죽으면 영어로 말하는 것을 좋아해야 하나요?

1, death love;

2, died has all had to love;;

3, Love you till I die

처음 두 가지는 비교적 의경이 있는 번역이고, 마지막은 직역이다.

편지에 관한 중국어와 영어 보도에서 이렇게 적혀 있다:

한 곡의' 이탈가' 가 너에게 편지를 알게 되면, 그의 높은 목소리는' 죽어도 사랑해야 한다' 고 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

"departure" is the song make you know ashin, and the high sound of "love you till I die" may make you love his sound till your death.