 알고 있다" 고 말했다. 지금 황제의 정치 강령은 이미 새로워졌는데, 너만 아직 모르니? " 그래서 내선의 칙령을 꺼내 낭독하자, 사람들은 매우 놀라서 주조를 바라보며 그의 웅변능력에 감탄했다. 당시 많은 도시 사람들이 항복했고, 주조의 옛 지식은 그에게 "이제 세상은 끝났으니 충성은 소용이 없다" 고 말했다. 주소노는 그를 노여워하며 말했다. "이 사람들은 정의를 저버리고, 구차하게 살며, 돼지와 개와 다를 바 없는데, 감히 말로 나를 유인하여 항복할 수 있단 말인가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 정의명언) 차라리 죽을지언정 떨어지지 않겠다! " 그래서 활과 화살을 들고 그들을 쏘자, 사람들은 모두 놀라 가버렸다. (젠 웨이 시티) 포위 4 일 동안, 성벽은 많은 곳이 파괴되었고, 주조는 적의 공격을 방어하기 위해 계략을 썼지만, 효과가 있었지만, 지원할 군대는 없었다. 주소는 청사에서 여러 학교를 소집해 "도시가 곧 무너질 것 같다. 자신의 처자식은 도둑에게 모욕을 당할 수 없다. 나는 먼저 내 처자를 자살시켜 죽게 한 다음 필사적으로 싸웠다. 이기면 큰 공을 세우고, 실패하면 전쟁터에서 죽고, 대장부의 일생은 끝났다" 고 말했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) (윌리엄 셰익스피어, 희망명언). " 모두들 아직 승낙하지 않았다. 이 시점에서, 주조의 막내아들이 문계 앞에서 놀다가, 주소가 바로 앞으로 나가 그를 죽였고, 장남은 놀라서 그를 바라보았고, 주소는 또 그를 죽였다. (쯧쯧쯧 ~ ~ ~ ~ 정말 잔인하다 ~ ~ ~ ~ 나 자신도 더 이상 번역하고 싶지 않다) 주소를 따라 몇 명의 병사들을 이끌고 그들 자신의 사람들을 모두 죽이고 시체를 모두 우물에 던졌다. 부장 가종의 노모가 막 다가오자 주소는 그녀에게 말했다. "어르신, (당신은 나의) 동족이시니, 제가 직접 당신을 죽이고 싶지 않습니다. 스스로 우물에 투신하세요." 그녀는 복종했다. 흙을 따라 우물을 매립했다. 장병들은 따라 자신의 아내와 아이들을 모두 죽였다. 주조는 사람들에게 "나와 모두들 걱정이 없다" 고 말했다. "
이때 군 중 일부는 적과 은밀히 결탁하여 적에게 말했다. "주조와 그의 산병들은 모두 자신의 가족을 죽이고 출전할 것이다. 사람은 적지만 모두 감히 죽을 수 있는 사람들이다." 적은 매우 무서워서 수비수의 병사를 유인하여 성에 올랐다. Zhu Zhao 는 도시의 거리에서, 저녁부터 아침까지, 시체가 거리에 퍼져 있는 사람들을 이끌었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 주조는 말을 타고 성벽의 틈을 넘어 도망쳤지만, 말은 도랑에 떨어졌고, 범인은 환호하며 말했다. "주장군을 잡았다." 그를 생포하고 싶다. 주조는 두 눈을 부릅뜨고 검을 들고 있는데, 범인 중 누구도 감히 앞으로 나아가지 못하고, 뒤이어 화살에 맞아 죽고, 마흔여섯 살에 죽었다. 10. 김옥이 몸을 버리고 문어문 번역
김옥은 송강현의 천총관으로 성품이 강직하고 과감하며 청렴한 기절을 숭상한다.
도광임인년 (1842 년) 아편전쟁이 발발했다. 김옥은 휴가철에 귀성하고 있어 소식을 듣고 즉시 짐을 싸서 출발했다.
그의 친척과 친구들은 그가 이렇게 말하는 것을 막았다. "전쟁이 급박하고, 화인지 복인지 알 수 없다. 당신은 휴가 중이고, 상급 관원은 또 당신을 재촉할 서류가 없는데, 왜 바쁘게 돌아가느냐?" 키안 김옥은 듣지 않고 오송구로 돌아온 뒤 군대를 따라 서포대를 지키며 병사들과 함께 밥을 먹고 잠을 자고 함께 행동했다. 그들은 열심히 싸우면 서로 격려했다. 동포대가 함락되자 총탄 포탄은 모두 서포대로 떨어졌다.
김옥은 용감하게 전투를 지휘하고, 피를 흘리며 몇 시간 동안 싸웠고, 왼팔은 세 탄에 맞았지만, 조금도 물러서지 않았다. 그 옆에 있는 병사들이 울며 말했다. "노모가 계시니 죽을 수 없습니다."
김옥은 웃으며 사의를 표하며 말했다. "국록을 즐기다가 나라에 어려움이 있을 때 도피하는 이치는 어디 있는가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 네가 우리 엄마 때문에 걱정하지 않기를 바란다. 클릭합니다 얼마 지나지 않아 총탄 하나가 날아와 왼쪽 가슴을 맞히자 그는 쓰러졌다.
임종을 앞두고 그는' 매국노가 나라를 해친다' 고 외치며 멈추지 않았다.