숲 속에서 나뭇잎이 부딪히는 소리를 듣지 말고, 안개비 속에서 살아라.은 무슨 뜻인가요?

"숲 사이로 나뭇잎이 치는 소리를 듣지 말고, 평생 비옷을 통해 비를 흘리게 하라"는 뜻은 빗소리에 귀를 기울이지 말라는 뜻이다. 나뭇잎 사이로 숲을 통과하고, 비옷을 입고, 바람과 비를 불어넣고, 평소대로 생활을 해보세요.

작품 출처

"숲 사이로 나뭇잎이 치는 소리를 듣지 말고 안개비 속에서 살아라"는 "정풍보·돈"에서 따온 것이다. 숲 속에서 나뭇잎이 흔들리는 소리를 듣지 마세요." "정풍보: 숲속에서 나뭇잎이 흔들리는 소리를 듣지 마세요"는 송나라의 작가인 소식(Su Shi)이 쓴 가사입니다.

작품 원문

3월 7일 샤후루에 비가 내렸습니다. 비옷이 먼저 나갔고 일행 모두가 당황했지만 나는 그것을 깨닫지 못했습니다. 이미 명확해서 이렇게 했습니다.

숲 사이로 나뭇잎이 치는 소리를 듣지 말고 그냥 비명을 지르며 천천히 걷는 것은 어떨까요? 대나무와 망고신발이 말보다 쉬우니 누가 두려워하겠는가? 안개와 비는 평생 지속될 것입니다.

가쁜 봄바람이 술취함을 날려주고, 살짝 쌀쌀하지만 산봉우리는 비스듬히 빛나고 있다. 내가 왔던 조용한 곳을 돌아보니 바람도 없고 비도 없고 햇빛도 없었다.

원본 번역

3월 7일, 샤후 거리에 비가 내리고 있었습니다. 저를 제외하고 함께 여행하던 사람들은 모두 당황해서 떠났습니다. 그렇게 생각하지 마세요. 잠시 후 하늘이 맑아져서 이 시를 지었습니다.

숲속을 스치는 빗소리에 귀를 기울이지 말고 구호를 부르며 휘파람을 불며 한가로이 걷는 것이 좋습니다. 대나무를 들고 짚신을 질질 끄는 것이 말을 타는 것보다 가벼우니 무엇이 그리 무서운가? 비옷을 입고 바람과 비를 맞으며 나는 아직도 내 삶을 살고 있다.

시원한 봄바람이 술취한 나를 깨웠고, 몸에 약간의 차가움이 느껴졌다. 산 정상에 지는 해는 이미 웃는 얼굴을 드러냈다. 바람이 불고, 비가 오거나, 맑은 날이 오더라도 바람과 비를 만난 곳을 되돌아보고 돌아가십시오.

창작 배경

이 서정시는 서기 1082년(송나라 신종 5년) 봄에 지은 것입니다. 황주(현 호북성 황강)에서 부사 훈련을 받은 세 번째 봄. 시인과 친구가 봄나들이를 나갔더니 갑자기 폭풍이 몰아쳐 친구는 크게 당황했지만, 시인은 개의치 않고 차분하게 구송하며 천천히 걸어갔습니다.

저자 소개

송나라의 문인인 소식(蘇施, 1037~1101). 예명은 Zizhan, 별명은 Hezhong, 별명은 Dongpo Jushi입니다. 메이저우(현재 쓰촨 성) 메이산 출신. 수쉰의 장남. 1057년(가유 2년)에 진사가 되었다. 제외된 사람은 중수세인(忠守心仁), 한림총각, 단명전총각, 예부장관이었다. 그는 한때 항저우(杭州)를 재판했고 미주(密州), 쉬저우(徐州), 후저우(胡州), 영주(應州) 등을 알았다. 1080년(원풍 3년), 새 법을 비방했다는 이유로 황주(黃州)로 강등되었다. 나중에 그는 Huizhou와 Danzhou로 강등되었습니다. 송나라 희종황제가 그를 세우고 사면하였다. 창저우에서 사망. 시호 Wenzhong. 박식하고 재능이 있으며 글을 잘 쓰고 시와 서예, 그림에 능합니다. Yu Ci는 "대담하고 제한되지 않으며 리듬에 맞게 자르는 것을 좋아하지 않습니다"는 풍부한 주제와 광범위한 예술적 개념을 가지고 있으며 당나라 말기부터 "시가 양커"라는 전통적인 장벽을 뛰어 넘었습니다. 그리고 송나라 초기에는 시를 가사로 삼아 대담하고 개방적인 유파를 창조했는데, 이는 후대에 큰 영향을 미쳤다. "동포칠대", "동포치" 등이 있습니다.