이 곡은 하늘에만 있어야 하고, 인간은 몇 번 들을 수 있다.
두보의' 증여경'
증여경
작가: 두보 시대: 당 장르: 칠절
금성 실크 튜브는 날이 분분해 강바람에 반쯤 들어가 구름 속으로 들어갔다. (서양속담, 자기관리속담) (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언)
이 곡은 하늘에만 있어야 하고, 인간은 몇 번 들을 수 있다.
이 절문은 말 그대로 이해되지만, 그것의 취지에 대해서는 예로부터 많은 이의를 제기해 왔다. 어떤 사람들은 그것이 단지 찬양곡일 뿐, 현외의 소리는 없다고 생각한다. 양신' 승암시화' 는 "화경은 촉에서 천자예락을 주제넘게 쓰고, 자미는 이를 비꼬고, 말 밖에서 시인의 뜻을 가장 많이 얻는다" 고 말했다. 심덕잠의' 시석어' 도 이렇게 말한다. "시는 뜻이 있고, 이 말은 그 뜻이 있고, 두소릉 가시화 경정의 주제넘은 절도는 하늘에서 신곡을 생각하고 싶다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)." 양, 심지설이 비교적 바람직하다.
중국 봉건 사회에서는 예절 제도가 매우 엄격하여 음악이라도 매우 뚜렷한 등급 경계가 있다. \ "올드 당나라 책 \" 에 따르면, 당나라 가 설립 된 후, 황제 리 위안 즉 생활 너무 자주 shaoqing 조 xiaosun 시험 주문 datangya 음악, "황제 linxuan, 연주 Taihe; 왕자 액세스, 슈 와 연주; 황태자 법사 매달려 액세스, Zoucheng 및; ...... \ "이 가닥 분석 음악 시스템은 약간 위반, 즉, 무질서한 프로그램, 큰 역도 의 설립 법 이다.
화경 () 은 이름 경정 () 으로 청두 윤 최광원 () 의 부장으로, 일찍이 핑 () 이 반란을 일으켜 공을 세운 적이 있다. 그러나 그는 공로 자부심, 교만, 고삐 풀린 불법, 병사들이 동촉을 크게 약탈하는 것을 방종했다. 또 안하무인정, 주제넘은 천자 음악. 두보는 시를 기증하여 완곡한 풍자를 하였다.
흥미롭게도, 작가는 화경에게 명언을 지적하지 않고 말장난의 교묘한 수법을 취했다. 말 그대로, 이것은 엄연히 아주 훌륭한 음악 찬송가이다. 보세요:
"Jincheng 실크 튜브 일", Jincheng, 즉 청두; 현악기와 관악기를 가리키는 실크 튜브; 분분히, 본의는 많고 어지러운 모습이다. 흔히 볼 수 있고 만질 수 있는 구체적인 것들을 묘사하는 데 쓰이지만, 여기서는 볼 수 없고 만질 수 없는 추상적인 음악보다 인간의 청각과 시각의 공감에서 무형으로 변해 유형화되고, 현관의 가볍고, 부드럽고, 잡동사니를 매우 정확하고, 형상적으로 묘사한다 반입강풍 반입운' 도 같은 표기법을 사용한다. 그 은은하고 아름다운 악곡이 화경의 연회석에서 날아와 금강 위에 출렁이며 푸른 하늘과 흰 구름 사이로 천천히 떠오른다. 이 두 구절의 시는 우리로 하여금 악곡의 그런' 행운수' 같은 아름다움을 실감하게 했다. 두 개의' 반' 글자가 텅 비어 민첩하여 시 전체에 적지 않은 정취를 더했다.
악곡이 이렇게 아름답기 때문에 작가는 개탄을 금할 수 없다. "이 곡은 하늘에만 있어야 하고, 인간은 몇 번 들을 수 있다." 하늘의 선악, 인간은 당연히 듣기 어렵고, 듣기는 어렵지만, 듣기는 어렵지만, 뜻밖에도 듣기만 하면, 더욱 기묘하게 볼 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
시 네 구절, 처음 두 구절은 악곡의 구체적인 이미지를 묘사한 것으로, 실록이다. 마지막 두 문장은 하늘의 선악으로 칭찬하는 것은 상념이다. 실재하고 허실상생하여 악곡의 아름다운 찬사를 극도에 이르렀다.
그러나 이것은 문자 그대로의 의미일 뿐, 그 현외의 소리는 의미심장하다. 이것은' 하늘' 과' 인간' 이라는 단어에서 단서를 볼 수 있다. "하늘" 자, 천자가 사는 황궁도; "인간" 자, 왕궁 밖에서도. 이것은 봉건 사회에서 매우 자주 사용하는 쌍관어이다. 음악은 "하늘" 에 속하며, "오직" 이라는 단어가 한정되어 있다. "하늘만 있어야 한다" 고 한다면, "인간" 은 당연히 "냄새" 를 받아서는 안 된다. "듣다" 가 아니라 "듣고 있다", "몇 번 듣는 것" 뿐만 아니라 "날이 분분했다" 고 해서 작가의 풍자의 취지는 이런 모순의 대립에서 함축적이고 정확하며 힘있게 드러났다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언)
송인 장천각은 시문의 풍자운을 논한 적이 있다. "풍자는 노여워서는 안 되고, 노여움은 근골이 드러난다." (\ "시인 비듬 \" 볼륨 9 인용) 두보 이 시는 부드러운 가운데 강건하고, 면 속에 바늘을 숨기고, 비꼬는 것이 말 밖에서, 충언은 귀에 거슬리지 않고, 딱 알맞다고 할 수 있다. 양륜이 평론한 바와 같이, "비꼬는 것처럼, 소위 말하는 자는 무죄이고, 듣는 자는 족계를 끊는다. 이런 절구, 어찌 용표 (왕창령), 공양 (이백) 을 줄일 수 있겠는가.
"("두시경 ")
(최민)