위구르어로 남성적이란 무엇을 의미하나요? 감사해요

위구르어와 카자흐어의 모든 명사는 어근이 있습니다. 이는 중국어와 다르기 때문에 정답이 없기 때문에 명사를 직접 번역하지 마세요. 예를 들면: 양강자, 양강자, 양강자 등은 모두 음역이며, 한자는 글자 그대로 이해하기 어렵습니다. 아래에서는 우리가 흔히 듣는 '발랑지'와 '남자아들'이라는 두 가지 개념에 대해 설명하겠습니다.

Balangzi:

어린이 = Bala(위구르어 병음) = Bala(위구르어 음성)

귀하의 자녀 = balang(위구르어 병음) = Balang(위구르어 음성) (ng는 2인칭 소유격 접미사)

'Balangzi'라는 단어는 위구르어와 중국어가 결합된 단어입니다. 'Balang'이라는 단어는 위구르어이며, 'zi'는 일반적인 중국어 단어입니다. 노인, 며느리, 심장, 심장 등과 같은 명사 접미사.

양강자:

처수=양가(위구르어 병음)=양가(위구르 음성)

처제=양강(위구르어) 병음)=양강(위구르 발음)(ng는 2인칭 속격접미사)

'양강자' 역시 위구르어와 한자어의 남성형+아들, 그리고 형수는 기혼 여성입니다.