미사 가사(라틴어) 중국어 번역을 찾습니다

이 가사는 많은 사람들을 속였습니다. 공휴일이라 몇 마디 말씀드리는 게 좋을 것 같습니다.

가사의 출처는 Carmina Burana('부라나' 또는 '보일렌의 노래'로 번역됨)입니다.

원저자를 밝힐 수는 없으나 13~14세기의 음유시인이나 성직자로 추정된다.

1936년 독일 작곡가 칼 오르프(Carl Orff)가 여러 시를 선정해 작곡한 것이 <카르미나 부라나>의 현대판이 됐다. 그 중 첫 번째 'O Fortuna'(오, 데스티니)는 에라 밴드의 핵심 인물인 에릭 레비가 각색한 곡으로, 이 곡 'The Mass'이다.

다음은 단어 대 단어 번역입니다(원활한 의미를 보장하기 위해 첫 번째 구절을 추가했습니다):

O Fortuna Oh, 운명

velut luna는 달과 같습니다

상태 변화는 항상 변합니다

Semper crescis는 항상 가득 차 있습니다

자동 감소 또는 결핍

Vita detestabilis 증오스러운 삶 < /p>

Nunc obdurat는 때로 냉정한 마음을 가지고 있습니다

Et tunc curat는 때때로 배려하고 위로합니다

Ludo mentis aciem은 게임처럼 진행됩니다

Nunc obdurat는 때로는 돌처럼 굳은 마음을 가지고 있습니다.

Et tunc curat 때로는 배려와 위안을 줍니다

Ludo mentis aciem은 그것을 게임으로 취급합니다

Egestatem 빈곤

포테스테이트의 힘

빙하를 얼음처럼 녹여보세요

디바노 홀리

디바노 미 홀리 메시

디바노 메시 거룩 메시아

디바노 메시아 거룩 메시아(구세주)

디바노 메시아 거룩 메시아

디바노

디바노 나

p>

디바노 메시아

디바노 메시아

원문에는 또 다른 문단이 있는데 에라 버전에서는 무슨 이유에서인지 삭제했습니다

Sors salutis 운명은 내 건강을 파괴합니다

기덕과 도덕적 감정

미치 nunc 콘트라리아

영향력은 쇠약해집니다

결함은 피곤합니다

Semper in angaria 항상 피곤해

Hac in hora 지금 당장

Sine mora 지체하지 마세요

Corde pulsum tangite fast 떨리는 줄을 뽑아보세요< /p>

디바노

디바노 나

디바노 메시

디바노 메시아

디바노 메시아

Divano

Divano me

Divano messia

Divano messia

In divanooooo

Sors salutis 운명이 내 건강을 파괴합니다

Et Virtutis와 도덕적 감정

Michi nunc Contraria는 끊임없이 파괴합니다

Est Affectus는 쇠약해집니다

< p>Et Defectus 피곤

< p>Semper in angaria 항상 피곤

Hac in hora 지금

Sine mora 지체하지 마세요

Corde pulsum tangite가 진동하는 현을 빠르게 뽑습니다

디바노

디바노 미

디바노 메시

디바노 메시아

디바노 메시아

디바노 < /p>

디바노 나

디바노 메시아

디바노 메시아

Hac

in hora 지금

Sine mora 지체하지 마세요

Corde pulsum tangite 빨리 떨리는 줄을 뽑아보세요

운명 때문에 Quod per sortem

< p>Sternit fortem은 강하고 용감한 자들을 물리쳤습니다

Mecum omnes plangite 모두가 나와 함께 통곡했습니다

소위 "SS Lightning Forces Advance"(또는 다른 독일 군 찬가)는 말도 안됩니다 정상적인 지능을 가진 사람이라면 누구도 그것을 믿지 않을 것입니다.

그런데 "O Fortuna"는 중국어 번역이 매우 훌륭합니다. 여기 있는 많은 사람들(저를 포함해)이 여러 번 게시했지만 새로 온 사람들은 항상 무시합니다.

오 운명 ,

달처럼

변하기 쉽고,

밀어지고 쇠퇴하며,

증오스러운 삶

얽혀 있음 고난을

기뻐하며

가난한 자나 천한 자나

부유한 자나

얼음과 눈처럼 녹아 죽으리라.

끔찍하고 헛된

행운의 수레바퀴

당신은 무자비하게 돌아갑니다

당신은 사악하고 잔인합니다

< p>모든 행복을 파괴하고

아름다운 기대

그림자에 가려

혼란스럽고 구별할 수 없게

너도 나를 쓰러뜨렸다 ;

재앙이 닥쳤다

나의 벌거벗은 등

너에게 무자비하게 짓밟혔다.

운명은

내 건강을 파괴하고

그리고

무자비하게 때립니다

잔인하게 억압합니다 ,

저를 평생 노예로 남겨두세요.

지금 이 순간

주저하지 마세요

가장 용감한 전사를 위해

운명에도 패배했습니다.

p>

현악기를 울리게 해주세요.

저와 함께 애도하고 울어보세요!

(시대가 공식적으로 인정한 번역이라고 합니다.)