우잉 가정부
2017-04-1015: 25 중국망
마음의 사랑' 은 2008 년 2 월 14 일에 쓴 칠언율시로 중국시 연구회 범문 칼럼에서 뽑혔다.
보라색 리본은 한창이고, 봄이 동쪽으로 오면 세월이 점점 늙어간다.
나는 이라크 국민의 가슴 아픈 간을 꿈꿨고, 나는 회옥의 꽃을 좋아한다.
바다를 배우기가 어렵고 향기롭고 아름답다.
천애만리, 명월천리.
시가 해독
몇 년간의 노력 끝에 나는 사업에서 작은 성과를 거두었다. 마음을 가라앉히고 수많은 생각을 하다. 젊었을 때 애인과 헤어졌다. 시간이 빨리 지나가다. 나는 침대에 누워 잠을 이루지 못하고, 그녀가 사랑하는 사람을 생각하며, 간장이 끊어지고, 아껴주는 것처럼 그녀를 껴안았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언) 요 몇 년 동안 나는 망망한 사람들 속에서 그녀를 찾기 위해 애썼다. 그녀는 머나먼 땅에서 사업에서 열심히 노력하여 마침내 사업에서 자랑스러운 성적을 거두었다. 두 사람은 멀리 떨어져 있지만, 이 순수한 사랑은 서로의 마음 속에 있는 명월처럼 영원하다.
시가 감상
"보라색 리본, 금메달이 한창이다." 필로 시작하는 것은 꽤 기세가 있고, 사상으로 시작하여 독자들에게 거대한 상념 공간을 남겼다.
"동쪽으로 가라, 봄이 오고, 세월이 늙었다. 클릭합니다 광활한 시공간, 어쩔 수 없는 이별감, 사랑은 시간이 지날수록 침전을 축적한다. 여기서 공간' 선' 은 시간' 나이' 와 연결되어 매우 넓고 먼 시공간적 배경을 형성한다. 시간의 긴 강물의 침식은 어쩔 수 없고, 일종의 자유와 초탈이며, 과거와 현재를 이해하는 포용이다.
"이라크의 간과 장을 꿈꿨다. 클릭합니다 앞이 평범하지 않은 큰 장면이라면, 이때 나타나는 것은 시인의 정서와 내면세계를 묘사한 섬세하고 정확한 작은 장면이다. 이라크 국민이 어디에 있는지는 고증할 필요가 없지만, 다른 나라에서 그들의 사업은 시인보다 열등하지 않다는 것은 확실하다. 당시 시인들은 이라크 국민들이 1, 2 손의 처지에 있다는 것을 알고 있었던 것 같지만 시인은 이라크 국민의 행복지수를 알지 못했다. 그래서 그는 이곳의 이라크 국민을 단독으로' 그리움' 하며 사랑하는 사람이 정말 행복한지 걱정했다. 이 말은 글에서 큰 역할을 하였으며, 단어의 제목과 동시에 노을새의' 애회옥' 이라는 말에 복선을 묻었다.
꽃을 사랑하는 회옥은 예상치 못한 일을 환영한다. 시인이 여러 해 동안 꿈속에서 보옥과 같은' 이인' 을 안고 있는 모습을 중점적으로 묘사하여 사람들을 야유하게 했다. 나는 세상에 이런 치정이 있는 사람이 부럽다. 나는' 이인' 이 이런 진정한 사랑을 가지고 있는 것을 부러워한다. 보옥은 석두, 아는 사람은 값진 것으로, 아껴줄 줄 줄 모르는 사람은 놀이석으로 여긴다. 이 말은 시인의' 이라크 인민' 에 대한 사랑과 사랑을 극치로 묘사했다. 시인은' 이인' 을 중시하며 꽃에 비유한다. 마치 두 사람이 화사한 나이에 사랑하는 것처럼, 도시의 사랑이어야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언) 여기서 진한 잉크건필과 다른 각도에서 서로 다른 느낌의 생동감 있는 묘사는 평범하고 게으른 분위기를 쓸어버리고, 단번에 독자를' 이인' 을 감상하는 그림 같은 경지로 끌어들여, 뇌동을 활짝 열고 호기심을 자아낸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 예기치 못한 만남에 직면하다' 는 두 사람이 헤어진 후의 고난과 어려움을 표현하고, 지친 몸으로 감정적 무력감과 미래의 아름다운 생활에 대한 희망과 동경을 잊고 있다.
"바다를 배우는 데는 끝이 없다." 항상 상반부를 묶고 하반부를 들어 올리세요. 지난 문장 우리를 위해 묘사한 아름다운 풍경은 사람들의' 고생스러운 찾기' 를 불러일으키지 않을 수 없다. 배학은 끝이 없다' 는 말은 시인이 망망한 인파 속에서' 이인' 을 애써 찾는 것을 가리킨다. 이곳은 첫 번째 "정이 물밀듯이 솟아오른다" 는 말과 맞물려 묘필생화이다. 쓴' 은 작사가 심신이 지치고, 그가 그리워하는 것은 뜨거운 피를 흘리는 이라크 국민이라고 지적했다. "찾아 찾다" 는 뜻은 의미심장하여 시인이 모순적이라는 것을 보여준다. 만약' 이라크인' 이 다른 곳에서 행복하다면, 작가는 여전히 꽃을 좋아할 것이다. 마지막은 경심과 마음의 묘사로 이라크 국민의 이후 등장을 위한 깔개를 깔았다.
"향긋하고 현란하며, 타향에 매혹적이다." 인생의 역사 무대에서 사업 성공은 이미 세인의 보편적인 추구와 삶의 가치 실현의 인정이 되었다. "이인" 을 쓴 성취는 시인 "자만금" 의 현황과 잘 어우러져 이 시의 묘미이기도 하다.
"만리에 차이가 있어도" 여기서 다시 광활한 공간으로 돌아왔다. 사랑은 두 사람의 마음이 엇갈려 서로의 감정을 소중히 여긴다. 두 마음이 얼마나 멀리 떨어져 있든 시인과 이라크 국민들은 모두' 회옥을 사랑한다' 는 기대를 가지고 있으며, 모두 마음으로 멀리 바라보며 자신의 진정한 사랑을 기다릴 수 있다.
"명월 * * * 멀리" 는 경정 서정, 첫 문장, 문장, 경부터 감정까지 보냅니다. 시인은 소박하고 자연스러운 언어로 한 폭의 그림을 묘사했다. 밝은 달이 하늘 높이 걸려 무한한 광활하고 장대한 감동적인 광경을 보여 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 명월이 깊고 예측할 수 없기 때문에 시인의 끝없는 생각을 자연스럽게 불러일으켰다. 그는 천애에 멀리 있는 이라크인들이 이때에도 달을 그리워하고 있을 것이라고 상상했다. 이곳의 시인은 달을 보고 이라크 국민을 그리워할 뿐만 아니라, 이라크 국민들이 달을 보고 자신을 그리워한다고 상상한다. 그는 구상이 교묘하고 의미심장하여 이 시의 깊은 의미를 생동감 있게 반영했다. 시 속의' * * *' 라는 단어는 장구령' 망월사상 1 원' 의' * * *' 라는 단어와 비슷한 이미지다. 이때 해상천애란 * * * 은 이미 꽉 찼다. 이 두 문장에서 지평선과 명월은 일종의 장엄한 경지를 이루었다. 망월은 진경이고,' 이인' 을 그리워하는 것은 진실이다. 시인은 서경과 서정을 교묘하게 결합시켜 서로의 명월을 썼는데, 그중에는 서로를 그리워하는 감정도 담겨 있어 미래의 만남을 위한 연상과 상상의 공간을 남겼다. 시는 달빛의 귀여움을 쓰고, 시인의 깊은 뜻을 써서 깔끔함과 실의와 관련이 있다. 문장 중의' 격' 과' * * *' 라는 두 단어가 잘 사용되어 시인의' 이라크 인민' 에 대한 감정을 충분히 표현했다. 이는 그가' 이인' 을 그리워해 달을 그리워하고, 달을 그리워해' 이인' 을 그리워하는 정경화법이다. 촛불의 어두운 달빛의 그윽한 경지를 그려내고, 더욱 계시성이 있고, 사람은 한결같이 고생한다.
"세상이 만리에 있어도 달은 먼 곳에 있다. 클릭합니다 멀리 하늘을 바라보면, 우리가 밝은 달을 볼 때, 마음은 항상 무한한 상념을 불러일으킨다. 마음이 서로 통하는 것만이 영원한 따뜻함이다. 여기서 달은 사랑, 사랑의 순결과 영원한 도약지를 상징한다. 이 말은' 이인' 을 그리워해서 만나지 못했기 때문에 달을 마주하고 달을' 이인' 에게 주는 것을 생각할 수 없었다. 그런 다음 꿈을 찾아 이전의' 꿈이 간장을 끊는다' 와 교묘하게 호응하며 단어가 정확하다. 이것은 어쩔 수 없는 망상이지만, 시인의' 이라크인' 에 대한 동경의 깊은 정을 부각시켜 시인의' 이라크인' 에 대한 동경을 더욱 구체적이고 의미 있게 한다. 이 시점에서 시는 실망과 희망이 만나는 곳에서 갑자기 멈춰서 읽기가 특히 재미있었다. 외로운 밤, 나는 멀리서 너를 그리워한다. 동반하여 마음이 훈훈하다.
이 시는 매우 웅장하여 시공간을 초월한다. 사업의 성공을 인정했을 뿐만 아니라 사업의 휘황찬란함을 생생하게 묘사해 부정적인지 긍정적인 것인지 분간하기 어렵다. 인생의 성과는 비록 휘황찬란하지만, 결국 사랑의 힘 덕분이다. 하지만 진정한 사랑은 생명과 손을 잡을 수 없어도 더 소중히 여기고 더 동경하게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언) 전생의 이생에서 사업과 사랑은 인생의 비바람 속에서 모두 의기소침하고 미묘한 감정이 있는 것 같다.
요약하자면' 보라색 금메달' 의 동력은 시인의' 이인' 에 대한 동경에서 비롯된다. 이인의 향기와 아름다움은 시인' 꽃을 사랑하는 회옥' 이라는 무형의 힘에 의해 뒷받침되고, 시인과 이인의 마음은 영원히 변하지 않을 것이다.
마음의 사랑' 은 달밤' 애회옥' 의 작품으로, 감정이 깊고 섬세하다. 예나 지금이나 달에 대한 사람들의 감정이 깊어 연상이 매우 풍부하다. 망월사인은 왕왕 시의 주제이지만, 이렇게 조용하고, 완곡하고, 애틋한' 마음의 사랑' 시는 거의 볼 수 없다. 시는 주인공' 회옥꽃에 대한 사랑',' 달 * * *' 에서 마지막까지' 사랑을 보내라' 는 기복을 통해 시인의 먼' 이인' 에 대한 간절한 그리움을 표현했다.
시 전체는' 사랑 꽃' 과' 위탁' 을 중심으로' 회옥' 과' 명월' 을 서정 대상으로 한다. 그래서 시에서는' 이라크인' 을 그렇게 부드럽고, 그렇게 침착하고, 그렇게 아름답게 썼다. 망월사인, 가슴 아프고, 그리움, 꿈에서 만나는 것은 모두 세상에서 흔히 볼 수 있는 장면이다. 시인은 웅변으로 사람을 감동시킨다. 마지막으로' 보내기' 라는 글자로 결론을 포함하면 생각할 수 있다. 이 시가 표현한 정이 울적하여 언어가 자연스럽게 흐려져 흔적이 드러나지 않는다.
이 시는 높이 솟아오른 다음 낮게 배회한다. 원활한 전환 후, 극도로 참담하다. 그것은 펜을 흔들고, 생각이 모락모락 피어오르고, 점점 더 빡빡해지고, 점점 짙어지고 있다. 우울증 후에, 그것은 침묵과 광활함으로 돌아 왔습니다. 이 시는 간결하고, 입의가 엄격하며, 언어가 우아하고, 의경이 아름답고, 묘사가 섬세하고, 감정이 섬세하며,' 잘랐다' 며, 결국 독자들에게 상념의 공간을 남겼다.