결혼은 서명하고 서명합니다. 떠난 사람에게 지는 꽃처럼 애정의 봄 궁정에는 달만 있습니다.
'보내는 사람' 저자: 장비비 맹이이가 시에의 집에 도착하자 작은 복도가 둥글게 기울어졌다. 떠난 이에게 지는 꽃과도 같은 봄 정원에는 감성적인 달만이 있을 뿐입니다. 참고 사항: 1. Xiaolang 문장: 꿈에서 본 풍경을 나타냅니다. 2. 감상문 2개: 꿈을 꾼 후 본 것을 말합니다. 운율 번역: 이별 후 나는 작은 복도의 복도 아래를 헤매며 꿈속에서 막연하게 시에의 집에 왔습니다. 잠에서 깨어보니 마당 앞에는 정열적인 밝은 달만이 떠나가는 사람들을 비추고 있었고, 지는 꽃들을 비추고 있었다. 코멘트: 연인과 이별한 후의 감상적인 시입니다. 시의 첫 번째 줄은 꿈 속의 재회를 묘사하고 있으며, 두 번째 줄은 같은 환경과 과거의 기쁨을 묘사하고 있으며, 세 번째 줄은 밝은 달에서의 사랑을 묘사하고 있습니다. 떨어지는 꽃의 증오를 묘사하고 누구도 위로하지 않습니다. 처음 두 문장은 그가 그녀를 얼마나 그리워하는지를 표현하고, 마지막 두 문장은 아름다운 여자가 무자비하고 물고기가 가라앉고 기러기가 사라진다고 불평합니다. 밝은 달과 애정으로 상대방에게 희망을 두십시오. 그것은 암묵적이고 심오하며 구불구불하고 완곡한 것이며 사랑은 진실합니다. 출처: 바이두