애국자의 이야기, 애국의 격언 경구, 애국의 고시

첫째, "수자"

저자: 송대 육유

1, 원문

나는 내가 죽었을 때 지구상의 모든 것이 나와 무관하다는 것을 안다. 하지만 내 가슴을 아프게 하는 유일한 것은 조국 통일을 보지 못했다는 것이다.

그러므로 위대한 송군 팀이 중원을 되찾은 날이 왔을 때, 당신들은 홈잔치식을 거행하고, 나에게 이 좋은 소식을 알려주는 것을 잊지 마세요!

2. 번역

내가 죽을 때, 세상의 모든 것이 나와 무관하다는 것을 나는 안다. 하지만 나를 슬프게 하는 유일한 것은 조국의 통일을 직접 보지 못했다는 것이다.

따라서 송군이 중원의 잃어버린 땅을 되찾은 날이 오면, 당신은 가족 제사를 거행할 것입니다. 너에게 이 좋은 소식을 알려주는 것을 잊지 마라!

둘째,' 봄의 희망'

작가: 당대의 두보

1, 원문

장안 함락, 국가 파괴, 오직 산과 강만이 여전하다. 봄이 오니 인가가 드문 장안시 숲이 무성하다.

슬픈 상태, 도울 수 없지만 눈물을 흘리며, 새의 말은 놀라고, 근심과 한을 떠난다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언)

전쟁은 반년 넘게 계속되었고, 가서는 얻기 어렵고, 십만 금은 되었다.

서글픈 상처, 머리 긁기, 흰 머리 긁기, 머리핀 하나 꽂을 수 없다.

2. 번역

장안이 나라를 함락시켰고, 오직 산과 강만이 여전하다.

봄이 오자 도시는 텅 비었고, 인가가 드물었고, 식물이 무성하고 그윽했다.

다정다감한 국사가 꽃을 마주하고 있어 눈물이 튀는 것을 막을 수가 없다.

친새 분리는 짜릿하고 증오만 증가시킨다.

개춘 이래로 전쟁은 빈번했고, 3 월에 만연했다.

집? 나라에서 온 소식은 매우 적고 편지 한 통은 수천 달러의 가치가 있다.

근심이 머리를 긁고 사색하는 가운데 백발이 점점 짧아지고 있다.

탈모는 매우 짧아서 거의 꽂을 수 없다.

셋째,' 영정양 횡단'

저자: 송나라 문천상

1, 원문

일단 노력하면, 주변의 스타는 줄어든다. 산과 강이 산산조각 나고 바람이 불고, 인생 경험이 기복이 심하다.

공포여울은 두려움을 말하고, 바다에는 한숨이 있다. 예로부터 누가 죽지 않았습니까? 댄의 마음을 취하여 역사에 따르다.

2. 번역

돌이켜 보면, 나는 초창기에 과거에 들어갔을 때 많은 어려움을 겪었는데, 지금은 전쟁이 끝난 지 4 년이 되었다. 국가는 광풍 속의 버들개지처럼 위태롭고, 개인은 소나기 속의 부평초와 같다.

나는 여전히 공포 해변에서의 참패에 대해 두려움을 느꼈고, 나 혼자 루원에 있어서 유감이다. 예로부터 누가 영원히 살 수 있겠는가? 나는 역사를 반영하는 애국적인 마음을 남기고 싶다.

넷째, 늑대아산 오장사

194 1 가을, 일본 침략자들은 병력을 집중하여 우리 진차지 근거지의 늑대아산 지역을 대규모로 침범했다. 당시 7 중대는 이 일대에서 유격전쟁을 견지하라는 명령을 받았다. 한 달이 넘는 용감한 분투를 거쳐 칠련은 용왕묘로 이전하기로 결정하고 대중과 연대를 엄호하는 임무를 6 반에 넘겼다.

적을 붙잡기 위해 7 ~ 6 반 5 명의 전사가 추격하는 적을 물리치고 계획적으로 철수하며 많은 적을 랑야산으로 이끌고 있다. 그들은 험한 지형을 이용하여 몇 번이고 돌진하는 적을 물리쳤다.

반장 마보옥은 침착하게 전투를 지휘하여 적을 접근하게 한 후에야 강전을 명령했다. 부반장 갈진림은 총을 쏘자마자 작은 총구가 그의 분노를 다 뿌리지 못하는 것처럼 목청껏 소리쳤다.

병사 송학의는 수류탄을 던져 팔을 한 번 흔들어 온 힘을 다했다. 후드린과 후복재 두 작은 전사는 정색을 하고 온 정신을 집중하여 적을 겨냥했다. 전투가 오랫동안 진행되어 적들은 시종 전진할 수 없었다. 울퉁불퉁한 산길에는 많은 적의 시체가 흩어져 있다.

5 명의 용사가 엄호 임무를 순조롭게 완수하고 행동을 준비하다. 앞에는 두 가지 길이 있다. 하나는 주력 이전을 초래하는 방향이며, 중대를 빠르게 따라잡을 수 있지만, 적은 중대의 사람과 주력을 쉽게 노출한다.

다른 하나는 세 절벽으로 통하는 일곱 줄의 봉우리이다. 어느 길로 갑니까? 인민과 중대 주력을 보호하기 위해 반장은 단호하게 말했다. "가!" , 보드 tuo 에 리드. 전사들은 온몸이 피투성이가 되어 반장 뒤를 바짝 따랐다. 그들은 반장이 적을 궁지에 몰아넣을 것을 알고 있다.

다섯 명의 용감한 사람이 산꼭대기에 올라가 나무와 바위를 향해 적을 향해 사격했다. 산길에 많은 적의 시체가 남았다. 그들은 적을 삼면 절벽의 랑야산 정상까지 끌어들였다.

다섯 명의 용감한 사람이 물러서서 계속 적을 향해 사격을 했다. 많은 적들이 계곡에 떨어져 산산조각이 났다. 반장 마보옥이 다쳐서 총알이 다 터졌다. 후퍼만이 손에 수류탄을 하나 남겼다.

그가 뚜껑을 풀려던 참에, 마보옥은 한 걸음 앞서 수류탄을 잡고 허리에 꽂았고, 갑자기 맷돌 크기의 석두 한 장을 들어 올리며 소리쳤다. "동지들! 석두 부수세요! "

갑자기 석두 머리는 우박처럼 오장사의 결심과 중국 국민의 증오로 적의 머리를 때렸다. 산비탈에서 큰 소리가 나자 적들은 산골로 굴러 떨어졌다.

또 한 무리의 적들이 맹렬히 달려들었다. 반장은 휙휙 수류탄을 꺼내 뚜껑을 풀고 전력을 다해 적에게 던졌다. 수류탄이 적군에서 폭발했다.

다섯 장한이 랑야산의 산꼭대기에 서서 대중과 군대의 주력이 떠나는 방향을 바라보고 있다. 그들은 여전히 등반하고 있는 적을 돌아보며 승리의 기쁨을 얼굴에 드러냈다.

반장 마보옥은 흥분해서 말했다. "동지들, 우리의 임무가 승리하여 완성되었습니다!" 그 후 그는 적의 손에서 빼앗은 총을 부수고 절벽으로 향했다. 매번 돌격할 때마다, 그는 처음으로 산골로 뛰어내렸고, 전사들은 머리를 쳐들고 가슴을 펴고, 하나는 절벽에서 뛰어내렸다. 그들의 영웅 구호가 늑대아산에 울려 퍼졌다.

"일본 제국주의를 타도하라!"

"중국 * * * 제작당 만세! 클릭합니다

이것은 영웅의 중국 국민의 불굴의 목소리이다! 이 소리는 천지를 놀라게 하고, 기세가 웅장하다!

다섯째, 왕 erxiao 소.

왕 erxiao, 1929, 허베이 laiyuan 카운티 shangzhuang 마을 사람들. 그는 마을 아동연맹의 회원이다. 그는 늘 산비탈에서 소를 방목할 때 팔로군을 지키곤 한다.

1942 년 10 월 25 일 (음력 9 월 16), 일본인은 또 소탕을 하러 와서 산길에 이르러 길을 잃었다. 적은 왕두소가 산비탈에서 소를 방목하는 것을 보고 그에게 길을 안내해 달라고 했다.

왕 erxiao 순종 척, 앞에 걸었다. 숨어 있는 마을 사람들을 지키기 위해 그는 적을 팔로군의 매복권으로 데리고 들어갔다.

갑자기 사방팔방에서 총소리가 울렸다 ... 마귀는 자신이 속았다는 것을 깨닫고 매우 화가 나고 겁이 나서 왕두소가 도망갈 준비를 하고 있는 것을 보았다. 왕 이소가 곧 안전할 무렵, 마귀는 총으로 그를 때리고, 총검으로 그의 가슴을 찌르며, 그의 허약한 몸을 큰 돌 위에 던졌다!